Сердце не лжет - [3]
При приближении мужчины девушка вышла из машины. Темные глаза внимательно осмотрели ее стройную фигуру. Взгляд был смелым, но не наглым. На лице мужчины не отразилось ничего, кроме вежливого вопроса, но в глубине темных глаз сверкнула молния, и Трейси почувствовала, как у нее участилось дыхание.
— Хосе сказал, что вы меня спрашивали. Я — Круз Вилья де Реаль.
Он говорил на прекрасном английском и вежливо наклонил голову в приветствии, когда представлялся Трейси.
— Я действительно спрашивала о вас. Но… кажется, я ошиблась. — Трейси немного волновалась, оттого что он ей сразу понравился.
Круз не пытался каким-то образом произвести впечатление на девушку. Мужественность составляла часть его натуры и, казалось, кипела как лава, ища возможности вырваться.
— Я вам писала. Вы не получили письма?
— Меня несколько дней не было на ранчо, а вчера я попал в город слишком поздно и не смог забрать почту. — Бронзовые черты осветила ослепительная улыбка. — Но если бы я знал, что меня ожидает весточка от такой прекрасной дамы, то обязательно поинтересовался бы почтой.
У Трейси перехватило дыхание, и ей пришлось напомнить себе, что мексиканские мужчины отпускают комплименты, не придавая им значения, но блеск в глазах Круза говорил о другом.
— Я хотела заранее позвонить, но не нашла по дороге телефона. — Трейси понимала, что тянет время, но ей было необходимо собраться с мыслями, которые, как у девчонки, разбегались в разные стороны.
— Боюсь, здесь вы не найдете телефонных будок на каждом углу, как в вашей стране. — Его голос оставался спокойным, но блеск в глазах говорил, что он все знает о ее мыслях и участившемся пульсе.
— Понимаете, в письме я просила зарезервировать для меня комнату. Видимо, я ошиблась, решив, что ранчо «Эсперанса» — это что-то вроде мотеля для путешественников.
Выражение лица Круза не изменилось, он не стал спрашивать, каким образом у нее создалось подобное впечатление, а вежливо заявил:
— Для меня большая честь дать вам приют в моем доме.
Трейси поразилась. Конечно, все знают о мексиканской щедрости и гостеприимстве, но сразу предложить незнакомому человеку ночлег! Это было выше ее понимания.
— Нет, я не могу…
— Пожалуйста. — Круз снова улыбнулся. — А потом вы мне объясните, какой счастливый случай привел вас сюда.
Он легонько коснулся ее руки, направляясь к дому. Пальцы были прохладными, а прикосновение легким, как пушинка, но Трейси почувствовала, как все ее существо сосредоточилось именно на том месте, которого он коснулся. Она вдруг ощутила себя слабой женщиной и слегка отпрянула назад.
— Простите, — сказал Круз вежливо, — я не хотел вас обидеть!
— Извините меня, — ответила Трейси, а про себя подумала, что после смерти Джона она первый раз так отреагировала на прикосновение мужчины. — Я сегодня целый день провела за рулем.
Объяснение было по меньшей мере странным, но, казалось, Круз вполне им удовлетворился.
— Вижу, вы сильно устали.
Трейси посмотрела на красивый дом. Из окон нижнего этажа струился золотистый свет.
— А в доме есть еще кто-нибудь?
— Не знал, что американским девушкам нужны дуэньи. — Казалось, его это забавляло.
— Я не это имела в виду, — запротестовала Трейси, хотя, по правде говоря, ее волновало, не будут ли они одни в доме. Девушка почувствовала, как на щеках у нее выступил предательский румянец, и надеялась, что в сумерках мексиканец его не заметит. — Просто подумала… Может, вам стоит посоветоваться с женой, прежде чем пригласить меня в дом?
— Это американские мужчины должны спрашивать позволения у жен, но не мексиканцы, — отрезал Круз, и голос у него стал почти надменным.
Трейси подумала, что так и не узнала, есть ли у него жена.
Круз замялся, но потом сказал, что жены у него нет.
Трейси подумала, что он разгадал причину вопроса, и испугалась, не посчитал ли он его слишком бесцеремонным. В любом случае, решила Трейси, она ведет себя просто неприлично.
— Не могли бы вы мне показать, как проще добраться до Энсенады? — Она достала набросок дороги, который скопировала с рисунка старика. — Мне кажется, я смогу доехать до этого места, — сказала она, показывая на ту точку, где ей встретилась повозка со стариком и мальчиком. — Но не могли бы вы мне показать путь отсюда в Энсенаду?
Круз взял в руки конверт и ручку.
— У меня есть фонарик, — добавила Трейси и направила луч на белевший в сумерках конверт.
Круз остановился, глядя на имя, написанное на конверте.
— Вы — миссис Джон Шарп? — спросил мексиканец, и в его голосе была смесь волнения и удивления.
Трейси продолжали писать, адресуясь к ней, именно так даже после смерти Джона, погибшего год назад.
— Да, я хочу сказать…
Девушка замолчала. Ее поразила происшедшая в нем перемена. При свете фонарика она увидела, как раздулись его ноздри, а чувственные губы искривились и стали тонкими и жестокими.
— Я писала вам именно поэтому. Мне казалось, Джон жил у вас во время экспедиции, когда он нашел наскальные рисунки. Он сделал фотографии, но они где-то потерялись. Я приехала сюда, чтобы сделать новые.
Трейси считала, что следовало попытаться что-то объяснить, пока ярость этого человека не взорвалась, как достигшая критической точки лава в вулкане. Но казалось, каждое произнесенное слово раздражает его еще сильнее, и девушка осторожно отступила подальше.
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.
Основная тема романа — трогательная история романтической любви, идеальной любви мужчины и женщины.Тень морской катастрофы омрачает это чувство, но любящая девушка надеется и верит, что ее милый вернется. Счастливый конец — награда за эту несмелую надежду.
Любовь всегда тайна. Тайна двоих. И она не разгадана до сих пор.Дениза и Ден принадлежат к разным социальным слоям, имеют во многом противоположные убеждения и несравнимые финансовые возможности. Им придется пройти через ссоры и разлуки, через множество злоключений и испытаний, претерпеть несправедливые наветы и тягостные недоразумения, прежде чем они поймут, в чем состоят истинные ценности жизни, найдут себя и обретут долгожданное счастье.
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…