Сердце не лжет - [2]

Шрифт
Интервал

Принимая душ и завтракая, Трейси все время мысленно возвращалась к виденному во сне. В конце концов она решила, что лучше забыть это как можно скорее, хотя смутное чувство тревоги так и не покинуло ее.

Глава первая

Трейси Шарп осторожно направила машину через очередную глубокую рытвину на грязном пыльном шоссе. Она знала, как плохи дела в Мексике, но не до такой же степени! И все же Трейси надеялась, что дорога приведет к мотелю или дому для приезжих, где она заранее пыталась забронировать комнату.

Может, она сбилась с дороги? Когда Трейси свернула с основного шоссе у знака «Ранчо „Эсперанса“», она уже больше не видела никаких указателей, хотя проехала несколько перекрестков и ответвлений от основного шоссе.

Днище машины заскрежетало по каменистым ухабам. Как только сеньор Круз Вилья де Реаль может надеяться на приезд гостей в мотель при таких дорогах? Ей случалось попадать в сложные ситуации и раньше, когда они путешествовали с Джоном по разным странам, но в первый раз она отправилась в дальнюю дорогу одна.

Трейси еще сильнее разволновалась, когда, поднявшись вверх вдоль пересохшего каменистого русла, увидела, что на дороге есть еще один никак не обозначенный поворот. Девушка устала и проголодалась, и ей хотелось принять душ. Вдруг она увидела тележку, нагруженную ветками, которую тянул ослик по тропинке, проходившей по холму. Повозку сопровождали старик и маленький мальчик, погонявший ослика.

Трейси вылезла из машины.

— Привет! — крикнула она, стараясь привлечь к себе внимание.

Старик что-то ответил по-испански. Повозка остановилась.

— Я потеряла дорогу и ищу мотель. Он где-то неподалеку отсюда.

Старик вежливо сказал несколько фраз, но Трейси его не поняла.

— Я не говорю по-испански. — Она подняла руки вверх, чтобы подчеркнуть абсолютное незнание языка.

— Я не говорю по-английски, — тотчас ответил старик.

— Мотель. Мо-тель! — повторила Трейси по слогам, как будто после этого ее было легче понять. — Дом для приезжих?

Старик и мальчик стали о чем-то переговариваться. Затем старик, говоря что-то Трейси, замахал рукой в том направлении, откуда она только что приехала.

Он, видимо, пытался объяснить, что ей следует вернуться в большой город, чтобы там найти мотель. Трейси покачала головой.

— Нет, вы меня не понимаете. Я ищу здесь ранчо «Эсперанса», принадлежащее сеньору Крузу Вилья де Реалю.

— Сеньор Вилья де Реаль! — Лицо старика расплылось в улыбке.

Он отошел от повозки и нарисовал на земле приблизительно, куда ей ехать, подчеркивая направление жестами. Трейси, достав из сумочки конверт, быстро набросала план.

Они расстались, улыбаясь и раскланиваясь. Теперь Трейси была уверена, что находится на правильном пути.

Следуя полученным данным, она сделала еще один поворот и через пару сотен ярдов очутилась в широкой, защищенной от ветров долине. Вдали маячили ровные ряды серебристо-зеленых, недавно подрезанных оливковых деревьев. Еще дальше виднелась небольшая рощица, закрывавшая дома. Милая деревенская идиллия, такая необычная после многих миль кактусов, колючих кустарников и мертвых ветвей агавы, что Трейси вздохнула от радости.

Пыльная тропа провела ее мимо оливковой рощицы к дороге, по краям которой стояли деревья, образующие над головой свод из сплетенных ветвей. Трейси выехала из этого коридора и неуверенно затормозила. Неужели старик неправильно показал ей направление? Она оказалась во дворе обычного ранчо, а не мотеля или дома для приезжих. Двор был чисто прибран. Вокруг стояли грузовики, тракторы и другие сельскохозяйственные машины. С одной стороны двора располагались окрашенные в пастельные тона домики. Когда Трейси увидела, что на протянутых веревках висит белье, а ребятишки играют на ступеньках, ей стало ясно, что это обыкновенное жилье, а не домики для туристов.

Женщина медленно двинулась вперед и вскоре увидела двухэтажный дом, полускрытый великолепными эвкалиптовыми деревьями. Согласно любым меркам, это был роскошный дом с крытой черепицей крышей, чьи желтые стены отливали старинным золотом в приглушенном свете сумерек. Арочные окна обрамляла чудесная каменная кладка, верхний балкон закрывался кованой железной решеткой. Пламенеющая красная поинсеттия почти достигала крыши, а роскошный каскад лиловато-алой бугенвиллеи переливался через низкую стену, служившую продолжением дома.

Она вздрогнула, когда пожилой мужчина в рабочей одежде и черной ковбойской шляпе постучал в окошко машины и сказал что-то по-испански.

— Простите, — беспомощно ответила Трейси, — наверное, я ошиблась и заехала не туда. Я ищу ранчо «Эсперанса» и сеньора Круза Вилья де Реаля.

Девушка поразилась, когда мужчина вежливо кивнул ей и пошел к чудесному дому. Она не была уверена, что он ее правильно понял.

Когда в бумагах Джона Трейси нашла адрес и это имя, она решила, что муж там останавливался, однако теперь стала сомневаться в этом. Может, название ранчо связано с чем-то другим? После возвращения Джона из Мексики они почти не обсуждали саму поездку и проживание на ранчо. Джон не желал говорить о тех, с кем он работал. Его нервировали расспросы Трейси.

Из дома вышел мужчина и направился навстречу ей. На вид ему казалось лет тридцать пять — тридцать шесть. Значит, он был на восемь — девять лет старше Трейси. Интересный молодой человек с темными волосами, смелыми темными же глазами и ослепительной улыбкой. Он, можно сказать, по всем стандартам отвечал образу среднестатистического мексиканского красавца. Его подтянутая фигура и гордая осанка излучали силу и властность. Двигался он с грацией, напомнившей Трейси матадора, которого она когда-то видела в Испании. Точеные черты лица говорили о нескольких поколениях аристократов, а чувственные губы выражали нежность и жестокость. Трейси подумала, что он может быть верным другом или безжалостным врагом. Или — и тут сердце у нее дрогнуло — восхитительным, искусным любовником…


Рекомендуем почитать
Лорд Грешник

Каждая девушка мечтает о сказочном принце. Помыслы же дочери сельского священника Мэри Фултон были куда прозаичней. Не особенно обласканная жизнью, Мэри хотела лишь стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей.Но иногда реальность превосходит все, даже самые смелые, мечты: на жизненном пути Мэри появился он — богатый красавец аристократ, воплощение девических грез. Казалось, бедная девушка, наконец, встретила своего принца, но сколько еще придется ей вынести, чтобы завоевать свое счастье!


Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.


Полночная жара

Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…


Ты поверишь мне

Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.


Пари на любовь

Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?


Романтическое путешествие

Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…