Сердце мира: часть вторая - [4]
- Сильно, - с уважением признал шерд и вдруг ткнул в веер пальцем так, что затрещала закрепленная на планках ткань. Натяжение ослабло. "Кулак" ната сразу поплыл, а это значило, что такими мощными, как раньше, порывы уже не будут. - Но непрочно. Плохое оружие.
Эртанд глубоко вдохнул, скрывая раздражение.
- Здесь кто-нибудь умеет лучше? Так покажите, как это сделать.
- Не слушай Ярхе, он не может и этого, - успокоил Забвение, проигнорировав многозначительное хмыканье шерда. - На первое время твоих способностей хватит. Потом научишься видеть новые наты и находить другие способы создавать оружие.
Мимолетное облегчение - кажется, его все же приняли в отряд, - сменилось новым беспокойством.
- А это настолько необходимо? Я предпочел бы работать с чем-нибудь другим.
- Например, с рабскими ошейниками? - ровно спросил хранитель.
Эртанд смутился. Зря он, кажется, рассказал, чем занимался в обители. Не исключено, что обруч на шее Забвения был именно его работы.
- Нет. С чем-нибудь мирным. Мы же не все время будем воевать со стражей.
За спиной опять раздалось фырканье Турна.
- Нам не стражи нужно бояться.
- А чего?
- Кого, - поправил Ярхе.
Молодой тинат нахмурился, оглядывая спутников. Те не торопились объясняться. Наверное, ждали его реакции - не испугается ли новичок?
Он не трусил. Побег из обители показал, что сражаться с воинами с помощью зачарованного оружия - даже плохого - вполне возможно. Но перспектива новых драк Эртанда совсем не радовала.
- И кого же нам нужно бояться?
- Не все из предателей погибли вместе с Мадраго, - пояснил Забвение. - Оставшиеся наверняка продолжают меня искать.
- Хетта не может не видеть того, что происходит вокруг, - подтвердил Ярхе. - Она упрямая женщина. Она или найдет тебя, или умрет.
- Еще одна ученица? - уточнил Эртанд.
Забвение кивнул.
- На самом деле опасаться нужно не Хетту, а Глаз Гор. Он поймал меня в прошлый раз и поймает в этот, стоит только зайти в горы.
Мадраго, Хетта, какой-то Глаза Гор... У молодого тината слегка закружилась голова. Столько новых имен, и всех нужно бояться. Кроме Мадраго. Может, и хорошо, что он уже мертв?
Вспомнив, как буквально только что жалел о его смерти, Эртанд скис. Поиск Сердца мира представлялся ему гораздо более легким делом.
- Глаза Гор видит все, - тихо сказал шерд, обращаясь к Забвению. - Тебя он еще может оставить в живых, ты единственный, кто знает, как обращаться с Сердцем мира. А мы с Турном и этим, - Ярхе махнул рукой в сторону Эртанда, - ему не нужны. Как мы от него спрячемся?
- Я знаю способ, но он вам вряд ли понравится.
- Узнаю старого доброго Саттаро! - Турн звучно хлопнул себя по колену. - Я как увидел тебя с этим неженкой в Тамин-Арване, испугался, что вместе с памятью ты потерял часть себя. Ну, в какое дерьмо нам предстоит влезть по твоей милости?
- Никакого дерьма, - Забвение покачал головой и мрачно улыбнулся. - Я всего лишь превращу вас в других людей.
Глава 3. Беглец
За соседней горой поднимался гигантский столб дыма. Таш окинул взглядом серовато-рыжий склон с обугленными скелетами кустарников. Ржавое, будто заляпанное кровью утреннее солнце бросало на них слабые лучи.
Прекрасный фон для их с Лааной приключений.
За спиной шел тихий, но яростный спор. Хотя его причиной стали двое беглецов, они участвовали в обсуждении меньше всего. Они же в лагере вроде как гости, да и хранителям не больно-то поприказываешь...
Таш с интересом изучал небольшой отряд, к которому их вчера вечером привели Ли Хетта и невысокий силанец со странной кличкой Птица. Злобные хранители, которыми стращали маленьких детей и которых всерьез опасались торговые караваны, на вид оказались вполне мирными. Человек десять силанцев вперемешку с шердами: мужчины, женщины, молодые, уже с сединой. Разве что детей не было и дряхлых стариков - такие не выдержали бы путь через Эстараду. Все в простой дорожной одежде, покрытой вышитыми узорами, наверное, магическими. Таш подобных не встречал еще нигде. Он бы запомнил - слишком сложный орнамент, повторяющийся у всех без исключения хранителей.
Стоянка тоже не произвела впечатления. Обычная пещера, пара тяжеловозов урчит в глубине, постели разложены прямо на камнях. Повсюду витает едва уловимый запах пропитки от одежды и платков-решшасов, закрывавших волосы и лица от жара огненных вихрей. Как будто обычный караван сделал привал в стороне от торгового пути.
И все же несколько отличий бросалось в глаза. В рядах хранителей не нашлось бы ни одного слабого человека - все, как на подбор, крепкие, жилистые - и ни одного, кто не носил бы на поясе оружия. Мечи, кинжалы, топоры, луки со снятыми тетивами, пращи - что-то из перечисленного было даже у женщин. Молва не совсем врала. Попасться им на дороге Ташу не хотелось бы.
Но вот он среди них. И это не просто те люди, которые могут помочь ему с даром, но и в прямом смысле спасти их с Лааной от смерти. Они ведь бежали вчера без запасов, в чем были. Лаана - вообще в летнем платье, хотя на дворе стояло начало осени. К счастью, в лагере госпоже подобрали сменную одежду, накормили и приютили на время.
"Госпожа", - мысленно произнес Таш. Захотелось покатать это слово языком, словно его можно было попробовать на вкус. Таш больше не раб. Кто ему тогда Лаана?
Человек, который не может умереть, не боится ничего. В жилах мага огня Тайена Ребеллина вместо крови пепел, а смерть для него — всего лишь тягостное, но недолгое забытье. Подаренная проклятием неуязвимость кружит голову молодому лорду, изгнанному из страны, и заставляет с головой бросаться в самые рискованные авантюры. Однако у всего есть обратная сторона. Для Тайена это небольшой срок жизни — ему осталось два года. За это время он должен найти сбежавшую любовницу — единственного человека, который может снять проклятие и вернуть магу жизнь.
Молодой раб-воин по имени Таш уверен, что после длинной полосы неудач ему наконец-то улыбнулась судьба. Новая хозяйка, которая выкупает его у торговца невольниками и этим спасает от неминуемой смерти, оказывается добра и хороша собой. Однако у любого подарка богов всегда есть обратная сторона. Знакомство с мужем очаровательной владелицы заканчивается обязательством участвовать в тяжелых боях на арене, шансы выжить на которой очень малы. Таш считает, что ему все по плечу, но что если настоящая проблема - вовсе не арена, не муж хозяйки и даже не статус раба, который мешает получить желаемое, а разрушающийся мир? И единственный человек, который мог бы предупредить всех о беде, заперт в отдаленной обители для магов.
Добить разумных жуков? Легко! Захватить колонии? Сделано! Ну, почти… Разобраться с вурдалаками? Да ну их к черту! Пусть этим люди занимаются! Успокоить сумасшедшего ученого? Страшно же! И вообще, у нас весна и другое на уме. Нам тут еще свадьбы играть. Отдохнуть? А вот это не про нас. Жизнь полная чудес только начинается! Суетливая и опасная, но такая притягательная и заманчивая, что ни на что другое вампиры ее уже не обменяют.
Рассказ представляет собой дневник, в котором описывается непростая жизнь короля. Кандора Х прозвали Жестоким, но именно он делает всё, чтобы королевство не поглотила война, чтобы не казнили язычников и тёмных магов, чтобы его друг смог жениться на девушке более высокого социального положения. Сталкиваясь с очередным испытанием судьбы, он старается пройти его достойно и принять мудрое, справедливое решение.
Когда-то он был карманником. Теперь никому не нужный мальчишка работает прислугой в таверне маленького городка, обозначенного на карте самой северной точкой. Корабли заходят сюда, только когда сходит лед. Однажды, с началом судоходного сезона, в городе появляется странный незнакомец, швыряющийся деньгами. Паренёк, уставший от побоев, голода и несправедливости, не может удержаться от соблазна и крадет его кошелек. Но в нем оказываются не деньги... За ним начинается охота и он вынужден напрячь все свои силы, чтобы не попасться, остаться в живых, понять во что влип и какую приоткрыл тайну.
Коснувшись глиняного осколка, найденного на берегу океана, я перенеслась в первобытный мир. Там в ходу человеческие жертвоприношения, а местная фауна так и норовит тобой пообедать. Из-за прихоти древнего мага судьба у меня незавидная: выйти замуж за незнакомца или шагнуть в огонь во имя богов. Мужчинам древности неведома любовь, но значит ли это, что мой избранник никогда не полюбит? Я сделаю все, чтобы выучить язык и традиции, ведь только мне известна судьба, уготованная затерянному в океане острову. Но смогу ли я выжить, когда в самом сердце этого мира зреет заговор и он грозит уничтожить эти земли…
Множество людей по всему свету верит в Удачу. И в этом нет ничего плохого, а вот когда эта капризная богиня не верит в тебя - тогда все действительно скверно. Рид не раз проверил это на своей шкуре, ведь Счастливчиком его прозвали вовсе не за небывалое везение, а наоборот, за его полное отсутствие. Вот такая вот злая ирония. И все бы ничего, не повстречай Счастливчик странного паренька. Бывалый наемник сразу же почувствовал неладное, но сладостный звон монет быстро развеял все его тревоги. Увы, тогда Счастливчик Рид еще не знал, в какие неприятности он вляпался.