Сердце королевы - [21]

Шрифт
Интервал

На исходе долгой ночи вынужденного бодрствования и переживаний мысль о том, что эти двое друзей – враги королевы, глубоко опечалила Биттерблу. Послать бы за ними шпионов, но как объяснить Хильде, откуда она их знает?

– Полагаю, излишне напоминать, что появление здесь Мадлен следует хранить в тайне. Позаботьтесь о том, чтобы никто не заметил, как она уйдет.

– Ты – та еще загадка, Искра.

– Кто бы говорил. Зачем кому-то убивать вора горгулий?

Саф сжал губы:

– Откуда ты…

– Вы ее стащили у меня на глазах.

– Да ты, я чую, везде пролезешь.

– А ты любитель подраться. Я видела. Тебе же не придет в голову сделать какую-нибудь глупость в отместку? Если начнешь тыкать ножами всех подряд…

– Я не тыкаю людей ножами, Искра, – сказал Саф, – если только они не собираются ткнуть меня.

– Хорошо, – тихо выдохнула она с облегчением. – Я тоже.

Саф рассмеялся мягким смешком, который делался все громче и громче, пока Биттерблу не заулыбалась тоже. Из щели между ставнями сочился серый свет, в котором проступали очертания всего вокруг: столов, заваленных бумагой; вертикальных стоек со странными цилиндрическими креплениями; огромного сооружения в середине комнаты, похожего на спящий корабль, подымающийся из воды. Местами оно тускло поблескивало, словно было отчасти сделано из металла.

– Что это за штука? – спросила она, ткнув в него пальцем. – Печатный станок Тедди?

– Пекари принимаются за работу еще затемно, – заметил Саф, игнорируя вопрос. – Ты сегодня утром опоздаешь, Искра, и у королевы на завтрак не будет пышных булочек.

– Не скучновато тебе заниматься честным трудом лавочника после жизни на море?

– Ты, должно быть, устала, – сказал он услужливо. – Я провожу тебя до дома.

Биттерблу нашла какое-то извращенное утешение в том, что он настолько ей не доверяет.

– Ладно, – согласилась она. – Только давай сначала проведаем Тедди.

Она оттолкнулась от стены и двинулась за Сафом в комнату, едва переставляя отяжелевшие ноги и пытаясь не зевать. День обещал быть длинным.


Они брели по улицам к замку, и Биттерблу радовалась, что Саф, похоже, не настроен беседовать. В утреннем свете ей бросилось в глаза, какое ясное у него лицо, как пружинисто движутся руки на широких, крепких плечах. «Он, наверное, за одну ночь высыпается лучше, чем я за неделю, – угрюмо подумала Биттерблу. – Наверное, возвращается домой после ночных похождений и дрыхнет до заката следующего дня. Преступникам нет нужды просыпаться в шесть, чтобы в семь уже подписывать хартии».

Вдруг Саф принялся яростно тереть голову, так что волосы встали дыбом, будто перья вспугнутой речной птицы. Потом он пробормотал себе под нос что-то печально-сердитое. Ее досада рассеялась. Вспомнилось: когда они зашли к Тедди, он выглядел едва лучше мертвеца – лицо было как маска, губы посинели. У рта Мадлен засела мрачная складка.

– Саф, – окликнула Биттерблу, останавливая его. – Прошу, отдохни сегодня, сколько сумеешь. Если хочешь быть полезным Тедди, нужно и себя поберечь.

Он улыбнулся уголком рта.

– У меня не особенно большой опыт общения с матерями, Искра, но это прозвучало очень по-матерински.

При свете дня пурпур в одном его глазу приобретал мягкий красноватый отлив. Цвет другого был столь же нежным и глубоким, но – пурпурно-синим.

Дядя как-то подарил ей ожерелье с камнем такого сине-фиолетового оттенка. При свете дня или в отблесках пламени он сиял, играя и переливаясь, словно живой. Этот камень звался лионидским сапфиром.

– Тебе дали имя, когда цвет глаз уже устоялся, – сказала она, – и придумали его лионидцы.

– Да, – ответил он просто. – У меня, конечно, есть и монсийское имя, данное настоящей семьей при рождении. Но Сапфир – имя, к которому я привык.

Его глаза слишком красивы, подумала она, да еще веснушки и невинный вид – слишком хороши для человека, которому она не доверила бы ничего, что надеялась еще хоть раз увидеть. Он совсем не подходил этим глазам.

– Саф, в чем твой Дар?

Он ухмыльнулся:

– Тебе понадобилась добрая неделя, чтобы набраться смелости и спросить, Искра.

– Я терпелива.

– Не говоря уже о том, что веришь только тому, о чем догадалась сама.

Она фыркнула:

– Когда имеешь дело с тобой, только так и можно.

– Я не знаю, в чем мой Дар.

На это заявление она ответила скептическим взглядом:

– Что ты имеешь в виду?

– Только то, что сказал. Я не знаю.

– Вранье. Разве Дар обнаруживается не в раннем детстве?

Он пожал плечами.

– Что бы это ни было за умение, похоже, оно мне еще ни разу не пригодилось. Может, ну, не знаю, я могу съесть торт размером с бочку – и мне не станет плохо… хотя нет, это не оно. Такое я как-то пробовал. Уж поверь, – добавил он, закатив глаза и вяло, обреченно махнув рукой, – я все перепробовал.

– Что ж, – подытожила Биттерблу. – По крайней мере, теперь мне ясно, что это не Дар убедительно врать, потому что я тебе не верю.

– Я не вру, Искра, – сказал Саф.

Судя по голосу, он не особенно оскорбился.

Биттерблу, погрузившись в молчание, двинулась дальше. Ей еще не приходилось видеть восточный город в солнечном свете. Тут грязный каменный фасад цветочной лавки опасно кренился в сторону, подпертый деревянными балками и кое-где неуклюже замазанный ослепительно-белым. Там дыру в жестяной крыше закрывали наваленные кое-как деревянные доски, окрашенные в тон серебристой краской. Чуть дальше она заметила сломанные деревянные ставни, скрепленные полосками холщовой ткани. И дерево, и холст были выкрашены в небесно-голубой цвет.


Еще от автора Кристина Кашор
Одарённая

Даже в мире, где люди, наделенные необычайными и, как правило, опасными способностями, не редкость, Катсу боятся и избегают. В восемь лет она совершила свое первое убийство, и с тех пор никто не мог одолеть ее в схватке: Катса стала непобедимым воином… и палачом, безвольным орудием в руках своего дяди, короля Ранды. Она жаждет освободиться от Дара, который, кажется, приносит ей и окружающим лишь боль, искупить причиненные страдания и объединяется с юным принцем из Лионида, чтобы раскрыть заговор и вырвать родные земли из рук короля-злодея.


Королевское чудовище

В далекой стране Деллы, расположенной к северу от монсийских гор, живет прекрасная девушка по имени Файер, чья пронзительная красота и волосы цвета огня лишают разума всякого, кто посмотрит на нее. Ее обожают и ненавидят; для жителей своей страны она, подобно синим хищным птицам и зеленым котятам, — чудовище, в чьей природе заложено стремление подавлять и контролировать чужой разум. Но в Деллах настали неспокойные времена, и в ожидании неминуемой войны только Файер с ее способностями может помочь раскрыть заговор против короля и спасти Деллы от гибели.


Огненная

В далекой стране Деллы, расположенной к северу от монсийских гор, живет девушка по имени Файер, чья пронзительная красота и волосы цвета огня лишают разума всякого, кто посмотрит на нее. Ее обожают и ненавидят; для жителей своей страны она, подобно синим хищным птицам и зеленым котятам, – чудовище, в чьей природе заложено стремление подавлять и контролировать чужой разум. Но в Деллах настали неспокойные времена, и в ожидании неминуемой войны только Файер с ее способностями может раскрыть заговор против короля и спасти страну от гибели.


Проклятый дар

В мире, где некоторые люди рождаются с необычными способностями, называемыми Даром, Катса борется за освобождение от своего страшного Дара убивать и объединяется с другим юным воином, чтобы спасти их землю от злого короля.


Джейн, анлимитед

В жизни юной Джейн началась черная полоса. Девушку выгнали из колледжа, а любимая тетя, рано заменившая ей погибших родителей, пропала без вести в антарктической экспедиции. И вдруг Джейн встречает «тень из прошлого» – богатую и своенравную Киран Трэш, вернувшуюся на родину, чтобы провести Праздник весны в Ту-Ревьенсе, таинственном фамильном поместье. Конечно же, Джейн моментально соглашается составить компанию старой знакомой. Потому что больше всего на свете боится жизни, лишенной ярких событий. А еще потому, что отлично помнит прощальный наказ тети: «Если кто-нибудь когда-нибудь пригласит тебя в Ту-Ревьенс, ты поедешь». И конечно же, она не подозревает, как круто изменится ее судьба в Доме Трэшей, где не бывает ничего невозможного. Мировую известность Кристине Кашор принес ее дебютный роман «Одаренная», моментально ставший бестселлером и удостоенный многих наград, в том числе Мифопоэтической премии фэнтези. Впервые на русском!


Рекомендуем почитать
Игра Дракона или Конан в Вестеросе

Это кроссовер по мотивам двух фэнтэзи-вселенных: мира Льда и Огня (смесь оригинального Мартина и сюжета сериала «Игра Престолов») и говардовской Хайбории. Слияние миров происходит в момент сериальной высадки Дэйнерис на Драконьем Камне. В Хайбории в этот момент происходят события «Часа Дракона»: Аквилония оккупирована соседней Немедией, в союзе с воскресшим чернокнижником Ксальтотуном, Конан выехал из оставшейся ему верной провинции Пуантен на юг, в разоренное гражданской войной королевство Зингару, чтобы перехватить купца везущего магический талисман «Сердце Аримана».


Драконьи тропы

Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…


Симаргл и Купальница

«Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой…».


Отражение. Опасность близко

Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.


Духов день

Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.


Гарри Грейнджер, узник экрана

Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…