Сердце изгнанника - [20]

Шрифт
Интервал

Девушка, с любопытством обнаружив, как часто забилось сердце, стала медленно спускаться по каменным ступеням, ведущим в зал. Обутая в бархатные туфельки, она ступала едва слышно, и похожий на шепот звук ее шагов сливался с мягким шелестом юбок, мерно покачивающихся в такт.

Весь зал был залит ярким светом. Сесиль окинула взглядом комнату и поняла, что спустилась в зал последней. Она почувствовала легкое разочарование оттого, что никто из гостей еще не приехал.

Рилла и Ниарра стояли возле камина, в котором не было огня. При ее появлении они с облегчением улыбнулись, хотя у каждой были на то свои причины, как подозревала Сесиль. Ниарра была довольна, что Сесиль одета как подобает ее положению, а Рилла вплоть до последнего момента сомневалась, что она вообще появится. Все хорошо знали ее привычку исчезать в то время, когда в Сиаране принимали важных гостей.

– Сеси, ты такая красивая, – искренне прошептала Ниарра.

Сесиль улыбнулась, но не успела открыть рот, чтобы ответить, как широкие двери зала распахнулись и впустили первых гостей. Она старательно отводила взгляд от трех мужчин, которые подошли к родителям.

Иан Гилликрист привел Сесиль в замешательство. Он был по-настоящему красив: темноволосый, с темными глазами и правильными чертами лица, которые были чуть грубоваты и лишали лицо мягкости. Но не красота Иана притягивала Сесиль, а печаль, которая таилась в глубине его глаз. Иан стоял спиной к Сесиль и разговаривал с ее отцом. Даже в таком положении Сесиль не могла не отметить, как широки мускулистые плечи, обтянутые атласом камзола, и сильны такие же мускулистые ноги в черных шерстяных чулках.

Можно было ожидать, что, по сравнению с изумрудным цветом дядиного одеяния и небесно-голубым – Тависа, одетый в серое платье Иан будет выглядеть бесцветным. Но этого не случилось. Он выглядел элегантнее и импозантнее благодаря скромности своей одежды. В то время как у Тависа рукава были укорочены с целью показать золотую ткань рубашки, рукава камзола Иана были украшены шитьем тяжелой черной нити. И если Доннчад был увешан сверкающими цепями и украшен драгоценными камнями, то на шее Иана красовалась только одна тяжелая золотая цепь.

С того момента, как он появился в комнате, он ни разу не посмотрел в сторону Сесиль, чем вызвал ее разочарование.

Иан чувствовал присутствие Сесиль, и это раздражало его. Меж тем он повернулся, чтобы она оказалась в поле его зрения. Прекрасные черты ее лица были не менее привлекательны, чем в прошлый раз. Ладная, хотя и миниатюрная, фигура, как и тогда, не вызывала желания обладать ею. Но он чутко реагировал на ее присутствие, и взгляд его вновь и вновь ловил сияние волнистых волос, соперничающее с блеском ее платья. Каждый раз, когда ему не удавалось отвести от нее взгляд, он начинал испытывать злость. Конечно, это благодаря Доннчаду он постоянно думает о ней. Мысль о том, что его могут уговорить жениться для того, чтобы обезопасить себя и свое наследство, вызывала в нем ярость.

Хотя Иан не жаждал этой встречи, он вздохнул с облегчением, когда появился Арран, приковавший к себе всеобщее внимание. Иан с удивлением заметил, что, по сравнению с большинством сопровождавших его высокородных особ, Арран был одет скромно.

Возможно, это было естественно, учитывая его реформаторские взгляды. Гилликрист вспомнил слова Доннчада, которые тот сказал ему утром по дороге в Сиаран:

– В течение пяти лет он поддерживал эту фракцию, но его желание удержать регентство изменило его взгляды. Он был утвержден регентом в 1542 году, в том же году наложил на себя епитимью за отступничество и был причащен в церкви францисканцев у Стирлинга.

– Он изменил веру?

– Нет, свою судьбу. Если бы он не связал свою жизнь с церковью, он никогда бы не достиг такого положения. Конечно, он может его лишиться, но по причине своей непригодности, а не из-за веры.

Этот разговор все еще вертелся у Иана в голове, когда его представили Аррану. Он увидел перед собой бесстрастного человека, начисто лишенного того обаяния, которое обычно притягивает людей и с помощью которого становится лидером.

Иан уже знал, с какой легкостью этот человек может отказаться от своих взглядов ради власти. Если ему будет выгодно, он так же легко отвернется от своих сторонников. Такому непостоянному человеку нельзя доверять.

Арран сердечно приветствовал нового лорда Гилликриста, пытаясь при этом угадать, что за человек стоял перед ним.

– Как вам Шотландия, милорд?

Стоявший рядом с Арраном Лотаринг внезапно переступил с ноги на ногу. Иан ухмыльнулся. Он понял, что Лотаринг боится, как бы он не сплоховал с ответом. Неужели он считает Иана союзником? Союзником-соседом или союзником-зятем?

– Я ее совсем не знаю, – ответил он осторожно, ловя на себе одобрительный взгляд дяди. Уж не считают ли они его за идиота?

Арран кивнул, как будто бы Иан сказал что-то важное.

– Когда вы собираетесь в Эдинбург? У вас владения там и еще в Данблейне, не так ли?

– Да, но еще много дел в Дейлиссе. Наверное, я выберусь в Эдинбург в середине лета.

– Надеюсь, что стены остальных ваших владений останутся целыми? – Это был намек на Коэ.


Еще от автора Сюзан Таннер
Путы любви

…Она – воплощение женственности, изящества и красоты, перед которой не в силах устоять ни один мужчина. Он – олицетворение мужественности, силы, гордости и чести, его желанию не решится воспротивиться ни одна женщина. С той самой минуты, как она становится его пленницей, в их отношениях преобладает страсть. Шотландский лорд и английская леди становятся заклятыми врагами, а затем… страстными любовниками.


Навсегда

От ненависти до любви тоже один шаг. Мечтая избавиться от Ханны Барнс, выдав ее, наконец, за кого-нибудь замуж, друг Слейда Джеб Уэллз не может расстаться с мыслями о ней, даже держа в объятиях другую.


Пленник мечты

…Она — воплощение женственности, изящества и красоты, перед которой не в силах устоять ни один мужчина. Он — олицетворение мужественности, силы, гордости и чести, его желанию не решится воспротивиться ни одна женщина. С той самой минуты, как она становится его пленницей, в их отношениях преобладает страсть. Шотландский лорд и английская леди становятся заклятыми врагами, а затем… страстными любовниками.…Незаконнорожденный отпрыск богатого клана Макамлейдов одержим жаждой мести. Он строит планы убить своего родственника, отца прекрасной Риа, и завладеть его замком.


Пожар над Техасом

Слейд и Кэтрин видели друг в друге лишь орудие мести. И обрушившаяся на них любовь стала целительным бальзамом для их израненных душ.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Вальс сердец

Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…