Сердце ирландца - [9]
— Не покажете ли мне ваш новый рисунок? — попросил Майкл невпопад, снова приводя в замешательство начавшую было успокаиваться девушку.
Она непонимающе взглянула на него:
— Какой рисунок?
— Тот самый, над которым вы задумались, глядя в окно, — напомнил он.
Собрав разлетевшиеся мысли, Брианна повернулась к своему рабочему столу — к счастью, накануне вечером она сделала несколько набросков. Но не успела она добраться до своей папки, как Майкл остановил ее словами:
— Как насчет того, чтобы выпить сперва по чашке чая?
Удивившись его предложению, Брианна кивнула в знак согласия. Обычно он с головой был занят работой и едва мог выкроить время, чтобы перекусить.
Когда он разливал по чашкам чай и ставил перед ней тарелку с печеньем, девушка неотрывно следила за движением его длинных, тонких, но в то же время сильных пальцев. Доставшиеся ему в наследство от матери типично английские черты характера, видимо, глубоко укоренились в Майкле и проявлялись во всем: от его речи и манер до умения тщательно скрывать свои эмоции. Любопытно, подумала Брианна, есть ли в нем что-нибудь от отца.
Приняв от Майкла чашку с чаем, она с удовлетворением подметила, что ее руки больше не дрожали. Ей оставалось надеяться, что и ее лицо приобрело свой нормальный цвет. Когда она наклонила голову, чтобы отпить глоток чая, появился Финниган.
Он развернул перед ними цветную литографию, и Брианна осторожно взглянула на выражение лица Майкла, следя за его реакцией. Она еще не говорила с ним о новом методе, который позволит им производить необычные открытки, не раскрашивая их вручную:
— Ну, что вы об этом думаете? — спросил старик. Майкл, вместо ответа, протянул руку и потрогал бумагу.
— Но это выполнено не вручную, — заметил он.
Брианна затаила дыхание, думая о том, сколько времени ему потребуется, чтобы убедиться окончательно в этой очевидной вещи. Как оказалось, совсем немного.
— Кто решил запускать пресс отдельно для каждого цвета? — спросил Майкл.
Финниган и Брианна переглянулись. Старик заговорил первым:
— Ну, так как, Майкл, нравится тебе это или нет? — никогда особенно не церемонясь со своим боссом, которого знал еще мальчишкой в коротких штанишках, он, видимо, не собирался церемониться с ним и сейчас.
Между ними завязался спор по поводу того, на что требовалось больше времени — опустить три раза пресс или же раскрасить открытки вручную. Брианна хотела было покинуть их, но Майкл жестом остановил ее и попросил снова сесть на стул. У девушки засосало под ложечкой — кажется, он догадался, что и она была причастна к разработке этой новой идеи.
— А как же наш последний заказ на нотную бумагу? — обратился Майкл к старику. Но прежде, чем Финниган успел ему ответить, рассерженный владелец издательства повернулся к Брианне: — Запомните, мисс, нотная бумага является основным источником наших доходов.
Девушка слабо улыбнулась, подумав, что, вероятно, находится на грани увольнения. Всячески пытаясь помочь Майклу, Брианна все же не забывала, как важна для нее возможность зарабатывать себе на жизнь. Несмотря на все заверения тетушки, она не хотела стать для своих родных обузой.
Забыв про чай, Брианна бросилась к своему столу, в то время как Майкл направился к станкам в сопровождении Финнигана. Девушка схватила свои материалы, надеясь спрятаться за перегородкой до его возвращения.
— Не расстраивайтесь, мисс, — из-за рулона с бумагой показались подбадривающие глаза Джимми. Улыбка всегда светилась на его лице, и сегодняшний день не был исключением. — Этому заведению необходимо хоть немного свежего ветра. Мистер Донован еще скажет вам за это спасибо, — увидев, что Майкл возвращается, Джимми подхватил рулон с бумагой и поспешил продолжить свой путь.
Набрав в грудь побольше воздуха, Брианна приготовилась к худшему.
— Почему никто со мной даже не посоветовался о применении новой технологии? — начал он безо всякого вступления. Его пальцы нервно барабанили по крышке стола.
— Я подумала, что если бы вы увидели, как это все делается, то, может быть, сочли бы это не таким уж плохим, — объяснила Брианна, тут же пожалев о своем порыве.
— Несмотря на то, что вы обо мне думаете, я — не людоед, мисс Макбрайд. Если ваше предложение окажется стоящим, я займусь им, как полагается. Но мне, однако, не нравится, когда со мной не считаются в моей собственной фирме.
Брианна опустила голову на грудь, ожидая продолжения неприятного разговора, понимая при этом, что сейчас ей лучше всего промолчать. Не стоило это новшество того, чтобы она из-за него потеряла работу.
— Этот новый процесс заслуживает повторного рассмотрения, — продолжил Майкл.
Значит, ее еще не выгоняют. Подняв голову, Брианна встретилась глазами с его прямым твердым взглядом. Казалось, Майкл собирался еще что-то добавить, но вместо этого развернулся и, войдя в свою контору, закрыл за собой дверь. Медленно опустив кисточки и подушечку на стол, Брианна уставилась на то место, где он только что стоял, и еще долго находилась в этом положении, рассматривая зашарканный пол. Несмотря на строгость тона, с которым говорил Майкл, она не могла не заметить, что его глаза одобряли ее изобретательность. Может, он еще не мог высказать ей похвалы вслух, но Брианна чувствовала, что это именно так, и надеялась, что уверенность не была игрой ее воображения. На какое-то мгновение ей даже показалось, что лицо Майкла приобрело некоторую привлекательность. Мысли в ее голове прояснились. «Не только эта идея заслуживает повторного рассмотрения, мистер Донован. Но и вы тоже».
Кассандра Дэлтон отправилась из Бостона на запад осваивать новую для себя профессию фермера и оказалась в страстных объятиях лихого ковбоя Шэйна Лэнсера, который хотел обладать этой красавицей так же сильно, как и землей, которой она владела. История противостояния двух сильных личностей, противостояния, превратившегося в любовь.
Фиктивный брак, который, каждый по своим причинам, вынуждены были заключить бродяга Риз Макинтайр и владелица ранчо Джем Уитэйкер, в конце концов оказывается союзом двух любящих сердец. Перед нами проходит год жизни героев, год, полный суровых физических и нравственных испытаний, борьбы за выживание в условиях Дикого Запада.Риз обретает свои корни на прекрасной земле Вайоминга и вместе со своей очаровательной и верной Джем становится родоначальником клана Макинтайров...
Что заставило Абигейль Ферчайлд, юную красавицу — вдову, владелицу огромного ранчо на территории Вайоминга, надеть бриджи, сесть верхом на коня и сменить благополучную, спокойную жизнь на полный опасностей быт ковбоев? Почему Бойд Харрис не сумел удержать ее от этого рискованного шага? Что могло связать этих двух столь не похожих друг на друга людей, тем более что неписаные, но жестокие законы этих мест запрещают какие бы то ни было отношения между хозяйкой ранчо и ее работником? Неужели им не суждено обрести мир, покой и счастье?На страницах этого романа разворачивается трагичная и жизнеутверждающая, печальная и искрящаяся добрым юмором, необычная и похожая на тысячи других история любви.
Живя без надежды на будущее, ты неосознанно начинаешь копаться в прошлом. Анализируя прожитое, понимание: прожито бесполезно, бессмысленно, зря – воспринимаешь со страхом. Проблески счастья, несомненно, были, но в основном твоя история состоит из бесчисленных ошибок, боли и предательств. Прошлое – не изменить, а мечтать о будущем глупо, когда твое настоящее - больничная койка и безумное желание укоротить и без того короткую жизнь. Где взять желание выстоять, когда каждый новый день разливается мучительной болью во всем теле? Где взять силы вопреки всему стать счастливой в очень туманном будущем?..
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.