Сердце Фатимы - [3]
Беатриче нахмурилась. Она запретила матери звонить ей в больницу – даже когда четырехлетняя Мишель требовала маму. Девочке приходилось терпеливо ждать ее возвращения с работы. Звонок из дома всегда означал что-то срочное – несчастный случай или что-то в этом роде. К тому же ее шеф не очень приветствовал такие звонки. Беатриче встала и взяла трубку.
– Да? – и тут же ощутила, как резко и неприветливо звучал ее голос. Однако ее раздражение тотчас улетучилось: мать была в полном отчаянии, она рыдала в трубку. Произошло что-то ужасное… – Что случилось? – Беатриче почувствовала, как к горлу подползает страх. Два года назад ее отец перенес тяжелый инфаркт. Может быть, что-то с ним… – Говори же наконец, что случилось? Что-нибудь с отцом?
– Нет, Беатриче… – фрау Хельмер захлебывалась от слез, – Мишель… она…
– Что? – Сердце Беатриче судорожно стучало в груди. – Мишель? Что с ней?
– Мы в больнице. Врачи говорят, что малышка в коме!
Беатриче почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног. В глазах потемнело, в висках застучали молоточки. Ее дочка, ее маленькое, светящееся радостью сокровище с белокурыми волосами и большими голубыми глазами… Нет. Она, должно быть, ослышалась. С чего бы ей впадать в кому? У Мишель не было ни диабета, ни какого бы то ни было другого заболевания, связанного с обменом веществ, сердце тоже в порядке. В худшем случае – опухоль или несчастный случай…
– Где вы сейчас находитесь? – Беатриче не узнала своего голоса.
– В больнице Вильгельма. Пожалуйста, приезжай быстрее…
Дальше она уже ничего не слышала. Как в трансе, положила трубку.
– Какой номер у шефа? – спросила она Томаса. Во рту пересохло, язык прилипал к гортани.
– Тридцать четыре ноль восемь.
Она набрала. Почему так медленно крутится диск? Раньше она этого не замечала. Чиновники из управления никак не догадаются установить современный кнопочный аппарат. Она тратит бесценное время на такую ерунду! Наконец услышала сигнал. Это означало, что на другом конце провода звонок приняли. Она положила трубку. Взгляд был прикован к часам, висевшим на стене, над дверью ординаторской. Была половина третьего – без двух минут. Время тянулось мучительно долго. Наконец зазвонил телефон. Послышался картавый голос шефа с его распевным австрийским акцентом.
– Доктор Майнхофер, это Хельмер. Я должна отлучиться. Моя дочь только что попала в детскую больницу.
– Да, – прозвучало холодно. Неужели больше нечего сказать в таких случаях? Только «да»? Никаких «я сожалею»! Никакого участия. – А какая ситуация в отделении?
Еще никогда голос шефа не казался ей таким бесчувственным. У него что, нет сердца? Ее ребенок, которому нет еще и четырех лет, лежит в больнице. Ей срочно нужно бежать к ней! Это понял бы даже каменный истукан. И все-таки в глубине души звучал голос в защиту доктора Майнхофера. В конце концов он выполнял свой долг. Какие бы удары судьбы ни настигали его сотрудников, он, прежде всего, стоит на страже больных – их нельзя оставлять без присмотра.
– Не знаю…
Томас кивнул: вероятно, он прочитал ее мысли или услышал слова заведующего.
– Я заменю тебя завтра, – тихо произнес он.
Ни единого намека на насмешку, никакого цинизма.
Беатриче с облегчением закрыла глаза.
– Доктор Брайтенрайтер меня заменит, – ответила она дрожащим, как будто не своим, голосом.
– Насколько мне известно, до понедельника он свободен, – холодно ответил доктор Майнхофер.
«Господи, ему доставляет удовольствие вызывать в других людях чувство вины, – подумала Беатриче. – Неужто недостаточно, что у нее от страха за ребенка сейчас остановится сердце?»
– Но если он считает это возможным, пусть заменяет. Только эти часы ему не оплатят как сверхурочные. Договаривайтесь с ним сами. Вы можете идти, доктор Хельмер. Когда можно рассчитывать на ваше появление?
Беатриче покачала головой. Она с трудом сдерживала слезы.
– Не знаю. Я не представляю, что случилось, и…
– Когда будете знать, сообщите моей секретарше, чтобы мы могли планировать нашу работу.
Беатриче швырнула трубку. Она была в ярости, которая затмила даже страх за Мишель, но вскоре снова вернулась к своим мыслям, еще более мрачным, чем прежде.
Кома. Это слово стучало молотом по голове, громко и беспощадно, как громыхают гигантские поршни в старом судовом моторе. Ее бил озноб, словно здесь, в ординаторской, вдруг разразилась полярная зима.
– Выдержишь? – Томас мягко тронул ее за руку.
Взглянув на него, она вспомнила, как часто возмущалась его черствостью, цинизмом и высокомерием. Но то, что она минуту назад услышала от шефа, затмило все эти пороки. Оказывается, Томас Брайтенрайтер способен на искреннее сочувствие и готов помочь в беде. Как она ошибалась в нем!
– Спасибо, – с трудом проговорила Беатриче. – Не знаю, что и сказать…
Он махнул рукой:
– Пустяки. Лучше поторопись. Возьми такси, а то еще врежешься на своей машине в первый попавшийся столб.
Она покачала головой:
– Все будет хорошо.
Беатриче подошла к двери. Каждый ее шаг превратился в пытку. Казалось, сила земного притяжения вдруг возросла в сотни раз. Медсестры, врачи, сиделки, встретившиеся ей в коридоре, словно застыли, окаменели, и сама она двигалась как в замедленной киносъемке, изо всех сил борясь с дикой заторможенностью, которая вдруг сковала все тело. Наконец она добралась до санпропускника.

Никогда не знаешь, что случится завтра. Молодая врач-хирург из Гамбурга не могла даже представить, что обычное ночное дежурство обернется для нее… путешествием во времени. Случайно оказавшийся у нее магический камень Фатимы, дочери пророка Мохаммеда, предмет вожделения истинно верующих, перенес ее на десять веков назад, в арабское Средневековье. Пройдя через все испытания в гареме эмира, ощутив на себе хитросплетения интриг, разочаровавшись в женской дружбе и познав восторг любви, главная героиня в конце концов вернется обратно, в век нынешний.Но кто сказал, что на этом завершатся перипетии ее судьбы? Наступит новый день, и кто знает, что он принесет на этот раз?

…Минуло полгода с того момента, как – хирург из Гамбурга Беатриче Хельмер вернулась из путешествия во времени, где находилась в гареме эмира Бухары. После ссоры с бывшим другом она теряет сознание, а придя в себя, понимает, что вновь оказалась в чужой стране. Нашедший ее человек представляется ей как Маффео Поло, дядя Марко Поло. Знаменитый племянник пожилого венецианца начинает интересоваться странной женщиной, прибывшей с далекого Запада. Вскоре Беатриче делает страшное открытие: Марко Поло замешан в заговоре, представляющем смертельную угрозу для собственного дяди…

Журналистка Анна, получив задание написать репортаж о театрализованном представлении во Флоренции в духе Средневековья, не подозревает, что эта поездка перевернет всю ее жизнь.На светском костюмированном балу ей предлагают выпить волшебный напиток, который погружает ее в глубокий сон. Очнувшись, она оказывается во Флоренции XV века. Здесь она влюбляется в младшего брата Лоренцо Медичи – Джулиано. Но жизнь знаменитой флорентийской семьи под угрозой, и Анне тоже грозит смертельная опасность.

Анна вернулась из средневековой Флоренции с непреодолимым чувством утраты. Внутренний голос подсказывает ей, что она потеряла нечто очень важное. И он не подвел ее. Во Флоренции она родила сына, но чтобы переправить его в наше время. Козимо и Ансельмо Медичи предлагают ей отправиться в Иерусалим и вновь воспользоваться силой чудодейственного эликсира...

Что делать, если вас спас из-под колес машины ангел? Бежать! Что делать, если друзья оказываются опасными врагами и не совсем людьми? Скрываться. И что делать, если харизматичный незнакомец предлагает руку помощи? Конечно же, принять ее. Пусть будет сложно. Пусть внутри проснется непонятная сила. Главное, что он будет рядом. Всегда. Ведь так?

Все девушки нежного возраста в моем мире обычно мечтают о принцах или вампирах-аристократах. Я никогда не мечтала ни об одном из них. Первый заявился ко мне сам и перевернул всю мою жизнь, со вторым проще, я сама вампир. Как видите, мечтать мне было не о ком. Наверное, именно поэтому ко мне явилась не мечта всех девичьих грез, а кошмар, от которого мне по сей день не сбежать. И на этой печальной ноте перейдем к моему пособию, или советам «Как не попасть человечке на клык вампиру, а вампирше — в руки жнеца».

Где-то там есть Истинный Мидгард, в котором грабят людские селения йотуны, инеистые и огненные, куют свое загадочное оружие темные альвы — и живут оборотни. Но берегись и не касайся одной из рун в тот час, когда такой же руны касается рука оборотня — потому что если тебе выпала руна Райдо, означающая путешествия, и руна Гебо, означающая брак, то ещё неизвестно, какая судьба выпадет тебе самой… .

В этой книге вы найдете ответы на такие вопросы: Чем занимается Гидеон? Почему Кэсси и Дэш Синклер присоединяются к Дэйну Вандерэйлу в отдаленном поместье Нью-Мексико, принадлежащему овдовевшему волку Лобо Риверу? И что такого делает палач Пород, волк Дэвил Блэк, что «Бюро по делам пород» проявляет заинтересованность? Ирландская девушка внезапно понимает, что ее генетика Породы является доказательством существования малоизвестного феномена, называемого «генетическое пламя». Лихорадка, которая пробуждает спящие гены Пород.

Случайно получив власть над временем, Питер Селвин становится объектом преследования различных спецслужб, которые намереваются использовать его способности в корыстных целях. Молодой человек вступает в единоборство с майором Хамбергом, одержимым идеей власти над миром с помощью нового оружия массового уничтожения. Дружба с профессором Магнусом помогает Питеру преодолеть все препятствия и спасти мир от военной диктатуры. Но сможет ли он вернуть свою Лилиан?

Думаешь, обмануть судьбу легко? Как бы ни так! Удрать ото всего и от всех не так трудно, но зачастую побег — это лишь начало истории. И что делать, если коварные вещатели никак не хотят угомониться, фонтанируя все новыми пророчествами, где твоя роль — главная? А те, кому ты дорога, не желают мириться с твоими решениями?