Сердце дракона - [47]

Шрифт
Интервал

Служить вам для меня сплошное удовольствие. Как я уже говорил, мир этот суров и неблагодарен… — Он явно настроился произнести длинную речь, но тут Пер одной рукой бесцеремонно зажал ему рот, а другой указал в окружавшую их темноту.

— Скарнхравн! — прохрипел он, все еще не выпуская Скальга. — Вон он там, на соседней вершине, и следит за нами!

Бран и Ингвольд нырнули под прикрытие центрального камня и осторожно выглянули из-за него. Черный силуэт всадника в плаще недвижно высился на соседнем холме, затем медленно двинулся к ним. Он доехал лишь до рва и земляного вала, окружавших подножье холма, несколько раз объехал вокруг холма, что-то ворча и подвывая себе под нос. Трижды он пытался обжечь их своим огненным взглядом, но луч пламени, долетев до каменного круга, тотчас же гаснул.

— Ему нужна я, — прошептала Ингвольд. — Он не отстанет, пока не схватит меня и не отвезет к Миркъяртану. — Она помолчала. — Что ж, эта отсрочка была бы только кстати. Вы трое с драконьим сердцем поспешили бы в Дирстиггово подворье. Миркъяртан уже, наверно, вывел бы своих драугов в поход на Микльборг. Если б только мне удалось остановить его иди хотя бы задержать на время…

— Нет, — сказал Бран. — Мы будем держаться вместе.

— А почему бы не призвать на подмогу этих замечательных Рибху? — осведомился Пер. — Пусть себе разнесут на куски старину Скарнхравна, испепелят драугов Миркъяртана и загонят Хьердис так глубоко под землю, чтобы она уже никогда не попалась нам на глаза? Какой смысл владеть драконьим сердцем, если мы им не пользуемся? Зачем сохранять его для Дирстигга, если в беде-то мы? Где бы он ни был, сейчас он наверняка в безопасности — сидит себе где-нибудь в уютной пещере и греет ноги у огня, а мы тут мерзнем, и вдобавок Скарнхравн строит нам глазки! По-моему, это просто нечестно. Нам надо…

— Такой помощи от Рибху требовать невозможно, — перебила его Ингвольд. — Если нам случится попасть в безвыходное положение, мы попросим помощи у Рибху, и они помогут, если только сочтут это необходимым.

Однако Пер не угомонился и весь остаток ночи спорил и кипятился, а Скарнхравн между тем бродил вокруг холма, издавая жуткие смешки.

Наконец Ингвольд надоел бесполезный спор.

— Сердца у меня больше нет, — сказала она. — Я давно уже отдала его Брану, вот его ты пили и изводи.

— Ну что же, — Пер пожал плечами, — Бран всего лишь мой раб, и он отдаст тебе сердце по первому твоему требованию.

— А вот и нет, — ликующе объявил Скальг. — Сердце теперь принадлежит ему, и Бран не отдаст его по чьему-либо приказу, даже если в вашем мире он и был простым рабом. Здесь, у нас все по-другому, особенно для того, кто владеет драконьим сердцем.

Пер сердито глянул на Брана, который ответил своему хозяину вызывающей ухмылкой.

— Ну ладно, Бран, почему бы тебе и в самом деле не воспользоваться сердцем?

— Время еще не пришло, — отвечал Бран.

Пер с гневом отвернулся:

— И ты с ними заодно!..

После трех дней пути, с еженощными появлениями Скарнхравна, споры сменились унылым и усталым молчанием. Запас еды у них пришел к концу, остался лишь мешочек грубой муки, из которой стряпали густую кашу на ужин и кашицу пожиже — на завтрак. Путники глотали эту пищу с неохотой, только для того, чтобы поддержать силы. На четвертый день Бран удачным броском камня прикончил зайца, и в полдень все они славно пообедали.

Дело близилось к вечеру, и Скальг все чаще поглядывал на карту.

Он усердно искал дорогу маятником, но без особого успеха. Путь, которым они шли, становился все круче и каменистей, то спускаясь в забитые снегом долины, то прихотливыми извивами поднимаясь на крутые откосы, где коням едва было где поставить ногу.

— По-моему, мы заблудились, — объявила на закате Ингвольд, сердито глядя на Скальга, возившегося с маятником.

— А я уверен, что в Ландборг ведет один только путь — этот, — отвечал Скальг. — Все, что нам нужно — перебраться на восточную сторону гор. Займет это скорее пять дней, нежели три, но муки для подкрепления сил у нас достаточно…

— Если только Скарнхравн первым нас не отыщет, — вставил Пер, трясясь на пронизывающем ледяном ветру.

Точно в ответ на его слова порыв ветра донес до них отдаленный звук — ужасающий вой, который эхом отдавался в долинах и меж обледенелых утесов. Путники брели на онемевших ногах до темноты и так замерзли, что не испытывали ни голода, ни желания разговаривать. Дорога, которой они шли, сворачивала вниз, суля надежду, — скоро они должны попасть в теплую долину, где можно будет изловить птицу или зайца. Эта надежда вела путников вперед, пока не стемнело, и тогда они вдруг оказались у конца пути, который сулил им такие надежды. Перед ними высилась каменная стена, настолько гладкая и крутая, что даже снег не мог на ней удержаться. Ветер яростно хлестал по застывшим от холода лицам, леденил руки, вцепившиеся в поводья коней. В молчании путники обозревали отвесный утес.

— Если оставаться здесь, — слова едва слетали с застывших губ Скальга, — то уж наверняка замерзнем насмерть. Рискнем — ка двинуться к югу, может быть, удастся обойти эту скалу. Попробую сотворить немного света.


Еще от автора Элизабет Бойе
Ученик ведьмы

Сага «Алфар» открывает нам сказочно героический мир скандинавской мифологии, одухотворенный фантазией известной американской писательницы Элизабет Бойе, — мир, населенный светлыми альвами и черными гномами, ведьмами и драконами.Коварный волшебник Лоример, вызванный черной магией из своей торфяной могилы, собирается разжечь войну между народами альвов и черных гномов. Волею случая оказавшимся на его пути пятерым альвам предстоит пройти полный опасностей путь, но в нем обретут они свою силу.Для победы над колдуном им нужен герой из мира людей — человек, способный овладеть мечом Элидагрима, успокоившимся в древней могиле викингов.И этим человеком выпало стать Ивару — ученику ведьмы.


Воин и чародей

Книга «Воин и чародей» — вторая летопись из серии «Легенды Скарпсея», которая продолжает повествование об удивительной земле Скарпсей и ее обитателях.


Меч и сума

Книга повествует об удивительных приключениях отважных героев, огненных и ледовых колдунах, злых великанах, троллях, чудовищах и прекрасных девах-воительницах.


Четыре повести о Колдовском мире

Под ред. А. Нортон — Четыре повести о Колдовском миреFour From the Witch World. Edited by A. Norton (1989)Библиотека Старого Чародея — http:// www. oldmaglib. com/Вычитка — НаталияНортон А.Н82 Четыре повести о Колдовском мире: Повести / А. Нортон; Пер. с англ. Н. Омельянович. — М.: ООО «Издательство ACT»; СПб.: Terra Fantastica, 2002. — (Золотая серия фэнтези).ISBN 5-17-012416-3 (ООО «Издательство ACT»)ISBN 5-7921-0052-7 (TF)


Меч и сумка

Книга повествует об удивительных приключениях отважных героев, огненных и ледовых колдунах, злых великанах, троллях, чудовищах и прекрасных девах-воительницах.


Рекомендуем почитать
Жуткая история Проспера Реддинга

Проспер Реддинг – обычный двенадцатилетний мальчишка. У него есть сестра-близнец, родители, основавшие благотворительный фонд, и целая куча богатых родственников, а сам он талантливый художник. Но счастливым он себя не чувствует, ведь в школе его считают изгоем, несмотря на богатство и славу семьи, и даже сестра посмеивается над ним.Однако Проспер и подумать не мог, что ему придется иметь дело с демоном, который триста лет провел в заточении, а теперь в любой момент может вырваться на свободу и отомстить всем Реддингам за грехи их предка.


Симаргл и Купальница

«Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой…».


Отражение. Опасность близко

Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.


Духов день

Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.


Гарри Грейнджер, узник экрана

Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…


Гимназия С.О.Р. Чёртов побег

Решила я для разнообразия и отдыха написать что-то лёгкое и несерьёзное. Получилось только отчасти. Тут можно и посмеяться и чуточку побояться) ══ Обновлено 13.09 ══.