Сердце Черной Пустоши. Книга 3 - [48]
Наконец, крики умолкли и из-за моей спины вышла леди де Моро. Бросив на меня испуганный, даже затравленный взгляд она нарочито бодро возвестила:
– А вот и принцесса Черной Пустоши, господа, почтила нас своим присутствием!
Окружившая нас нарядная толпа заахала и снова принялась вопить, а леди де Моро, присев в книксене, проговорила мне:
– Ваше высочество, вы же любите сюрпризы? Ну не может женщина вашего возраста и вашей внешности не любить их! Ах, я надеюсь, вы простите мне мой маленький розыгрыш, и мы станем подругами!
– Едва ли можно подружиться с человеком, от которого в любой момент ждешь эдакого… розыгрыша, – одними губами произнесла я так, чтобы не услышал никто, кроме графини.
К нам стали подходить дамы и кавалеры, приседать в книксенах и кланяться, развязно трясти меня за руку, называя свое имя или припадать к тыльной стороне ладони губами, произносить имена, называть титулы, справляться о самочувствии, приносить соболезнования и вопрошать, как я нашла путешествие из Пустоши.
Я быстро взяла себя в руки и отвечала на приветствия, в свою очередь приседала в книксене. Говорила что-то, и никак не могла прийти в себя от чудовищной лжи леди де Моро, которую она назвала небольшим розыгрышем, что должен прийтись мне по вкусу. Было непонятно, как можно приписать столь ужасное самочувствие пусть и выдуманному, все же человеку ради того, чтобы выманить леди, которая пребывает в трауре, из дома. Я снова и снова вспоминала рассказ леди де Моро, ее бледный вид и дрожащие губы, и чем больше думала над случившемся, тем яснее становилось: в рассказе о бедной старой Саре не прозвучало ни единого правдивого слова. Только слезы леди де Моро, ее страх и другие эмоции были подлинными, потому что такое сложно подделать.
Меня дергали за руки, увлекали то в одну, то в другую сторону, совали бокалы с какими-то напитками, порывались помочь снять плащ. Придерживая одной рукой полу плаща, другой, в которой продолжала держать саквояж с гримуаром, я отстранила чью-то руку с бокалом и ответила третьему господину, что мне, пожалуй, пора.
– Ах, принцесса, не будьте столь унылы, как цвет вашего наряда, – сказал разодетый в пух и прах господин с выщипанными в ниточку бровями и в напудренном парике.
Я не успела ответить, когда другой, почти ничем не отличающийся от этого, разве что лихорадочным румянцем и странным блеском в глазах, за что заподозрила его в использовании женских румян и закапывании в глаза белладонны, поддержал меня под локоть. Увлекая в сторону, он проворковал чуть ли не на ухо:
– Ах, как можно, герцог, обижать нашу очаровательную гостью таким словом! И вовсе черный не выглядит на ней уныло, а является весьма "экскуиземент" нашей милой леди! Вот сейчас мы поможем ей снять плащ…
– Нет! – воскликнула я излишне громко, и на нас стали оборачиваться и приближаться, словно решили взять ускользающую добычу в кольцо.
– Но позвольте, миледи, не будьте скромницей, хотя в этом плаще вы точь-в-точь очаровательная молельщица из Юдоли Наслаждений!
Все захохотали, а я уточнила:
– Вы, должно быть, оговорились, милорд, и хотели сказать – из Юдоли Скорби? Но все же не соглашусь с вами, вовсе я не похожа на скорбящую…
– О, в этом нет никаких сомнений, миледи, – сказал один из присутствующих и попытался приобнять меня за талию, из-за чего пришлось увернуться под громогласный хохот мужчин и женщин.
Леди де Моро, которая успела подхватить где-то бокал с напитком, жадно припала к нему, едва заметила мой взгляд, а когда поставила его обратно на поднос к лакею, глаза ее затуманились, а лицо исказила виноватая улыбка. При этом взгляд продолжал оставаться умоляющими, словно у собаки, которая ждет ласки от хозяина, и я нахмурилась, не зная, что и думать.
Я не заметила, как это произошло, но получилось, что я миновала холл и оказалась в зале с приглушенным светом и негромкой музыкой. Вдоль стен расположены столы с напитками и снедью, а на диванах сидят лорды и леди, порой слишком близко друг к другу и мило беседуют.
Стоило сопровождающей толпе с ревом втолкнуть меня в ал, как все повскакивали с мест, принялись аплодировать и поднимать бокалы.
Я смешалась, порывалась уйти, но расфуфыренные дамы и надушенные кавалеры стояли за спиной так плотно, что поняла – протиснуться не смогу, если только не стану вопить и пробивать себе дорогу локтями, что вряд ли пойдет на пользу репутации принцессе Черной Пустоши. Я представила, как местные кумушки обмахиваясь веерами, рассказывают друг другу:
– Эта принцесса невыносимо провинциальна и дика. Сначала приезжает в гости, а потом вопит, как поросенок на бойне, и дерется, требуя, чтобы ее выпустили.
– Ну почему я не дождалась виконта, – тихо, чтобы никто не услышал, простонала я, отчаявшись когда-нибудь покинуть этот странный дом, который оказался для меня более страшным и чужим, чем древний лес.
– Вы что-то сказали, моя дорогая? – спросила леди де Моро, которая несмотря на гадкий и чудовищный поступок продолжала держаться рядом с виноватой улыбкой и не оставляла попыток всучить мне бокал с шипящим напитком.
«Ничего особенного, всего лишь желаю вам попасться в зубы стае крокодилов с картинки учебника по географии,» – хотела я сказать вслух, но в последний момент передумала.
Ворги – хищная раса оборотней. Они не подвластны влиянию Луны и живут в чащах Изумрудного леса. Сила, здоровье и хитрость – главные умения ворговского племени. Все обходят стороной этих полузверей-полулюдей. Особенно опасны ворги-одиночки. Гоблин Курт Зут'Вакар хорошо знал об этом, когда спасал от грабежа случайного попутчика по имени Лотер. Не знал только, что его новоиспеченный приятель – ворг. А когда узнал, за оружие хвататься было уже как-то неудобно. Впрочем, оборотень Лотер, если надо, умеет прикинуться безобидной овечкой…
Люди не смогли ответить на вопрос, кто такая Каонэль. Солнечные эльфы пришли в замешательство, пытаясь понять, откуда взялась своенравная красавица с пепельной кожей, какая сила таится в желтых глазах. Друзья стремятся разгадать загадку серой эльфийки. Но больше всех это хочет выяснить она сама. Чтобы вернуть память, эльфийка пускается в опасный путь на поиски Золотого Талисмана…
В мире, где правят меч и магия, каждый стремится занять лучшее место на празднике жизни. Когда находишь Золотой Талисман, кажется – все. Вершина достигнута, можно праздновать победу. Но есть проблема. Осколки могущественного артефакта рассыпались по склонам величайшей из гор и оказались в руках разных рас. Враждующих рас…
Подарок подруги обернулся попаданием в другой мир, да еще и в лапы к мерзкому жениху. Пришлось со всех ног от него спасаться. Но можно ли назвать спасением место, чей хозяин – крылатый демон льда, самодовольный, дерзкий и невыносимо привлекательный? К тому же, мерзкий жених не согласен с потерей невесты.
Оказавшись в мире, где правят драконы и магия я, обычная студентка, получила ипостась дракона. И все вроде прекрасно и замечательно… Но оказалось, драконы — страшные шовинисты, а моя семейка особенно. Итак, наш ответ домашнему режиму — здравый смысл, немного наглости и… сила дракона! Продолжение (и довольно горячее) книги «Дочь дракона» Вас ждет Огненный дракарат Мичио Кинриу, Парящие горы Ледяного клана и Альма-матер для настоящих драконов!
Хорошо, когда ты наследница герцогства. Плохо, если сестры хотят оставить тебя без гроша. Хорошо, когда у тебя есть возлюбленный, рядом с которым не страшны никакие интриги. Плохо, если за тобой охотится Зверь. Оборотень Заповедных земель, с которым ты связана словом и пугающим ритуалом. Где бы я ни находилась, он идет за мной по пятам… Похоже, у меня нет шанса избежать этой встречи…
Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Никому не дано знать, куда судьба забросит его завтра. Может — на обычную вечеринку, а может — и в иной мир, изнывающий под колдовским гнетом зловещего Владыки, где на всех, не поддавшихся его магии, ведется безжалостная охота, из казней устраиваются шоу, а право выступить в роли палачей разыгрывается в лотерею. Сумеет ли выжить в Скайлене еще вчера обычный парень, сумеет ли одолеть темные чары и одержать победу над силами зла, и что окажется для этого самым важным и нужным: подаренные магией сверхъестественные способности или любовь?
Сталин, Иван Грозный и Дракула — что между ними общего? Все эти люди вошли в историю Европы как самые одиозные и кровожадные правители, поработители народов и тираны. Но не только! Они были родственниками! В книге на основе анализа секретных архивных документов и исторических изысканий приводятся убедительные тому доказательства! Сталин был потомком двух самых жестоких и беспринципных политиков человечества, что и стало роковым для истории России фактором!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Авароне, городе Забытых, сам воздух пропитан магией… Здесь ставят опыты над стихиями и выращивают дракончиков. Леди Элизабет Гриндфолд повезло больше прочих: она летает на волшебном коврике и готовится к поступлению в Институт Благородных Волшебниц. Но счастье и безмятежность заканчиваются, когда из-за моря приходит то, что оставляет ее без магии и… без родины.
Леди Элизабет, молодой маг из Аварона, волею судьбы заброшена в далекое королевство Черная Пустошь. Пугающие ритуалы и обычаи, из которых самый страшный запрет на магию – суровое испытание для любого мага. Но самое страшное в Пустоши – ее правитель. Принц, которого Элизабет не знает. Принц, которому она обещана.