Сердце бури. Том 8 - [13]

Шрифт
Интервал

— Хахаа, ну что вы с чего бы мне.

— Учитель, а вы многих в Академии знаете?

— Ну не то чтобы очень.

— А героев, о которых сейчас ходит столько историй, вы тоже встречали?

— Кого?

— Ну как же вы не знаете, они очень популярны во многих городах. Мы даже по их приключениях хотим небольшую пьесу поставить.

Дети протянули Ризель маленькую тетрадку с расписанными по ролям действиями и рабочим названием «Принцесса и дракон».

«Почему мне это название кажется подозрительно знакомым?» — в голову некромантки уже начали закрадываться сомнения о главных героях пьесы.

Глава 3. Первая ночь

- Фух как я устал, — работа в кузнице была не такой сложной как я думал, учитывая что нас не подпускали к нормальным делам, но всё равно разбор старого хлама мне осточертел: — Айлин, что ты собралась делать? Если так и дальше пойдёт, никогда не закончим.

Рабочий день подошёл к концу и мы подходили к дому мэра, однако Имперский инженер пребывала в глубоких раздумьях.

— Не волнуйся всё будет хорошо, мы не будем переплавлять всю эту посуду, а просто придавать ей правильную форму. Хорошо, что всё кроме ножей не стальное и закалять его лишний раз не потребуется. Мы просто их разогреем до мягкого состояния и придадим изначальную форму.

— А ты не думаешь, что не всё можно переплавить заново, многие вещи уже слишком долго лежали в том подвале и покрыты толстым слоем грязи и ржавчины.

— Ну об этом не волнуйся, я уже думаю о том как их отчистить, надеюсь тут есть самогонный аппарат у кого-нибудь.

— Что?

— Да так немного его переделаю и получу нужные реагенты. Ещё нам бы нужен сильный пресс и материал для формы достаточно тяжёлый и прочный.

— Попроси у кузнеца адамантин, я думаю если ты ему польстишь немного он даст тебе немного.

— Хмм, это хорошо, ещё у этого скряги я видела водяное колесо, надо будет приделать к нему незаметно привод чтобы у нас тоже была энергия для пресса.

— Я думаю если ты мне объяснишь всё поподробнее, то я смогу тебе помочь с его постройкой.

— Хорошо я тебе схемку обрисую, мне всё равно надо будет завтра поискать нужные ингредиенты на топливо ну и ещё так по мелочи.

Айлин серьёзно думала о таком пустяковом деле, даже если бы мы делали всё по старинке то смогли б сделать большую часть работы.

— Эй, госпожа имперская стражница, а зачем ты так утруждаешься ради задания, которое нам явно дали, чтобы поиздеваться?

— А? — девушка остановилась и устремила взор к небу: — создать что-то гениальное имея все технические новинки сможет каждый, а вот построить летающий корабль используя молоток и зубило, сможет только гений. Я хочу проверить, что смогу сделать используя ваши примитивные технологии, тогда возможно я смогу сравниться с Трин по таланту.

— Хэээ, вижу ты ставишь перед собой высокие цели, ну хорошо можешь рассчитывать на мою помощь.

— В основном на тупую физическую силу, вряд ли от тебя можно будет дождаться реальной помощи.

— Как грубо, — я скривил лицо, но всё же в душе понимал, что она была права: — ну вот мы наконец и пришли.

Мы открыли дверь городской ратуши, где уже собрались несколько наших товарищей в ожидании вечерней трапезы. Двое даже распластались по столу, не в силах оторваться даже для приветствия.

— Альго, Лейра, что с вами?

Не поднимая головы дворянка тихо буркнула:

— Дети бывают ужасающе активными.

— Я не знаю, как переживу следующий день, — Альго аналогичным способом поприветствовал нас.

— Вижу весело у вас, — кроме этой парочки здесь уже были Куронэ, Катрина, Грэйн и Рагни: — Интересно как тогда со своей работой справится Ризель.

— Ну я думаю к ней-то дети липнуть с расспросами не будут, — Рагни ехидно хихикнула: — Катрина, а ты как со своей работой справилась?

— Ничего, меня правда посадили отдельно от всех, — принцесса печально вздохнула: — но я даже нашла эту работу полезной для тренировок моей магии.

— Страшно подумать каким методом, пожалуйста принцесса не разносите фабрику!! — Куронэ взмолила о пощаде.

— Да всё будет в порядке, я не сильно.

— А где остальные?

— Я заходил за Леврис, но она сказала, что ещё задержится, — Грэйн ответил на мой вопрос: — А у Ризель кажется намечается какое-то мероприятие, поэтому она иногда будет задерживаться.

— А где наши юные кондитеры?

— Эмм, — Грэйн нервно осмотрелся по сторонам: — они там с чем-то экспериментируют на кухне, кажется придумывают новые рецепты для кондитерской. Я только надеюсь, что насильно в нас запихивать они не будут.

— Ну же не будь таким пессимистом, если что у нас всегда есть Рагни.

— Ха? Опять всё на меня свалите? Ну ладно, но если я отравлюсь, то буду приходить к вам в кошмарах!!

Дверь кухни распахнулась, и вышли две девушки в фартуках с большими подносами.

— А вот и мы! Время для дегустации, — все медленно попятились назад, и Вин недовольно насупила щёчки: — А ну стоять! Куда пошли?! Не надейтесь что мне хватит одной Рагни.

— Боюсь у нас нет выхода, — пустив скупую мужскую слезу, я обернулся к своим товарищам: — я был рад, что мне посчастливилось работать со всеми вами.

Я смело выступил, вперёд закрыв грудью товарищей от надвигавшейся угрозы.

— Ну вот и первый доброволец, хе-хе-хе, — с дьявольской улыбкой Вин надвигалась на меня с небольшим пирожным: — кушай не стесняйся.


Еще от автора Пётр Николаевич Науменко
Сердце бури. Том 6

Отправляться в опасные подземелья за древними сокровищами всегда было любимым занятием искателей приключений, но ведь из этого можно сделать неплохое соревнование.


Сердце бури. Том 9

Грядёт главное событие года — турнир новичков. Возможно подавляющее превосходство в силе не будет таким очевидным в битве один на один.


Сердце бури. Том 1

Миром правит магия, и если везде благородные маги притесняют простолюдинов ради своего развлечения, то должно быть и место где все имеют равные возможности. Смогут ли молодые люди с разной судьбой сотворить чудо.


Сердце бури. Том 4

Команда собрана и готова вступить в бой. Впереди их ждёт стычка с болотными монстрами, которая может оказаться не так проста.


Сердце бури. Том 5

Соратникам по гильдии всегда надо помогать, даже если это втянет всех в новую смертельно-опасную битву.


Сердце бури. Том 7

Приближается большой праздник, и студенты расслабившись готовятся к каникулам. Такое время хорошо подходит для отдыха и для неожиданного нападения.


Рекомендуем почитать
Сувениры Тьмы

Что знаешь ты об истинной сути нашего мироздания - о том, что способно заставить дрогнуть даже самое твердое из людских сердец? Знаком ли ты с настоящим ужасом, или самым пугающим событием твоей жизни была и остается встреча с пьяными хулиганами в темном переулке? Хочешь шагнуть навстречу поражающим воображение сокровенным тайнам планеты Земля? Старый Эйнари Тойвонен много знает об этих тайнах. Он ждет тебя в своем магазине "Сувениры Тьмы", где приготовлены леденящие кровь истории о событиях, что могут показаться невероятными, но могут однажды случиться с кем-нибудь по соседству, или даже с тобой самим...


Становление

Ещё вчера ты был обычным студентом, отправившимся в горный поход на каникулах, а сегодня — бесправный раб в неизвестном мире. За тебя решили твою дальнейшую судьбу, не предоставив иного выбора, кроме как попытаться приспособиться к обстоятельствам, стать сильнее и получить свободу или умереть, пытаясь.


Следы на воде

Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.


Сорок одна смерть

Переводчик: Greykot Оригинал:www.fanfiction.net Автор: Ruskbyte Пейринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер Рейтинг: R Жанр: Humor Размер: Миди Статус: Закончен События: Путешествие во времени Саммари: У Гарри есть очень вредная привычка — постоянно умирать раньше времени. Но когда таких случаев накапливается много, его Жнец берёт дело в свои руки и как следует обучает Избранного. И хорошо, что тот уже мёртв, иначе теперь точно бы не выжил! Предупреждение: ООС, издевательства над главным героем (правда, в кои-то веки, ради ЕГО собственного блага), не Дамбигад и никаких жадных Уизли с канистрой приворотного зелья наперевес.


Посредник. Противостояние

После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.


По следам мечты

Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.


Сердце бури. Том 3

Времени всё меньше, а новых людей в гильдию искать надо.


Сердце бури. Том 2

Храбрая и наивная Гильд-Мастер и её хитрый, но ленивый заместитель. Им будет непросто пережить своё первое задание.