Сердце беглеца - [5]
Но сейчас ее мысли занимали пироги. Кусты были прямо-таки осыпаны ягодами, и Эми, переходя от одного к другому, тихонько напевала себе под нос. Ее корзинка была почти полной, когда она заметила человека. Он лежал в неглубокой выемке, слегка прикрытый сухими листьями.
От испуга застыв на месте, Эми довольно долго смотрела на него, пытаясь понять, жив он или мертв. Казалось, он спит, но ее приятель Джо Боб Сомерс говорил ей, что мертвые похожи на спящих. Ну как тут понять разницу? Человек лежал совсем неподвижно, и Эми решила, что он, должно быть, мертвый. Тут ей на память пришли все слышанные истории о привидениях, и она вздрогнула.
Она уже собралась повернуться и бежать домой, когда лежащий перевернулся и посмотрел прямо на нее подернутыми мукой желтыми глазами.
– С вами все в порядке, мистер? – спросила Эми дрожащим голосом. Она начала медленно пятиться, сама удивляясь тому, что теперь, когда стало ясно, что он живой, она боялась его больше, чем прежде, когда считала его мертвым.
– Помоги мне, – меж тем прохрипел незнакомец. Он попытался сесть, но тяжело рухнул на спину. Лицо его стало совсем белым. – Воды…
– Конечно, мистер. Только лежите тихо, я приведу кого-нибудь на помощь. Честно говорю, приведу!
Но желтоглазый уже не слышал ее.
Рэйчел придерживала дверь, пока Кохилл и двое работников с ранчо вносили бесчувственное тело незнакомца в дом. Двадцатью минутами раньше Эми вбежала на кухню, крича:
– Рэйчел! Я нашла в кустах человека! Я думала, он мертвый, а он оказался живой!
Когда Рэйчел наконец удалось успокоить девочку, она поняла, что Эми сначала побежала к своему дяде и что Кохилл уже несет незнакомца к дому.
Рэйчел задумалась. Кто он и откуда явился?
– Он ранен, – заметил Кохилл.
– Отнесите его в свободную спальню, – распорядилась Рэйчел. Хмурясь, она пошла по узкому коридору, указывая мужчинам дорогу. Наконец они вошли в комнату в конце коридора, и Рэйчел торопливо сняла с постели покрывало.
– Не знаю, выкарабкается ли он, – бормотал Кохилл, пока ковбои укладывали раненого в постель. – Рана у него нагноилась.
– Все, что мы можем сделать, – это перевязать его и надеяться на лучшее, – шепотом заметила Рэйчел.
Логан Тайри отреагировал на звук голосов легким движением, но глаза его не хотели открываться, а когда он попытался заговорить, язык отказался слушаться. Грубые руки пытались отнять у него его шестизарядный «кольт» 44-го калибра, но он отталкивал их, вцепившись мертвой хваткой в свое оружие.
– Черт, Кандидо, оставь ему пушку, – проворчал Джо Кохилл. Потом, вспомнив, где находится, поспешил извиниться: – Прошу прощения, мисс Рэйчел.
– Все в порядке.
– Он не выпускает из рук свой «кольт», – пробурчал Кохилл, – хотя у него не хватит сил даже взвести курок у этой чертовой штуки. – Его бычья шея начала краснеть. – Снова прошу меня извинить, мисс Рэйчел.
Рэйчел подавила улыбку. Когда мужчины входили в раж, они часто начинали чертыхаться невзирая на ее присутствие. И тотчас же смущались и просили извинения.
– Оставьте его, – сказала Рэйчел.
Кохилл кивнул и вышел из комнаты вслед за ковбоями. Если кто и мог выходить незнакомца, то только Рэйчел Хэллоран. Многие мужчины с ранчо были обязаны жизнью или по крайней мере тем, что сохранили свои конечности, ее умелым рукам и острому уму.
Рэйчел тотчас же принялась за дело: разыскала чистые тряпки, ножницы, дезинфицирующие средства, принесла миску теплой воды. Потом, глубоко вздохнув, начала раздевать раненого. Рана в его боку была отечной и воспаленной. К счастью, Бог наградил Рэйчел не женской твердостью – руки у нее были уверенными и крепкими, вид крови не обращал ее в бегство и ей не требовалось для поддержания духа нюхательных солей, как большинству ее товарок. Она была единственной женщиной на ранчо, и поэтому ее часто просили выходить больного или помочь раненому. Когда наступали скверные времена и нельзя было обратиться за помощью куда-нибудь на сторону, она часто также лечила скот, случалось, что помогала клеймить животных, принимала роды у коров…
Итак, Рэйчел принялась умело промывать рану.
Тайри застонал, когда невидимые руки коснулись его левого бока. Легчайшее прикосновение вызывало у него нестерпимую боль, и он стиснул зубы, когда Рэйчел нащупала пулю. И все это время он крепко сжимал в руках свой «кольт», черпая в нем утешение, хотя и сам не понимал, почему это было так важно.
Рэйчел прикусила губу, брови ее сошлись к переносице… И вот она удалила пулю. Затем еще раз промыла рану и протерла кожу крепким раствором карболки.
С легким вздохом удовлетворения она перекатила полубесчувственное тело на бок, чтобы убрать пропитанные кровью простыни, и тут увидела шрамы на широкой спине. Она знала, что в тюрьме заключенных частенько наказывают плетьми за неповиновение, и похолодела, подумав, что человек, беспокойно мечущийся на постели, возможно, беглый заключенный.
Но несмотря на страх, она, как под гипнозом, продолжала рассматривать широкую покрытую шрамами спину, вдруг в каком-то странном помрачении испытав прилив глубокой жалости. Ни одно человеческое существо, независимо от его деяний, не должно подвергаться столь жестокому наказанию!
Преуспевающая молодая писательница Келли Уокер не мыслит своей жизни вдали от большого города. Но счастье свое она неожиданно находит среди бескрайних прерий…
Когда отца Лэйси Монтана приговорили к двадцати годам каторги, девушке ничего не оставалось, как отправиться вслед за тюремным фургоном, чтобы попытаться освободить его. Однако индейцы опередили девушку, и она оказалась посреди опаленной солнцем прерии с раненым заключенным на руках.Оставшись вдвоем в пустыне, Мэтт Дрего и Лэйси ведут отчаянную борьбу за выживание, не замечая, как их начинают связывать новые узы, узы страсти. Мэтт Дрего мечтает покорить девушку, но, чтобы завоевать сердце Лэйси, ему сначала необходимо помочь ей спасти отца.
Дана Вестлейк приезжает в свой домик в горах, надеясь побыть одной и восстановить душевное равновесие после неудавшейся любви. Но в тот же вечер у ее дома появляется загадочный незнакомец…
Двадцатипятилетний индеец племени лакота Черный Ястреб в 1872 году перенимает знания, искусство и опыт состарившегося шамана Волчье Сердце. Среди Пана Сапа — «холмов, являющихся в черном цвете», — находится Священная Пещера. Все таинственные свойства этой пещеры и загадочные силы хозяйничающих в ней Духов не до конца известны даже Волчьему Сердцу…Тридцатидвухлетняя Мэгги Сент Клер, потеряв в автомобильной аварии сестру Сюзи и способность ходить, уединилась на благоустроенном ранчо близ Черных Холмов.
Они вместе играли детьми – индейский мальчик и Анна Кинкайд. Потом мальчика увезли и он вернулся красивым сильным юношей. Прелестная Анна не забыла своего маленького друга – но мужчина, сжавший ее в объятиях, вызвал у нее далеко не дружеские чувства…
Юная красавица Келли – жертва грязных сплетен, безвинно опорочивших ее репутацию. Девушке не у кого искать защиты – но внезапно в ее жизни появляется великолепный Калеб, отважный индеец-полукровка, чья неистовая страсть станет для Келли долгожданным спасением от бесконечных унижений и опасностей…
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
В маленьком карпатском королевстве Даброска назревает восстание. Молодой принц Аласдар Шарош поднимает народ на борьбу против короля Йозефа Радака, жестокого тирана. Министры короля пытаются достичь мира, обвенчав Илону, принцессу Даброски, с мятежным Аласдаром. Девушка с ужасом идет под венец с человеком, именем которого ее пугали, как именем дьявола, но внезапно узнает в супруге прекрасного синеглазого юношу, подарившего ей первый поцелуй…
Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…