Сердце беглеца - [108]
Во время праздника исполнялось множество ритуальных песен и танцев, время от времени прерываемых пиршествами, весельем, играми и обменом подарками. Рэйчел с почтением и некоторым страхом смотрела на четырех апачских воинов, ступивших в круг света, отбрасываемого пламенем костра. Облачены они были в особого вида короткие юбочки, а их головы венчали деревянные головные уборы. На лица были надеты черные маски. У каждого в руках деревянный меч. Их называют ганза, сказал ей Тайри, и они изображают духов гор. Обычно такие ритуальные танцы исполнялись, чтобы отвратить зло от племени и исцелить больных, но в ту ночь их танцевали просто ради удовольствия.
На исходе четвертого дня девушки вернулись в свои хижины. Как странно, думала Рэйчел, что индейцы почитают за праздник такие вещи, о которых белые женщины если и упоминают, то только шепотом.
Наступил январь, и Рэйчел начала подумывать о возвращении домой. Как ни приятна была жизнь среди индейцев, нельзя было оставаться с ними бесконечно. Близилось время, когда ее отец и Клер должны были вернуться из Сент-Луиса. К чему было заставлять их волноваться попусту? Но дело было не только в этом. Она начала скучать по привычным удобствам – горячей ванне, чистому постельному белью и мягким пуховым подушкам. Ей хотелось иметь на завтрак свежее молоко, сыр и хлеб. Хотелось надеть красивое платье и отправиться в нем по городским магазинам, хотелось купить новую шляпку, навестить Кэрол-Энн, пойти в церковь, почитать Библию… Столько всего хотелось! Раньше она не задумывалась над тем, что всего этого может не быть, и даже не помышляла, что ей так будет недоставать привычного комфорта. Итак, настала пора вернуться домой. Позже, той же ночью, когда они остались в хижине вдвоем, она сказала об этом Тайри.
– Домой! – сказал Тайри, пристально вглядываясь в горящие уголья. – Для меня это и есть дом. Я никогда и не представлял раньше, что мне так этого не хватало.
Он бросил на Рэйчел взгляд искоса и прочел ужас в ее глазах.
– Не волнуйся, – сказал он, криво усмехнувшись. – Я отвезу тебя обратно в Йеллоу-Крик. – Голос его стал жестким, а лицо мрачным. – У меня все равно есть одно незаконченное дельце к одной сучке с черным сердцем.
– Аннабелла… – выдохнула Рэйчел, даже не сознавая, что произнесла это имя вслух.
– Да, – решительно подтвердил Тайри. – Аннабелла.
– Тайри, я думала, что мы, что ты и я… я хочу сказать, – она беспомощно смотрела на него. Он ни слова не говорил о любви к ней, не упоминал о браке. А теперь вдруг она не смогла себя заставить заговорить об этом.
– Ты понимаешь, о чем я?
– Поговорим об этом позже. А сейчас нам лучше немного поспать. Рано утром мы уезжаем.
Глава 24
Они покинули индейский лагерь на следующее утро. Теперь возвращение домой потеряло для Рэйчел большую часть своей прелести. Тайри говорил об индейском лагере как о своем доме. Намерен ли он вернуться к апачам, после того как благополучно доставит ее в Йеллоу-Крик, в дом ее отца? Она не могла вынести мысли о том, что снова потеряет его, а храбрости спросить напрямик у нее не хватало. Если он собирался ее покинуть, она не хотела знать об этом. Пока еще не хотела.
Пока они ехали по прерии, они говорили на разные темы, но все это были разговоры не о том, что ее волновало. Рэйчел рассказывала ему о своем отце и Клер и о том, что Аннабелла сожгла их ранчо, о том, как скот Уэлшей свободно пасется на их земле. Она говорила об открывшемся магазине, о том, что в городе поселилось пять новых семей. Но она не задала вопроса о жизни Тайри на руднике, а он не счел нужным просветить ее на этот счет. Теперь между ними возникла какая-то неловкость, и она читала в его глазах новую, еще большую горечь. Было что-то такое, что она чувствовала, но для чего не могла найти слова. Иногда, когда он думал, что она на него не смотрит, она ловила намек на это в глубине его глаз. Рэйчел за ним наблюдала. Несколько дней она терялась в догадках, но однажды вечером, когда они сидели у костра и Тайри не отрываясь глядел на пламя, Рэйчел вдруг поняла, что им движет. Он сейчас думал только об одном: о мести Аннабелле Уэлш.
И, несмотря на жар костра, Рэйчел внезапно обдало холодом. Да, с Логаном Тайри шутить было опасно! К собственному удивлению, Рэйчел охватила жалость к Аннабелле.
Чтобы добраться до Йеллоу-Крик, потребовалось десять дней, и Рэйчел вздохнула с облегчением, когда они наконец въехали во двор дома Клер и можно было слезть с лошади. Это место, она знала, никогда не станет ее настоящим домом, как было их ранчо, но сейчас и этот домик показался ей королевским дворцом. Она улыбнулась подошедшему сзади Тайри, и он взял у нее поводья.
– Я позабочусь о лошадях, – сказал он. Рэйчел кивнула.
– А я пока поставлю кофе на огонь, – заметила Рэйчел и заторопилась в дом, чтобы скрыть свою радость: Тайри не уехал!
Жилище Клер было невелико, но по сравнению с хижиной, которую они занимали в лагере апачей, оно казалось огромным. Рэйчел сновала по кухне, занятая домашними делами, но все время думала о Тайри и все время желала Тайри.
Когда он вошел и закрыл за собой дверь, Рэйчел почувствовала, как по всему ее телу пробежала дрожь предвкушения.
Преуспевающая молодая писательница Келли Уокер не мыслит своей жизни вдали от большого города. Но счастье свое она неожиданно находит среди бескрайних прерий…
Когда отца Лэйси Монтана приговорили к двадцати годам каторги, девушке ничего не оставалось, как отправиться вслед за тюремным фургоном, чтобы попытаться освободить его. Однако индейцы опередили девушку, и она оказалась посреди опаленной солнцем прерии с раненым заключенным на руках.Оставшись вдвоем в пустыне, Мэтт Дрего и Лэйси ведут отчаянную борьбу за выживание, не замечая, как их начинают связывать новые узы, узы страсти. Мэтт Дрего мечтает покорить девушку, но, чтобы завоевать сердце Лэйси, ему сначала необходимо помочь ей спасти отца.
Дана Вестлейк приезжает в свой домик в горах, надеясь побыть одной и восстановить душевное равновесие после неудавшейся любви. Но в тот же вечер у ее дома появляется загадочный незнакомец…
Двадцатипятилетний индеец племени лакота Черный Ястреб в 1872 году перенимает знания, искусство и опыт состарившегося шамана Волчье Сердце. Среди Пана Сапа — «холмов, являющихся в черном цвете», — находится Священная Пещера. Все таинственные свойства этой пещеры и загадочные силы хозяйничающих в ней Духов не до конца известны даже Волчьему Сердцу…Тридцатидвухлетняя Мэгги Сент Клер, потеряв в автомобильной аварии сестру Сюзи и способность ходить, уединилась на благоустроенном ранчо близ Черных Холмов.
Они вместе играли детьми – индейский мальчик и Анна Кинкайд. Потом мальчика увезли и он вернулся красивым сильным юношей. Прелестная Анна не забыла своего маленького друга – но мужчина, сжавший ее в объятиях, вызвал у нее далеко не дружеские чувства…
Юная красавица Келли – жертва грязных сплетен, безвинно опорочивших ее репутацию. Девушке не у кого искать защиты – но внезапно в ее жизни появляется великолепный Калеб, отважный индеец-полукровка, чья неистовая страсть станет для Келли долгожданным спасением от бесконечных унижений и опасностей…
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
В маленьком карпатском королевстве Даброска назревает восстание. Молодой принц Аласдар Шарош поднимает народ на борьбу против короля Йозефа Радака, жестокого тирана. Министры короля пытаются достичь мира, обвенчав Илону, принцессу Даброски, с мятежным Аласдаром. Девушка с ужасом идет под венец с человеком, именем которого ее пугали, как именем дьявола, но внезапно узнает в супруге прекрасного синеглазого юношу, подарившего ей первый поцелуй…
Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…