Сердца в броне - [18]
Вместе со всеми выбрался из своей «спальни» и сварщик Цибанов.
Поеживаясь от ночной прохлады, он широко и сладко зевнул, потянулся несколько раз. Но сон не уходил. Тогда он попрыгал немного, помахал руками, как боксер на ринге, и почувствовал себя бодрее.
— Да, — заметил он напарнику, — будет работенка, аж искры полетят. Ладно, опосля отоспимся. Зря будить не станут. Ребятам на передовой тоже, поди, спать охота. Честное слово, закончится война — неделю с постели не встану. У–у, и дрыхану. Ну, будя трепаться, работать надо. — Слово «работать» он произносил с ударением на последнем слоге. — Пошли…
Чтобы не демаскироваться, танки укрыли брезентами и работали с переносными лампами. Цибанов при всей своей кажущейся медлительности поспевал обслуживать все бригады и с удивительной виртуозностью. Снарядные пробоины в корпусах не заваривали — уже не хватало времени. Их просто забивали деревянными или металлическими пробками и закрашивали.
— Не может снаряд угодить два раза в одно место, — резонно рассуждал Цибанов. — Но чтобы дырка не смущала танкистов, приглушим ее колышком. Вполне достаточно. Ей, ей, ни черта сюда больше не попадет. Ну, пошли к следующему экземпляру.
«Следующий экземпляр» был с заковыкой. Дело в том, что крупнокалиберный немецкий снаряд расколол и отогнул на одном из танков кусок бортовой брони. Чтобы установить этот кусок на место и приварить, нужно было предварительно его отрезать. Как назло, днем кончился кислород, и резаком нельзя было работать. Машина задерживалась в ремонте. Обидней всего, что у этой машины все другие неисправности были устранены. Получалось, что в общем‑то годный к бою танк из‑за этого мог застрять у ремонтников.
Что делать? Как обычно в таких случаях, обратились к Цибанову — не сможет ли он отрезать броню электродом. Конечно, дело не простое и не каждый электросварщик с ним справится. Но ведь надо же что‑то придумать!
— Гм, — бормотал Цибанов, постояв у машины. — Цэ дило, как говорит старшина, трэба розжуваты. — Гм… Надо же, чтоб этак угодило в него! Сволочи фрицы, не могли по–другому стрельнуть.
— Ладно, — огрызнулся подручный, — нашел время шутить.
— А я не шучу. Это я так думаю. — Цибанов походил вокруг машины, пощупал огрубевшими пальцами броню, помурлыкал что‑то себе под нос, свернул цигарку, закурил, сделал несколько затяжек и наконец выдохнул:
— Сделаем. Прибавь‑ка газу, малый! — крикнул он своему подручному, надевая рукавицы. — Давай, давай, не жалей! — Мотор сварочного агрегата взвыл, как бешеный. Сноп голубоватых искр брызнул из‑под электрода, и струйка золотистого расплавленного металла потекла по борту к гусенице. Электрод плавил броню, прорезая в ней узкую щель. Через четверть часа кусок брони в полцентнера упал на песок рядом с танком. В следующие полчаса его установили на место и приварили. Тщательно осмотрев сварной шов, Цибанов сбил с него окалину, вытер грязным рукавом пот со лба и, подобрав электропровода, молча зашагал к следующей машине.
В эту ночь досталось всем. Работали без малейшей передышки, даже без перекура. Взвод воентехника Яковенко уже опробовал на ходу тяжелую машину КВ. Взвод Якова Головченко за ночь закончил замену агрегатов на двух танках. Бригада комсомольца старшего сержанта Рычкова к утру заменила двигатель на «тридцатьчетверке». Еще только начал сереть рассвет, а пять танков завелись и на малых скоростях, не зажигая фар, двинулись к высоте 28,2. Через полчаса по тому же маршруту отправились еще две машины. И лишь только после этого еле державшиеся на ногах ремонтники позволили себе пойти на отдых.
Впрочем, досталось в ту ночь не только ремонтникам. Предстоящий бой заставил бодрствовать и тех, кто был на высотке. С вечера сюда прибыл саперный взвод и с десяток «безлошадных» танковых экипажей. Они приводили в порядок командный пункт. Исправляли окопы и ходы сообщения, отрывали капониры для танков, оборудовали пулеметные гнезда. Земля была вязкая и в то же время жесткая, сырая и холодная. Работали молча. Только слышалось, как хлюпала выбрасываемая наверх земля да скрежетала иногда лопата, наткнувшаяся на камень. То справа, то слева возникал и сразу же замолкал приглушенный расстоянием гул моторов: танкисты устанавливали в капониры свои машины.
На высоту прибыл генерал танковых войск Вольский. Высокий, подтянутый, в ладно сидящем реглане, он шагал рядом с командиром танковой бригады Калининым, и все невольно заглядывались на него. Генерал был удивительно красив: светлые, пристально, по–умному глядевшие глаза, прямой, в меру широкий нос, волевые губы и такой же волевой подбородок. Сейчас генерал был хмур, озабочен и от этой своей строгости выглядел еще красивее.
— Глубже закапывайте танки, по башню, чтобы пушка была вплотную над бруствером, — заметил он комбригу, — тогда их снаряды нашим танкам совсем не страшны будут.
Вольский В. Т.
Генерал прибыл сюда неспроста: стало известно, что противник собирает в районе Владиславовки большой танковый кулак. Танки приходят эшелонами и сразу со станции разгрузки идут в район сосредоточения Кой–Асан–Владиславовка. По всему видно, спешно готовится танковый удар на этом участке фронта.
Автор — танкист-ветеран, ныне генерал-майор в отставке в документальной повести рассказывает о боевых делах бывшего воспитанника детского дома, комсомольца, механика-водителя танка Т-34 Ивана Рагозина, отличившегося во многих боях с гитлеровскими захватчиками на Курской дуге и при освобождении Белоруссии.Для массового читателя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами – яркий и необычный политический портрет одного из крупнейших в мире государственных деятелей, созданный Томом Плейтом после двух дней напряженных конфиденциальных бесед, которые прошли в Сингапуре в июле 2009 г. В своей книге автор пытается ответить на вопрос: кто же такой на самом деле Ли Куан Ю, знаменитый азиатский политический мыслитель, строитель новой нации, воплотивший в жизнь главные принципы азиатского менталитета? Для широкого круга читателей.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).