Семья насилия - [15]

Шрифт
Интервал

Кэт ущипнула Стэнли за щеку и сказала:

— Ты становишься большим мальчиком, милый Я вижу, ты очень большой мальчик. Не знаю, смогу ли я долго держать свои лапы подальше от тебя, милый. Ты сводишь меня с ума…

Стэнли потер затылок и захихикал, как мальчишка, флиртующий со своей школьной пассией. Его дразнила взрослая женщина, но это его не беспокоило. Эд и Кэт присоединились к смеху Стэнли, создав какофонический оркестр кудахтанья. Стэнли сидел на деревянной скамье рядом с ямой и смотрел на пылающее пламя. Он подумал о горящих телах в яме и о том, что у него нет ни угрызений совести, ни страха. Является ли смерть синонимом страха?

— Мне что-то не хочется сегодня идти в школу.

Кэт села рядом с мальчиком и спросила:

— Почему нет?

Стэнли пошевелил пальцами, слишком смущенный, чтобы ответить.

Кэт сказала:

— Обычно я рекомендую бросить школу. Это пустая трата времени, поверь мне, но сейчас ты не хочешь привлекать к себе внимание. Ты же не хочешь дать им повод заподозрить тебя.

Стэнли вздохнул, потом объяснил:

— На самом деле меня не волнует, что я сделал с Ричи, потому что он это заслужил. Он всегда втягивал меня в то, что я не хотел делать. Но в школе Ричи помогал мне кое с чем… Xулиганы. Теперь, когда он ушел, они собираются объединиться против меня. Я знаю, что это произойдет, и я ничего не могу сделать, чтобы остановить это.

Используя ветку, Эд сунул торчащую руку в яму. Почерневшую руку поглотило пламя. Он встал на цыпочки и заглянул в яму. Дыра была до краев заполнена отрубленными частями тела, жарящимися, как говядина в ресторане. От пламени до расчленения яма, казалось, вела прямо в ад.

Эд шмыгнул носом и перевел взгляд на Стэнли.

— Не позволяй им запугивать тебя, мальчик. Маленький или большой, размер не имеет значения. Ты можешь побить их, как того мальчишку в парке. Не позволяйте им запугивать тебя. Все очень просто. Ты понимаешь?

Кэт погладила Стэнли по щеке и сказала:

— Он прав.

Расхаживая перед скамейкой, Эд сказал:

— Сопротивляйся, мальчик. Используй один из этих тяжелых учебников, которые дают тебе эти тупые ублюдки в школе. Ударь его карандашом. Желтым карандашом, а не одним из этих механических кусков дерьма. Они сломаются раньше, чем ты проткнешь его кожу. Все и вся превращай в оружие, понял? И если ты не можешь достать оружие, ты… ты бей его по колену, когда играешь в футбол или любой другой вид спорта. Выбивай это дерьмо. О, это был несчастный случай. Черт, тебе даже не придется врать, если ты не хочешь. Если тебя спрашивают, почему ты это сделал, ты говоришь им, чтобы они отвалили. Сопротивляйся, парень, это твое право.

Стэнли был поражен речью Эда. Его мудрость придавала ему силы. Он убил своего лучшего друга, он подвел ребенка к краю смерти. Он добился большего, чем любой школьный хулиган. Он был за пределами точки невозврата, он вырвался из своих цепей.

Наклонившись ближе к уху Стэнли, Кэт прошептала:

— Отбиваясь, выбивая дерьмо из панков, это действительно заводит девушку. Это может сделать любую девушку мокрой, — oна хихикнула, а Стэнли покраснел. — Мне очень жаль, — сказала она. — Ты даже не знаешь, что это значит, не так ли? Ты такой милый.

Стэнли усмехнулся и отодвинулся. Ему нравилось внимание, которое он получал от Кэт. Он был высоким, долговязым и замкнутым. Обычные старшеклассницы не тянулись к нему, как к спортсменам и придуркам — странное магнетическое притяжение. И все же, сидя на полуразрушенной скамье в окружении горящих тел, он обнаружил, что рядом с ним женщина, которая ему небезразлична.

— Перестань дразнить мальчика, Кэт. Я же сказал, он придет к тебе, когда будет готов. Кроме того, он должен идти в школу и заниматься своими делами. Верно, сынок?

Стэнли кивнул и сказал:

— Верно.

— Что ты сделаешь с этими панками, если они попытаются что-нибудь с тобой сделать? А? Что ты собираешься сделать с этими маленькими ублюдками?

— Я собираюсь дать отпор. Даже если я убью их, я сделаю то, что должен. Это мое право.

— Мой мальчик!

— Не беспокойся о том, что они думают или чувствуют. Ты можешь идти и делать все, что хочешь. И, если ты не можешь с ними справиться, приведи их сюда, и я позабочусь о них для тебя.

Когда Стэнли встал, Кэт легонько шлепнула его.

Стэнли посмотрел в глаза Кэт, потом перевел взгляд на Эда. Он улыбнулся и сказал:

— Спасибо вам за все.

Глава 8

Школа

Стэнли в замешательстве уставился на доску. На доске черным маркером были нацарапаны десятки цифр и букв. Сложные уравнения дразнили его мозг, дразнили его затуманенный мозг — сдавайся, ты глуп. В сознании Стэнли цифры и переменные сближались, становясь неразборчивой бессмыслицей. Он не мог разобраться в сложной математике.

Монотонный голос мистера Гарсии не помог. Человек бессвязно, как робот, произносил заранее написанный монолог. Его низкий, ленивый тон только усиливал явную скуку и замешательство. Лысина, которую он пытался скрыть на голове, тоже отвлекала. Кофейные пятна на его белой рубашке и брюках цвета хаки были необычными. Стэнли мог сосредоточиться на чем угодно, кроме математики.

— Я просто не понимаю… — прошептал Стэнли.

Первокурсник взглянул на свободное место справа от него — кресло Ричи. Без его лучшего друга в классе было тихо. Никто не мог шутить по поводу блестящей лысины Гарсии — потому что она блестела каждое утро. Он не мог ни обмануть, ни попросить о помощи. Он был один в задней части класса, страдая на уроке без друга. На секунду ему захотелось увидеть своего пухлого приятеля, втиснутого в крошечное кресло — и для дружеского общения, и для юмора.