Семнадцатая карта - [7]
— Без фильтра, — сказал Виктор Пелевин.
— Не мы отдали этот приказ, — сказал Владимир Сорокин.
— Мы вообще не имеем права давать тебе ничего.
— Поэтому бросаете бычки, — сквозь слёзы проговорил Эдуард Радзинский. — Так не делается.
— Че будем делать? — спросил Пелевин.
— Не знаю, — ответил Сорокин. — Ладно, возьми пока сигарету.
— И чашку кофе, — протянул руку Пелевин.
— Дайте еще пару сигарет, — сказал Эдуард, — я за ухо заложу.
— Если Кум будет в плохом настроении, нас всех на — слово на х — в БУР отправят. Ты же знаешь Голубого, — сказал Пелевин. Голубым называли Главного Кума Малиновского. И не за секс-форму, а за слишком голубые глаза. Но, тем не менее, это было очень грубое прозвище. Так говорили о Куме только враги. И только за глаза.
— Зачем ты так говоришь? — сокрушенно произнес Владимир.
— А что? — спросил Виктор.
— А если нас подслушивают? Ты этого не допускаешь?
— Пусть. Все равно завтра или послезавтра нас всех прикончат.
— Может быть, кто-то спасется? — с надеждой сказал Эдуард.
— Ну ладно, хватит базарить. Спектакль уже начался и требует новых сцен, — сказал Пелевин.
— Как топка угля, — сказал Сорокин.
Радзинский взглянул на лист, который передали ему, и прочитал:
— Дать женщине-академику в руки две золотые погремушки. Она должна шуметь ими, потом говорить, что американский доллар рухнет через две недели и опять шуметь погремушками. И так три раза через каждые пятнадцать секунд.
— Можно я допишу от себя что-нибудь? — спросил Эдик. — Так писать хочется.
— Иди пописай, — сказал Вова. — Ничего не трогай.
— Вот только дали человеку волю, сигареты, кофе, он уже писать просится, — сказал Витя. — И не думай.
Эдуард сбежал вниз по лестнице. По пути к сцене нацарапал на листе:
— В виде гантелей. — А то эти ребята не додумались написать, на что должны быть похожи погремушки докторши, Действительного Члена Академии Наук.
— Ну вот, на сигареты я заработал, — радостно сказал сам себе Эдик и побежал дальше. Благо до сцены было не больше пятидесяти метров. Сейчас там проходила группа разговорного жанра. Синхронные переводчики. Обычно они занимались тем, что произносили тексты вместо актеров американского кино.
Сейчас этот кордебалет повернулся задом, все подняли юбки, и зрители в первом ряду зажали носы. Почему не уши?
— Что это? — спросил один из иностранных гостей Игоря Волгина. Они только что прибыли. Почти инкогнито. И сразу сели в девятом ряду. Их даже не встретил новый начальник Зоны. Гости приехали на час раньше, чем это предполагалось в связи с погодными условиями на Воле. Игорь был проверяющим исполнение ликвидации от ГУЛАГа.
— Хорошо, что мы сели не в первом ряду, — повернулся он к Камилле Палья. — Как вы хотели. — И добавил: — А это русские переводчики фильмов Голливуда.
— Но почему такая вонь? — удивилась Камилла Палья.
— Хорошо еще, что вы не слышите самого перевода, — нагнулся к уху Камиллы ее спутник из-за границы Александр Генис.
— А что такого интересного? — спросила Палья.
— Ай анейвл… я не способен передать всю гамму… — сказал Александр.
— А чего тут непонятного? — спокойно сказал Действительный Член Академии Наук Иг Волг, представитель Объединенных Лагерей в настоящее время. — У нас так в институтах учат.
— Как это будет по-английски? — спросила госпожа Камилла Палья.
— Не переводится, — шепнул на ухо заграничной даме Генис.
— А что тут переводить? — и свободно, как все академики, перевел: это сеанс жопоговорения. Начинается от горла. Часто прямо от желудка.
— А как это будет по-английски?
— Так и будет, — смело ответил академик.
— От гланд начинается? — опять поинтересовалась Камилла Палья. — Но тогда должны быть такие трубные, грудные звуки.
— Вы желаете услышать трубные звуки? Для этого надо сесть поближе, — сказал Волгин.
— А так почему не слышно? Мало каши ели?
— Да, госпожа Камилла, зеки чуть-чуть не доедают. Это полезно для здоровья.
— Да и горох не завезли на этой неделе, оказывается, — сказал Дмитрий Асм. — Ему, наконец, доложили, что приехал Проверяющий, и он быстренько прискакал к веранде. — Я ведь только неделю здесь, — добавил он, — даже меньше.
— Желаете пересесть поближе? — поинтересовался Диман.
— Спасибо не надо, — ответила Камилла, — я догадалась: они пердят. Йес? Окей.
— Окей? — попросил подтверждения Иг Волг.
— Окей, окей, спасибо. Это замечательно придумано. Кто автор?
— А кто автор, Диман? — Волг повернулся к Асму.
— Да у нас для таких дел только один автор.
— Кто ж этот замечательный человек? — спросила Камилла Палья.
— Вовка Сорокин.
— Ну, он правильно пишет, — вмешался Александр Генис, — у нас, действительно, так учат переводить.
— Вот умный парень! — хлопнул Гениса по плечу Асм. — У нас. Где это у нас, позвольте вас спросить?
— Ну, Радио Свобода всегда говорит Унас про Россию. Ведь мы пишем и говорим для России. Ее мы надеемся вылечить.
— Это потому, что других уже лечить бесполезно, — сказал Иг Волг. — Я имею в виду вас, американцев. Да вы загрызли уже Россию своей бытовухой. Один Борис Парамонов чего стоит. Жаль, что он не приехал. Я бы ему сказал пару ласковых про теоретическую подготовку.
— Он не смог нас сопровождать, — сказала Камилла Палья.
В этом романе люди делятся на Половых и Бесполых. У Бесполых нет видимых половых органов. Но размножаться они могут. Были, оказывается, природные Бесполые. Информация о них дошла до нас, как о кикиморах и леших. Был также изобретен способ делать леших и кикимор искусственно. Первым это открытие сделал студент четвертого курса. Он провел эксперимент над своей любимой девушкой. Она заболела смертельной болезнью и должна была умереть. После его операции она стала Бессмертной. Но Бесполой!18+.
Это битва за Российскую Трою — город Царицын. Только здесь — в отличии от обычной истории, где это и так ясно по умолчанию — объяснено откуда взялись Белые: — Прилетели с Альфы Центавра.
Это первая книга о девушках-боксершах. Почти все они занялись боксом только для того, чтобы найти убийцу своей подруги, ибо убивал он именно девушек, занимающихся боксом. Официальное расследование ведет капитан милиции, но как журналист или как человек, собирающий информацию для кандидатской диссертации, а также тренирует некоторых девушек, как боксер, правда, только второго разряда. Для успеха дела этот парень старается заинтересовать девушек в своей особе, как человек, способный любить.
Автор книги, Лоррейн Кальтенбах, раскопавшая семейные архивы и три года путешествовавшая по Франции, Германии и Италии, воскрешает роковую любовь королевы Обеих Сицилий Марии Софии Баварской. Это интереснейшее повествование, которое из истории отдельной семьи, полной тайн и загадок прошлого, постепенно превращается в серьезное исследование по истории Европы второй половины XIX века. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
В четвертый том собрания сочинений Р. Сабатини вошли романы «Меч ислама» и «Псы Господни». Действие первого из них приходится на время так называемых Итальянских войн, когда Франция и Испания оспаривали господство над Италией и одновременно были вынуждены бороться с корсарскими набегами в Средиземноморье. Приключения героев на суше и на море поистине захватывающи. События романа «Псы Господни» происходят в англо-испанскую войну. Симпатии Сабатини, безусловно, на стороне молодой и более свободной Англии в ее борьбе с притязаниями короля Филиппа на английскую корону и на стороне героев-англичан, отстаивающих достоинство личности даже в застенках испанской инквизиции.
Эта книга – увлекательное путешествие через культурные слои, предшествовавшие интернету. Перед читателем предстает масштабная картина: идеи русских космистов перемежаются с инсайтами калифорнийских хиппи, эксперименты с телепатией инициируют народную дипломатию и телемосты, а военные разработки Пентагона помогают создать единую компьютерную сеть. Это захватывающая история о том, как мечты о жизни без границ – географических, политических, телесных – привели человека в идеальный мир бесконечной коммуникации. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Библиотека проекта «История Российского государства» — это рекомендованные Борисом Акуниным лучшие памятники мировой литературы, в которых отражена биография нашей страны, от самых ее истоков. Иван Дмитриевич Якушкин (1793–1857) — один из участников попытки государственного переворота в Санкт-Петербурге в 1825 году. Он отказался присягать Николаю I, был арестован и осужден на 25 лет каторжных работ и поселение. В заключении проявил невероятную стойкость и до конца сохранил верность своим идеалам.
Средневековая Восточная Европа… Русь и Хазария – соседство и непримиримая вражда, закончившаяся разрушением Хазарского каганата. Как они выстраивали отношения? Почему одна страна победила, а вторая – проиграла и после проигрыша навсегда исчезла? Одна из самых таинственных и неразрешимых загадок нашего прошлого. Над ее разгадкой бьются лучшие умы, но ученые так и не договорились, какое же мнение своих коллег считать общепринятым.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.