Семейный вопрос в России. Том II - [75]
Ниже мы скажем об этом.
Что же касается Св. Церкви, то она, не давая детям сама того или другого наименования, в своем попечении о спасении всех людей, творя волю Божию на земле, призывает в благодатный союз с Богом всех без изъятия, младенцев и взрослых, дабы было, по глаголу Господа, едино стадо и един пастырь.
Попечение матери Св. Церкви о младенцах родителей христианских, независимо от наименования их, согласно закону гражданскому, - законный или незаконный, начинается от самого рождения их: ко всякой решительно родившей христианке Церковь приходит со своими очищающими молитвами*, ко всякому новорожденному младенцу матери христианки, даже и нехристианки (подкидыши) приходит со своими охраняющими молитвами и спешит совершить над ним таинство крещения, т.е. немедленно облекает званием христианина и наделяет всеми правами, принадлежащими этому званию**. Какого-либо различия между "законнорожденными и незаконнорожденными" для Церкви не существует. И в древности, и вообще никогда в истории Церкви христианской, незаконнорожденность не препятствовала достижению высших санов и должностей церковных и ныне не препятствует сему.
______________________
* Поразительно, что запись в метрики, определяющую все права и состояние младенца, священник даже не своею рукою производит, а "препоручает" это псаломщику, - сам же скрепляет только подписью. До того это "неинтересно" и не волнует священника, как бы ни ёжились родители. Все уже раз и навсегда скреплено еще "Уложением": "Без венчания рожденный - выблядок". Это равнодушие отразилось и в том, что не введено различий, о которых говорит А. Дернов. Но и далее: очистительная молитва, если она одна для законной жены и "бл.. .ди" (мать "выблядка"), то это не тот смысл имеет, чтобы последняя уравнивалась в глазах духовенства с честною женщиною: ведь молитва-то очистительная, счищающая скверну с родившей, а не прославляющая ее, и, стало быть, обратно, скорее на "честную жену", венчанную, она имеет взгляд как на "выблядовавшую" младенца. Иначе, от чего же очищение? И точь-в-точь в одних словах, как и для матери "выблядка"? Отсюда объясняется жестокое, непременное для брака требование обрядовых форм его заключения: одни они и святы, т.е. свято то, что в браке священник делает; а что между супругами происходит, самая их жизнь, т.е. "брак" самый - есть "бл...ство". Все это важно для анализа мысли о браке. В. Р-в.
** Года за два перед тем, как начать полемику в печати о незаконнорожденности, я беседовал об этом с М.П. Соловьевым, бывшим управляющим по делам печати. Ему же первому я сказал о симонии (на что он ответил, растерявшись: "Ну... это обычай, а не принцип, факт быта и слабости человеческой, а не учения"). Он мне также сказал: "Церковь ведь не отказывает окрестить незаконнорожденного". Ну, а что как родители такого младенца (см. ниже одно письмо матери) сами откажутся его крестить? Поставят дилемму: "Или окрестите законным, или вовсе не крестите; ибо мы (родители) вам дали христианина, овцу в стадо: верните же нам за это сына, сыщите и подайте дитя". В сущности, этот диалог только не приходит на ум, а идейно ему нельзя отказать в правости. А. А. Дернов забыл, что миссионеры и в Китай, и в Японию спешат крестить: что не есть знак благорасположения к восточным империям, а заботы об увеличении своего стада. Но как печально родителям видеть, что о себе забота излагается и выставляется как акт любви к людям. Вспомнишь формулу осуждения еретиков средневековых: "Мы вам (государству) передаем отступника для наказания его с любовью и кротостью, без пролития крови" (сожжение). В. Р-в.
______________________
Из всего этого можно видеть, что "церковь"*, "византийские подробности", "суровая церковность", "Византия", "Рим" нисколько не повинны в "незаконнорожденности", каковой термин так старается приписать именно им г. Розанов.
______________________
* Я уже оговорился, что под "церковью" везде разумею храм, молитву и священника, т.е. момент святости, а не века дел. И А.А. Дернов, говоря, что я "церковь" в чем-то упрекаю, не различает моей мысли. Какая же "церковь" греческие цари Лев VI философ и Юстиниан Великий? Можно ли Наполеона и Людовика XV назвать: "Вот католическая церковь". В. Р-в.
______________________
IV. Г-н же* Розанов, приписывая вину этого термина ненавистным ему предметам и лицам, и не замечает, что уничтожением этого термина, что проповедию своею о том, что брак по существу и будто бы даже на основании слов Спасителя есть только полосочетание, что незаконных рождений нет, что в венчании не сообщается даров Св. Духа и что оно не есть таинство**, - не замечает, что всем этим он разрушает веру и говорит хулу на Св. Духа, и уничтожает всякую опору нравственности. Ведь, проповедуя, что церковь и стыд стоят поперек признания законности всякого рождения, г. Розанов противопоставляет этому полное бесстыдство*** и этим проповедует явный разврат****. Г. Розанов приводит сначала слова г. Серого (из журнала "Гражданин"): "Стыд - этот ужасный, вселенную наполняющий смрадом лжи, обманов, компромиссов, позорных ухищрений и даже преступлений,
В.В.Розанов несправедливо был забыт, долгое время он оставался за гранью литературы. И дело вовсе не в том, что он мало был кому интересен, а в том, что Розанов — личность сложная и дать ему какую-либо конкретную характеристику было затруднительно. Даже на сегодняшний день мы мало знаем о нём как о личности и писателе. Наследие его обширно и включает в себя более 30 книг по философии, истории, религии, морали, литературе, культуре. Его творчество — одно из наиболее неоднозначных явлений русской культуры.
Книга Розанова «Уединённое» (1912) представляет собой собрание разрозненных эссеистических набросков, беглых умозрений, дневниковых записей, внутренних диалогов, объединённых по настроению.В "Уединенном" Розанов формулирует и свое отношение к религии. Оно напоминает отношение к христианству Леонтьева, а именно отношение к Христу как к личному Богу.До 1911 года никто не решился бы назвать его писателем. В лучшем случае – очеркистом. Но после выхода "Уединенное", его признали как творца и петербургского мистика.
«Последние листья» (1916 — 1917) — впечатляющий свод эссе-дневниковых записей, составленный знаменитым отечественным писателем-философом Василием Васильевичем Розановым (1856 — 1919) и являющийся своего рода логическим продолжением двух ранее изданных «коробов» «Опавших листьев» (1913–1915). Книга рассчитана на самую широкую читательскую аудиторию.
Верно ли, что речь, обращенная к другому – рассказ о себе, исповедь, обещание и прощение, – может преобразить человека? Как и когда из безличных социальных и смысловых структур возникает субъект, способный взять на себя ответственность? Можно ли представить себе радикальную трансформацию субъекта не только перед лицом другого человека, но и перед лицом искусства или в работе философа? Книга А. В. Ямпольской «Искусство феноменологии» приглашает читателей к диалогу с мыслителями, художниками и поэтами – Деррида, Кандинским, Арендт, Шкловским, Рикером, Данте – и конечно же с Эдмундом Гуссерлем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лешек Колаковский (1927-2009) философ, историк философии, занимающийся также философией культуры и религии и историей идеи. Профессор Варшавского университета, уволенный в 1968 г. и принужденный к эмиграции. Преподавал в McGill University в Монреале, в University of California в Беркли, в Йельском университете в Нью-Хевен, в Чикагском университете. С 1970 года живет и работает в Оксфорде. Является членом нескольких европейских и американских академий и лауреатом многочисленных премий (Friedenpreis des Deutschen Buchhandels, Praemium Erasmianum, Jefferson Award, премии Польского ПЕН-клуба, Prix Tocqueville). В книгу вошли его работы литературного характера: цикл эссе на библейские темы "Семнадцать "или"", эссе "О справедливости", "О терпимости" и др.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Что такое событие?» — этот вопрос не так прост, каким кажется. Событие есть то, что «случается», что нельзя спланировать, предсказать, заранее оценить; то, что не укладывается в голову, застает врасплох, сколько ни готовься к нему. Событие является своего рода революцией, разрывающей историю, будь то история страны, история частной жизни или же история смысла. Событие не есть «что-то» определенное, оно не укладывается в категории времени, места, возможности, и тем важнее понять, что же это такое. Тема «события» становится одной из центральных тем в континентальной философии XX–XXI века, века, столь богатого событиями. Книга «Авантюра времени» одного из ведущих современных французских философов-феноменологов Клода Романо — своеобразное введение в его философию, которую сам автор называет «феноменологией события».