Семейный промысел - [64]
— Расскажи мне о джульфмессе, — навела на тему Мириам. — Что там происходит? На что это похоже и что мне следует об этом знать?
Через десять миль к ним присоединился конный эскорт. Матерые с виду мужики на конях — металлические доспехи поверх кожаных одежд. У большинства из них были мечи и пики, но двое во главе отряда, как заметила Мириам, имели предусмотрительно зачехленные М-16, что, несомненно, говорило о том, что они кавалеристы Клана.
— Халле сум фаггон, — выкрикнул охранник и кучер ответил: — фаллен ши инэн зейен зи вэлком, миф’нш.
Мириам помотала головой. Всадники спереди, всадники сзади.
— Они дружественные? — спросила она Ольгу, стараясь перекричать вовсю храпевшую Маргит.
— О, да! — Ольга зашлась своим коронным хохотком глуповатой школьницы и Мириам терпеливо дожидалась пока та не прекратит ржать. «Либо она выросла в полной изоляции от мужчин, либо я в этом ничего не понимаю, — рассудила она. — Неудивительно, что её так прёт каждый раз, когда неподалеку возникает какая-нибудь небритая рожа». — Пограничная стража твоего дяди. Ну разве не красавцы?
— Пф-ф. — Мириам закатила глаза. «Красавцы!» Внезапно её огнем опалило воспоминание о вчерашней ночи, о ласковых руках Роланда, дразнивших её раздвинутые ноги во время продолжительной любовной игры, увенчавшейся обоюдной потной негой и полным упадком сил. И тут Мириам пронялась ольгиной невинностью, её счастливым личиком и резко упала духом — возникло гадливое чувство, как будто она украла у ребенка игрушку. «Это не входило в мои планы», — удрученно подумала она.
— Стражники как стражники, — устало вымолвила Мириам. — Они все на одно лицо. Вот что мне сейчас действительно нужно, так это добраться до моего чемодана.
Ночью она засунула в него пистолет, вместе с ноутбуком и своим «спасательным набором».
— Зачем это? — спросила Ольга.
— Ну… — Мириам умолкла. Как бы выразить это помягче? — А что если они захотят нас поиметь? — спросила она, подыскав альтернативу предположению о возможной неэффективности Ангбардовой гвардии.
— А, ну это нам не грозит, — просияла Ольга. Она повозилась под пледом, кое-что вытащила и показала Мириам. Та ошарашенно заморгала.
— Ты поосторожнее этим размахивай, — предупредила она.
— Да не бойтесь вы! Я научилась обращению с оружием еще когда вот такая была, — и она показала свой былой рост зажатым в руке автоматическим пистолетом. — А вы там у себя научились стрелять?
— Ох… — Мириам мельком взглянула на Ольгу. — Нет, но у нас и условия жизни несколько иные.
— А-а, — Ольга выглядела немного озадаченной. — У вас возбраняется самозащита?
— У нас есть такая штука как правительство, — сухо сказала Мириам. — Вот оно-то нас и защищает. Во всяком случае, теоретически.
— Ха! Когда началась междоусобица, никто так и не позаботился о наших бабушках. Многие из них погибли прежде, чем… да что там говорить, мне, вон, даже папочка говорил, что я должна научиться стрелять, а ведь он ужасно косный! Вы ведь знаете, что нас, одаренных, немного, но в наши дни мы все вынуждены трудиться как обычные люди. Когда я выйду замуж, то даже мне придется заняться семейным промыслом, представляете?
— Такая, э-э, мысль не приходила мне в голову, — произнесла Мириам, стараясь говорить уклончиво. Смешно и подумать: Ольга рассекает по Кембриджу с автоматическим пистолетом, платиновой кредитной карточкой и чемоданом полным кокаина — да, смешно, если б это не было так страшно.
— Очень надеюсь, что так оно и будет, — задумчиво сказала Ольга. — Хотелось бы глянуть… как оно там. — Она выпрямилась. — Но вы спрашивали о бандитах! Вряд ли мы их встретим на нашем пути, во всяком случае, если не допутешествуемся до весенней оттепели. Они прекрасно знают с чем столкнутся, напав на почтовую карету Клана. Зато после суровой зимы иные из них готовы на всё.
— Ясно. — Мириам старалась не выдать своей обеспокоенности, но на какую-то минуту эта наивная, восторженная, эмоциональная и отнюдь не глупая девчонка жутко её испугала. Мириам вытянула ноги и попыталась потянуться. Впереди долгий и скучный денек. — Расскажи мне еще о Церкви…
Прошли два дня смертельной тоски и дискомфорта. Первую ночь они провели на извозчичьем дворе. Мириам настояла на том, чтобы сгрузили её чемодан и сундук. На следующий день она шокировала Маргит и Ольгу: первую, надев джинсы, куртку с начесом из искусственного меха и лыжные ботинки, вторую же тем, что целый день запоем читала книгу.
— Вы бы переоделись назавтра, — осуждающе сказала Маргит, когда они остановились вечером на очередной почтовой станции. — Ведь нам предстоит торжественный выход, должный произвести благоприятное впечатление и засвидетельствовать наше почтение, понимаете? Надеюсь, вы захватили какой-нибудь подобающий наряд?
— Вот черт, — обронила Мириам, несколько смутив дуэнью (ведь Чорт — это провинция, которой управлял ольгин отец). — А не могли бы вы мне помочь подобрать какой-нибудь подобающий наряд?
Дорогой формальный костюм в западном стиле — от Армани, Гивенчи и прочих из этой грядки — считался в Клане уместным лишь в приватной обстановке, а публично в Грюйнмаркте они носили пышное великосветское убранство, пряча всё своё своеобразие за закрытыми дверьми собственных домов.
В кошмарном будущем 41-го тысячелетия человечество вынуждено бороться за выживание с мириадами еретических чуждых рас. Но самые опасные враги среди всех — бывшие чемпионы человечества, развращенные скверной Хаоса!
Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле.
Этот мир лежит в шаге от нашего — но сделать шаг доступно лишь немногим избранным, обладающим таинственным даром странствовать между реальностями… В этом мире век двадцать первый причудливо сливается со Средневековьем и Ренессансом, при куртизанских "дворах любви" плетутся изысканные интриги и зреют жестокие заговоры, а благородные кавалеры сражаются на дуэлях за благосклонность прекрасных дам при помощи вполне современных револьверов.Еще вчера Мириам, выросшая на Земле, даже не подозревала о существовании этого мира.
Его зовут Говард. Боб Говард. Он – программист и время от времени полевой агент в Прачечной, подразделении Секретной службы Ее Величества по борьбе с оккультными угрозами. На этот раз его отправляют на побережье Карибского моря. Говард должен проникнуть на яхту миллиардера, который хочет поднять подлодку, затонувшую в этом районе много лет назад. На ней когда-то пытались установить контакт с миром мертвых, но вместо этого экипаж привлек к себе внимание зловещей подводной расы, которая и прекратила эксперимент самым радикальным способом.
Советский Союз нарушает Дрезденское соглашение, запрещающее использование оружия Древних. Спутниковые снимки недвусмысленно свидетельствуют о применении шогготов в Афганистане. Белый Дом озабочен созданием паритетного ответа проекту «Кощей» — какой из внеземных артефактов способен остановить зловещее К-Тхулу, спящее до поры до времени в засекреченном бетонном саркофаге на территории Украины? Между тем Ирак пытается стабилизировать пространственные врата к Йог-Сототу...
За прогресс, несущийся вскачь, человечество платит зависимостью от высокотехничных чудес: случись сбой – и вся цивилизация посыплется, словно карточный домик. Однако если отсталость нарочито культивировать, а прогресс искусственно стреноживать, можно вляпаться в еще более серьезный кризис: всякий завоеватель может победить вас не с помощью бомб, а при посредстве соблазнительных высоких технологий, выпущенных на волю.Дебютный роман Стросса, космоопера о далеком будущем, вышел в 2003 и был выдвинут на “Hugo»-2004 и “Locus»-2004 (7 место)
Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.
Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.
Фрэнсис Легран был знаменитым актёром. За свою жизнь он сыграл множество театральных ролей и умер знаменитым. Последние пять лет жизни он провёл затворником, создавая коллекцию своих портретов, статуй, фотографий, бюстов, эскизов и т. п. — всего набралось 237 штук.Спустя некоторое время после смерти старика в дом, где хранится коллекция и живёт вдова, приезжает сын актёра — неудачник и алкоголик. Пока был жив отец, над сыном всегда висел его авторитет и воля. Жизнь молодого человека не сложилась. Однажды, когда матери не было дома, парень напился в очередной раз и портреты отца заговорили с ним…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?
В шаге от нашего мира лежит множество миров иных — но сделать шаг доступно лишь немногим избранным, обладающим таинственным даром странствовать между реальностями…В этом мире век двадцать первый причудливо сливается со Средневековьем и Ренессансом, при куртуазных «дворах любви» плетутся изысканные интриги и зреют жестокие заговоры, а благородные кавалеры сражаются на дуэлях за благосклонность прекрасных дам при помощи вполне современных револьверов.Еще вчера Мириам, выросшая на Земле, даже не подозревала о существовании этого мира.А теперь он должен стать для нее родным, ибо по праву происхождения и крови ей надлежит занять место своей погибшей матери — предводительницы могущественного дворянского клана, ведущего торговлю контрабандой из соседних параллельных реальностей.Но люди, убившие мать Мириам, охотятся и на нее.