Семейный промысел - [3]
— Ну, давай посмотрим. "Далласские Отработанные Полупроводники". Скупают бэушные системные блоки компьютеров Ай-Би-Эм? Вроде как не по нашей… И сбывают их… Твою мать!
— Ага. — Поли нахмурилась. — Я покопалась в их бухгалтерии. Кто бы там, в Аргентине, ни покупал эти системники пятилетней давности, он платит девяносто процентов от цены нового системного блока. Платит наличными, причем баксами — там это вторая легальная валюта. Но здесь пятилетние бэушные компы почти ничего не стоят и по отношению к новым идут, примерно, как два цента к доллару.
— И ты точно знаешь, что все средства поступают в "Протеом" и "Бифэйз"? — Мириам подровняла по краям толстую стопку бумаг. — Просто не верится!
— Да уж поверь. — Полетта допила кофе и поправила выбившуюся прядь.
Мириам присвистнула.
— И что в итоге?
— В итоге? — Полетта смутилась. — Я не подсчитывала, но…
— … примерно догадываешься.
— Я бы сказала, что кто-то отмывает от пятидесяти до ста миллионов долларов в год. Превращает черный нал в чистые денежки посредством пайщиков "Протеом Дайнэмикс" и "Бифэйз Текнолоджис". Достаточно взглянуть в данные Комиссии по ценным бумагам[1]. Так что интуиция тебя не подвела.
— И в «Экзекъютив Кантри» ни у кого не возникло вопросов, — заключила Мириам. — Будь я параноичкой, сказала бы, что все они в этом замешаны. Гм. — Она отставила чашку. — Поли, ты ведь работала в юридической фирме. Могла бы ты назвать всё это… косвенными уликами?
— Косвенными? — На Полетту было жалко глянуть. — Кто тебе платит, защитник? Да ведь этого достаточно, чтобы привлечь ФБР, а окружной прокурор обронил слово «RICO»[2].
— Похоже на то. — Мириам задумчиво кивнула. — Слушай, а ведь дело серьезное. Серьезней, чем обычно. И если мы его раскрутим, нас может ожидать три варианта развития событий. Первый — почиваем на лаврах; второй — шквал писем от юристов, с требованиями прекратить противоправную деятельность. Свобода слова — это очень здорово, но для того, чтобы нанять адвокатов нам потребуется кое-что иное, нежели хорошая репутация и возросшие тиражи. Поэтому лучше я всё это перепроверю, а потом пойду на самый верх и скажу Сэнди, что нам нужно прикрытие, иначе нас ждет третий вариант: ой, мамочки! — поскольку наш великий вождь и учитель считает, что будущее за «Бифэйз» и, по-моему, у него есть своя доля и в «Протеоме».
— За кого ты меня принимаешь? — Полетта указала на пачку бумаг. — Мириам, ведь это все из первых рук, кладезь информации. Данные Комиссии по ценным бумагам, публичные счета — целая кипа. Неоспоримые улики. Всё это изложено в итоговой сводке… — она отклеила клочок бумаги от третьего снизу листа. — Я сидела над этим весь вчерашний день и даже оставалась после работы…
— Прости! — Мириам воздела руку. — Нет, серьезно. Я ведь не знала.
— Ладно, я просто заработалась. — призналась Полетта и улыбнулась. — Нечасто ведь удается нарыть что-нибудь такое… завораживающее. Как бы там ни было, если босс и впрямь как-то связан с этими двумя компаниями, он, пожалуй, обрадуется предостережению. Дадим ему время выйти из дела, прежде чем запустить материал.
— Так тому и быть, — Мириам встала. — Пожалуй, мы перепрыгнем через голову Сэнди и пойдем выше.
— Но надо поставить в известность и Сэнди, а то вдруг это спутает редакторские планы…
— Как бы не так. Вдруг, пока мы раскачиваемся, кто-то поставит в известность юристов. Это ведь скандал года. Ты со мной? По-моему, у тебя есть шанс погасить половину жилищного кредита. Это как минимум.
Поднимаясь в лифте на административный этаж, они хранили молчание. Зеркальные стены кабинки отражали их полнейшее несходство: Полетта — миниатюрная блондинка с растрепанной шевелюрой и в ярко-красной блузе; Мириам — стройная, рослая (пять футов восемь дюймов) и одетая во всё темное. Матерые аналитик и журналист собрались на прием к главному редактору. «Иные понедельники получше остальных», — подумала Мириам и натянуто улыбнулась Полетте, а та ухмыльнулась в ответ. Поли казалась обеспокоенной, даже слегка испуганной.
«Отраслевой синоптик» большей частью принадлежал крупной венчурной фирме, административный аппарат которой находился на верхних этажах здания — их офисы перемежались кабинетами редакторов журнала. Коридоры двумя этажами выше были устланы коврами более качественной работы, а вместо перегородок стандартных офисных загончиков — настоящие стены из дубового шпона. Вот и все заметные отличия, если не брать в расчет то, что иные из местных обитателей выглядели сущими козлами, наподобие тех людишек, о которых Мириам шаблонно писала, зарабатывая себе на жизнь. «Ни разу не встречала среди венчурных капиталистов человека готового замахнуться на тех, кто посильнее, — брезгливо подумала Мириам. — Профессиональная этика убийц». В настоящий момент ответственным лицом, занимавшим кабинет за дверью с табличкой «главный редактор», был неуловимый начальник по имени Джо Диксон, официально: вице-президент. Мириам провела Полетту в прихожую, но в дверь кабинета постучала не сразу, почти уповая на то, что главред отсутствует.
— Войдите. — Дверь распахнулась едва не сбив её с ног, причем на пороге стоял не секретарь, а сам Джо — высокий, футов шести с небольшим, волосы черные, капитально уложенные, а поверх сорочки с расстегнутым воротом — строгий пиджак. Наглядное олицетворение корпоративного лоска, и будь он лет на десять старше, наверняка преуспел бы в кино, играя роли промышленных магнатов. Мириам, как и всегда в таких случаях, стало любопытно: каким же образом столь молодой человек поднялся до совета директоров? Он был чуть старше Мириам — лет тридцать пять, не больше.
В кошмарном будущем 41-го тысячелетия человечество вынуждено бороться за выживание с мириадами еретических чуждых рас. Но самые опасные враги среди всех — бывшие чемпионы человечества, развращенные скверной Хаоса!
За прогресс, несущийся вскачь, человечество платит зависимостью от высокотехничных чудес: случись сбой – и вся цивилизация посыплется, словно карточный домик. Однако если отсталость нарочито культивировать, а прогресс искусственно стреноживать, можно вляпаться в еще более серьезный кризис: всякий завоеватель может победить вас не с помощью бомб, а при посредстве соблазнительных высоких технологий, выпущенных на волю.Дебютный роман Стросса, космоопера о далеком будущем, вышел в 2003 и был выдвинут на “Hugo»-2004 и “Locus»-2004 (7 место)
Этот мир лежит в шаге от нашего — но сделать шаг доступно лишь немногим избранным, обладающим таинственным даром странствовать между реальностями… В этом мире век двадцать первый причудливо сливается со Средневековьем и Ренессансом, при куртизанских "дворах любви" плетутся изысканные интриги и зреют жестокие заговоры, а благородные кавалеры сражаются на дуэлях за благосклонность прекрасных дам при помощи вполне современных револьверов.Еще вчера Мириам, выросшая на Земле, даже не подозревала о существовании этого мира.
Советский Союз нарушает Дрезденское соглашение, запрещающее использование оружия Древних. Спутниковые снимки недвусмысленно свидетельствуют о применении шогготов в Афганистане. Белый Дом озабочен созданием паритетного ответа проекту «Кощей» — какой из внеземных артефактов способен остановить зловещее К-Тхулу, спящее до поры до времени в засекреченном бетонном саркофаге на территории Украины? Между тем Ирак пытается стабилизировать пространственные врата к Йог-Сототу...
Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле.
Его зовут Говард. Боб Говард. Он – программист и время от времени полевой агент в Прачечной, подразделении Секретной службы Ее Величества по борьбе с оккультными угрозами. На этот раз его отправляют на побережье Карибского моря. Говард должен проникнуть на яхту миллиардера, который хочет поднять подлодку, затонувшую в этом районе много лет назад. На ней когда-то пытались установить контакт с миром мертвых, но вместо этого экипаж привлек к себе внимание зловещей подводной расы, которая и прекратила эксперимент самым радикальным способом.
Главный герой повести в пяти воспоминаниях — киборг Дьондюранг — творение Инканского комбината биокибернетики, экспериментальная модель. Политразонная квазиархитектоника его центрального анализатора и строение нейроглии очень близки к строению человеческого мозга. Всю свою жизнь он посвятил изучению человека, а в конце жизни стал действующим экспонатом музея естествознания.
Для достижения своей цели биокибер Андреш переступает ту незримую черту, за которой обратной дороги нет…
Не пройдет и года, как звезда Чирна взорвётся и превратится в новую. У звезды есть планета Ара. Экспедиция с Земли нашла на Аре разумных обитателей.
Профессор О'Хара встречает своего знакомого Цатара. Тот в последнее время занимается проблемой путешествий во времени. Профессор думает, что гипотеза Цатара — вздор. Вскоре и Цатар в этом убеждается. Но не совсем…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В шаге от нашего мира лежит множество миров иных — но сделать шаг доступно лишь немногим избранным, обладающим таинственным даром странствовать между реальностями…В этом мире век двадцать первый причудливо сливается со Средневековьем и Ренессансом, при куртуазных «дворах любви» плетутся изысканные интриги и зреют жестокие заговоры, а благородные кавалеры сражаются на дуэлях за благосклонность прекрасных дам при помощи вполне современных револьверов.Еще вчера Мириам, выросшая на Земле, даже не подозревала о существовании этого мира.А теперь он должен стать для нее родным, ибо по праву происхождения и крови ей надлежит занять место своей погибшей матери — предводительницы могущественного дворянского клана, ведущего торговлю контрабандой из соседних параллельных реальностей.Но люди, убившие мать Мириам, охотятся и на нее.