Семейный бизнес - [68]
— В любом случае работа для тебя у нас найдется. Скорее всего, гнусавый отправится обратно к Бримстоунам, а ты останешься.
— Чтобы заработать деньги для выплаты кредита?
Джорджия вовремя сообразила, что Рори ее поддразнивает.
— Ну и это тоже. Но, прежде всего, из-за Эрика. Я не могу позволить ему стать бездомным бродягой.
— В то время, как я, — Рори встал и подал ей руку, — могу оказаться на улице, а ты и пальцем не пошевельнешь?
Джорджия прильнула к нему.
— Точно.
Они вышли из бара рука об руку. Джорджия взглянула на вышедшее из-за туч солнце. «Это знамение, — подумала она. — Быть такого не могло, чтобы Рори захотел навредить ей самой или ее делу».
Во время первых заездов они беззаботно ставили на лошадей с красивыми, звучными именами, которые, как правило, сбрасывали своих жокеев после первых же препятствий. После второго заезда Джорджия пробрались через толпу в стойла. Шалун, блестящий и сияющий, готовый в любую минуту вырваться на ипподром, фыркнул на Джорджию, когда та его поцеловала.
Дрю подтянул подпругу, выпрямился и погладил бока лошади опытной рукой.
— Он хорош сегодня как никогда. Ты видела, какие у нас ставки?
— Десять к одному — лучше и быть не могло, — ответила Джорджия. — Это не так уж плохо для лошади без родословной и имеющей в активе всего один заезд.
— Зато какой! — Дрю погладил Шалуна по носу. — А где же твои коллеги? Я думал, они все приедут.
— Они здесь, просто разошлись. Все оказалось немного не так, как я ожидала.
— Редко происходит так, как ожидаешь. — Дрю потрогал ноги Шалуна, который никак не мог угомониться, а затем дружески похлопал его, словно щенка лабрадора. — Бывает гораздо хуже: некоторые хозяева ссорятся, как дети, когда собираются вместе на ипподроме. — Он показал в сторону Рори, беседовавшего с конюхом Шалуна. — У вас-то, надеюсь, все в порядке?
— Все прекрасно, — пылко ответила Джорджия. — Я хотела еще поговорить с Мэдди. Кстати, где же она?
— У нее поднялось давление и отекли ноги. Сидит в результате дома и злится. — Дрю улыбнулся. — Половина Милтон-Сент-Джон заходит присмотреть за ней, чтобы Мэд хоть раз в жизни выполнила то, что ей велено. Она клянется, что когда ребенок родится, она подкинет его какой-нибудь сиделке, а сама отправится в буйный загул как минимум на месяц.
Рори присоединился к их разговору.
— Малыш Олли сказал мне, что вы сегодня надерете зад фавориту Мартину Пайпу.
— Да что ты говоришь! — Джорджия хихикнула. — Как лестно это слышать и как жаль, что это так мало похоже на правду.
Дрю поднял брови, когда лошади начали выходить к третьему заезду.
— Никогда не знаешь, что может произойти, — всякое случается.
Движимая желанием примирить всех с Рори, Джорджия потащила его к трибунам сразу после того, как Чарли и Шалун приготовились к старту.
— Наши уже и выпили и перекусили, — сказала Джорджия, — и, может, даже что-то выиграли за это время. Будем надеяться, это подняло им настроение.
Рори поцеловал ее в макушку.
— Главное, чтобы ты была веселой.
Она подарила ему сияющую улыбку.
— У меня же есть ты, а у них нет.
Джорджия с облегчением заметила, что сотрудники «Диадемы» действительно слегка смягчились. Удивительно, что способны сотворить с людьми пара бутылок хорошего вина и плотный ланч. Она глубоко вздохнула и прижалась к бабушке.
— Я хотела извиниться перед тобой. Сегодня для меня очень важный день, и я так давно мечтала, что проведу его с тобой. Было бы грустно, если бы какой-то глупый спор все испортил.
Сесилия сделала вид, будто снимает пушинку с рукава своего жакета.
— И ты прости меня. Ох, как нелегко это произнести — «прости». Вот уж действительно самое трудное слово. Я думаю, мы все несколько преувеличили значение происходящего. Дорогая! — Она обняла Джорджию покрепче. — У нас никогда не было с тобой серьезных разногласий, и я не хочу, чтобы они возникли сейчас. Ты знаешь, какого я высокого мнения о Рори. Я уверена, он не… ну, ты понимаешь.
— Ты права. Он покупает «Виндвисл» на наследство, оставшееся ему от отца.
Глаза Сесилии округлились.
— Ох, какое облегчение! Ты ведь не сказала ему?
— Нет, это было бы равносильно оскорблению, — тихо произнесла Джорджия. — Но мне бы очень хотелось, чтобы ты рассказала об этом остальным. Только, пожалуйста, осторожно.
Сесилия, которой осторожность была неведома, согласно кивнула.
— Хорошо. А эта твоя лошадь собирается сегодня побеждать?
— Если верить его тренеру, то да. — К ним подошел Рори. — Шалун вон там, между Ковчегом и Пустынной Орхидеей.
Сабрина с Оскаром на руках подскочила к Джорджии.
— Ты не видела Чарли? Он тебе ничего не говорил?
«Какая, черт подери, наглость! — подумала Джорджия. — Еще вчера ты пыталась меня унизить. А сегодня хочешь, чтобы я стала посредником между тобой и твоим любовником на одну ночь. Ничего себе!»
— Ой, он много чего говорил. Жаль, тебя там не было. — Джорджия, вновь влюбленная в весь мир, вдруг почувствовала жалость, взглянув на удрученное горем лицо девушки. — Он просил передать тебе привет.
— Правда? — Огромные глаза Сабрины заблестели.
«Ну, вот, и зачем я это говорю? Это ведь намного хуже, чем сказать правду. С тех пор как они в последний раз виделись, Чарли уже наверняка соблазнил полдюжины поклонниц, не считая шепелявой Хэйли». Джорджия пожала плечами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Смерть матери и предательство любимого человека заставили романтичную и по-детски наивную Анжелу решиться на рискованное путешествие в дикую сельву, где основал свою миссию ее отец. Здесь она надеялась забыть о случившемся, однако судьба уготовила ей новое испытание: она оказалась во власти «дьявольских» чар красавца Фила Боргеса.Для широкого круга читателей.
Эмилия Дав — молодая и талантливая писательница, чьи произведения пользуются огромным успехом у читателей. Но ее личная жизнь скучна и слишком далека от той насыщенной страстью атмосферы эротических рассказов, которые приводят в восторг почитателей ее таланта. Неужели так будет всегда…
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.