Семейные тайны - [12]
Покинув кухню, обставленную по последнему крику моды, Бен пересек холл и вошел в большую гостиную, которую Софи именовала «салоном». Его окружили светлые и спокойные тона мягких бархатных диванов и стен, украшенных тщательно подобранными картинами. Софи любила искусство, хотя никогда не считала себя знатоком. Имелось на вилле и несколько скульптур: одни — уникальные, а другие, по мнению Бена, просто омерзительные.
Широкие окна выходили на террасу, с которой открывался живописный вид на залив. В этот час дня террасу заливало солнце, и Бен поспешил уйти под навес, где улегся в гамак и, закинув руки за голову, решительно приказал себе расслабиться. Но задача оказалась не из легких. Его мысли упрямо крутились вокруг причины, которая привела его в Кальвадо, и то и дело перед глазами всплывал образ Кэсс, какой он видел ее перед уходом.
Когда Софи наконец появилась, она сама несла поднос, и Бен поспешно вскочил, чтобы подтянуть к себе выкрашенный в белый цвет чугунный столик.
— Спасибо, — почтительно пробормотал он, когда мать расставила перед ним еду, и с приличествующим воодушевлением оглядел щедрые ломти ветчины со свежей дыней, посудину с салатом и блюдо свежей земляники. Кроме того, на столе появилась идеально охлажденная бутылка белого кьянти — тонкое напоминание о том, что Софи предпочитает видеть сына пьющим из стакана.
— Приступай, — заявила она, когда Бен устремил на нее вопросительный взгляд. — Я уже обедала. Если бы ты удосужился предупредить меня о своем прибытии, естественно, я дождалась бы тебя. Но поскольку ты этого не сделал…
Софи выразительно развела руками, не закончив фразу, и Бен понял, что к его недостаткам прибавился еще один. Не самое блестящее начало миссии, грустно подумал он. Но как он мог позвонить матери, не упомянув о причинах визита? Нет, он должен был встретиться с Софи и воочию увидеть ее реакцию на его сообщение.
Несмотря на то что он позавтракал одной лишь чашкой кофе, Бен не ощущал прилива аппетита. Чувствуя, что Софи следит за каждым его движением, Бен в конце концов отложил вилку.
— Извини, — произнес он, предвидя недовольство матери, — по-моему, я слишком перегрелся, чтобы есть.
— Перегрелся? А может, ты слишком обеспокоен? — проницательно предположила Софи.
Бен отодвинул в сторону столик и обессиленно откинулся на подушки.
— С чего ты взяла? — уклончиво ответил он. — Я только что проехал двести километров. Что странного в том, если я перегрелся — и устал?
— Ровным счетом ничего. — Софи, которая устроилась в одном из чугунных кресел, положила ногу на ногу и покачала головой. — Но ты забываешь, Бенвенуто, что я знаю тебя уже почти тридцать семь лет! Можешь поверить, я сразу замечаю, когда тебя что-то тревожит.
Бен потянулся к столу и налил себе еще стакан кьянти. Возможно, вино развяжет ему язык. Сейчас он не имел ни малейшего представления, как перейти к разговору о Кэсс.
— И причина тому — женщина, верно? — Очевидно, Софи надоело его молчание. — Кто она? Какая-нибудь австралийка из Мельбурна или Сиднея? Или из Новой Зеландии? Она протестантка? — Последнее слово Софи произнесла тоном, который даже не допускал такой возможности. С точки зрения Софи, худшего выбора нельзя было себе представить — если, конечно, не считать замужней женщины. А Кэсс сочетала в себе и то, и другое качество.
Бен опустошил стакан и решил, что промедление бессмысленно. Когда бы он ни высказал то, что собирался, раньше или позже, его мать все равно будет считать, что он ее предал. Она расценит мольбу Кэсс о помощи как признак слабости и вряд ли согласится на его предложение без борьбы. Конечно, у него имелось надежное оружие, и Бен помнил об этом, но собирался воспользоваться им лишь в крайнем случае. Ему не хотелось прибегать к такого рода давлению на мать, хотя надежда, что можно обойтись без него, быстро улетучилась.
— В сущности, все дело в Кэсс, — вдруг произнес он и сразу увидел, как лицо матери наливается краской. — Она здесь, в Италии. — Помедлив, он добавил: — Она рассталась с Роджером.
Словно не в силах сидеть под гнетом таких новостей, Софи поднялась на ноги, подошла к перилам и вцепилась в них побелевшими пальцами. Минуту она просто молча смотрела вдаль. А затем искоса взглянула на сына.
— Она бросила мужа?
Бен вздохнул.
— Да.
— Почему?
Бен пожал плечами.
— Полагаю, это их дело.
— Но ведь она сказала тебе? — резко перебила его мать. Губы ее скривились. — Что произошло? У нее другой мужчина? Неужели муж поймал ее на чем-то неприличном…
— Кэсс ни в чем не виновата, — решительно прервал Бен, не желавший слушать, как Софи искажает истину. — Так или иначе, неважно, почему она рассталась с Роджером. Главное, что она приехала к нам…
— Ты имеешь в виду — к тебе!
— …и я согласился ей помочь.
Софи обернулась.
— Помочь? — эхом отозвалась она. — Чем ты ей можешь помочь? — Ее пальцы сжались. — У тебя же нет денег!
— Я не нищий, — спокойно возразил Бен, поднимаясь и сжимая кулаки в карманах брюк. — И потом, ей нужны вовсе не деньги, а конкретная помощь.
— И какой же вид приняла эта конкретная помощь? — презрительно осведомилась Софи. — Ей нужен рыцарь в сияющих доспехах? Воин, чтобы сражаться ради нее?
Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…
Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…
Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.
После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.
Джульет, дочь лондонского мультимиллионера, взбунтовалась против навязчивой опеки родителей и уехала работать на Барбадос сиделкой у парализованной девушки по имени Тереза, племянницы герцога де Кастро, владельца острова. Тереза влюблена в герцога, а емувсе больше нравится Джульет. Классический любовный треугольник нарушает Эстелла, вдова брата герцога, претендентка на его руку.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Я всегда пишу только выдуманные истории. Но в жизни бывает такое, о чем ни один фантазер не додумается! Лично я знаю одну невероятную историю. И она как раз завершилась в новогоднюю ночь. Поэтому впервые напишу в стиле реала. Более того — ничего не добавив от себя. Считайте, что я просто запишу со слов главной героини! И я очень надеюсь, что история подарит Вам заряд оптимизма и душевных сил на весь следующий год.
Взрослые в чудеса не верят, но почему-то продолжают их ждать. Особенно под новый год, когда падает пушистый снег, заметая следы прошлого. Когда чувствуется аромат хвои, который помнишь с самого детства и не можешь спутать ни с каким другим. Когда губы пощипывает от сочной мякоти мандаринов. И хочется, чтобы все было, как во сне. Только намного слаще…
Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.
Убиться веником — что это? Любимое выражение героини или коктейль со свекольным соком? Чтобы понять, о чем идет речь, не обязательно иметь большой опыт общения по Интернету. Умные люди считают, что настоящей любви в чате не место. Какая любовь, если ни разу не видел предмета своей страсти? Только голос и буквы на мониторе… Именно в такой ситуации оказались герои этой истории.
Без Вычитки.Черновик. Встретить Новый год с любимым человеком это счастье. Но застрять в лифте под новый год с не очень приятной личностью, ничего хорошего за собой не ведёт. Полина думала, что она скорее застрелится чем переживёт пару часов наедине со Славой. Но вышло совсем не так как она предполагала.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…