Семейное дело - [27]
— Я же сказала, что не собираюсь обращаться к ним, — повторила Мириам. — Послушай, все это становится совсем не смешно. Ты пугаешь меня, Поли, даже больше, чем те идиоты с телефонными звонками и их связями в фармацевтической промышленности. Мне уже кажется, что, вероятно, пора спать с пистолетом под подушкой.
— Пугайся, да побыстрей, малышка, ведь речь о спасении твоей шкуры. Вот уже два дня я вынуждена раздумывать о твоем фокусе с исчезновением и о нашей дурацкой проблеме, и должна сказать, что ты все еще рассуждаешь как правдивый журналист, а не как параноик. Послушай, если хочешь освободиться от этого, то как насчет торговли крэком или героином? Отправляйся во Флориду, заведи нужные связи и сможешь прихватить с собой небольшую лодку и припрятать ее на другой стороне, это нетрудно… Займет немного времени, может быть, всего несколько путешествий. А потом ты могла бы перевозить по пятьдесят, а то и по сто килограммов кокаина. Поднимешь паруса, подплывешь к берегу и грузи себе кокаин. И вези прямо в центр Кембриджа, без ведома управления по борьбе с наркотиками или обычной полиции. Они хвастают, что перехватывают один из четырех больших кораблей… Это, конечно, ерунда… может, один из пяти или один из восьми… А ты могла бы провозить контрабандой весь этот товар прямо у них под носом, в самый разгар психоза по поводу терроризма. Не знаю, делаешь ты это или нет… Я считаю, что нет, поскольку ты соблюдаешь принципы чистой прибыли или оплаченного капитала… Но это ведь первое, о чем подумают копы.
— Черт возьми. — Мириам пристально вглядывалась в дно стакана, объятая страхом. — Что ты предлагаешь?
Полетт поставила стакан.
— Как твой юрисконсульт, предлагаю тебе запастись оружием и уматывать. Отправь диск в очередную газету и в местное отделение ФБР и сваливай в длительный круиз, жди, пока буря не утихнет. А еще возьми молоток и после признания разбей свой медальон вдребезги.
Мириам мотнула головой и вздрогнула.
— Ой, голова… просто раскалывается от боли. Я требую заключения другого эксперта. Где же повторный анализ моего дела, будь он проклят?
— Ну хорошо. — Полетт выдержала паузу. — Ты хорошо начала с документированием. Мы можем видеть, действительно ли ты проводила свои эксперименты, верно? Считаю, решающим доводом станет тот факт, что ты сможешь перенести вместе с собой другого человека. Если сможешь, получаешь свидетеля. Обнародовать свои данные ты захочешь с шумом и треском… то есть во всеуслышание, так, что они не посмеют и пальцем тебя тронуть. У них есть тайные суды и «ручные» судьи, чтобы вести дела, касающиеся национальной безопасности, но коль скоро доказательства станут известны общественности, тебя не смогут упрятать за решетку, особенно если проблема станет международной. Я бы сказала, Канада для такой цели лучшее место. — Она вновь помолчала, в глазах проступила печаль. — Да, такое могло бы сработать.
— Ты кое-что упустила. — Мириам ткнула пальцем в сторону Полетт. — Ты. Что получаешь ты?
— Я? — Полетт, схватившись за сердце, сделала недоверчивое лицо. — С каких это пор я получила голос?
— С тех пор, черт возьми, как я втянула тебя в эту грязь. Считаю, что задолжала тебе. Как говорится, положение обязывает. Ты мой друг, а я не бросаю друзей в беде, даже по оплошности.
— Дружба и пятьдесят процентов позволят тебе купить только кофе. — Поли с минуту молчала, затем усмехнулась. — Но я все равно рада. — Улыбка угасла. — Я не подряжалась быть юристом.
— Жаль.
— Может, хватит, а? Всякий раз, как ты коришь себя за то, что меня уволили, ты норовишь встать на колени и просишь прощения!
— Ох, извини. Никак не думала, что это действует тебе на нервы, — сокрушенно сказала Мириам.
— Да иди ты! — Полетт даже хихикнула. — Извини, сорвалось. И все равно. Подумай о том, что я сказала. Завтра можешь послать этот диск, если захочешь, прямо в ФБР, а потом отправляйся отдыхать надолго. Или оставайся, и мы будем работать над этой статьей, пока это не принесет тебе Пулитцеровскую премию. Ты сможешь хватать все пули наемных убийц, рассылаемых этими идиотами, а я буду у тебя девочкой на побегушках и добьюсь для себя упоминания в примечаниях и роста на несколько пунктов личного преуспевания. Допустим, пятьдесят на пятьдесят. Договорились?
— Договорились. По-моему, я повредилась головой. — Мириам медленно прошлась по комнате и остановилась. Она чувствовала какую-то зыбкость: может быть, это алкоголь, принятый натощак, ударил ей в голову? — Так где же эта статья?
Полетт казалась озадаченной.
— Ты же занималась ею?
— Нет. — Мириам прищелкнула пальцами от разочарования. — Я только собираюсь заняться этим, прямо сейчас. И думаю, что у нас уже кое-что распланировано для будущей работы. — Она неуверенно смолкла и задержалась в дверном проеме, глядя на Полетт.
— Что?
— Так ты участвуешь? — спросила Мириам.
— Участвую ли я? Ты что, обалдела? Ни за что не упущу такой случай!
Часть 2
Встреча с семьёй
Отель мафиозо
Они явились за ней в ранний утренний час, много времени спустя после того, как Полетт вызвала такси, а Мириам заползла в постель, с желудком, набитым цыпленком в лимонном соке, и головой, набитой грандиозными планами. Прибыли за ней скрытно: большие черные джипы и автоматы Mac-10s. Ночные гости ничего не знали и ничуть не переживали из-за ее планов. Они были солдатами, получившими приказ: есть дом, соответствующий географическому положению отсыревшего коричневого кресла, следовательно, это их цель. Больше им знать не требовалось.
В кошмарном будущем 41-го тысячелетия человечество вынуждено бороться за выживание с мириадами еретических чуждых рас. Но самые опасные враги среди всех — бывшие чемпионы человечества, развращенные скверной Хаоса!
Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле.
Его зовут Говард. Боб Говард. Он – программист и время от времени полевой агент в Прачечной, подразделении Секретной службы Ее Величества по борьбе с оккультными угрозами. На этот раз его отправляют на побережье Карибского моря. Говард должен проникнуть на яхту миллиардера, который хочет поднять подлодку, затонувшую в этом районе много лет назад. На ней когда-то пытались установить контакт с миром мертвых, но вместо этого экипаж привлек к себе внимание зловещей подводной расы, которая и прекратила эксперимент самым радикальным способом.
Советский Союз нарушает Дрезденское соглашение, запрещающее использование оружия Древних. Спутниковые снимки недвусмысленно свидетельствуют о применении шогготов в Афганистане. Белый Дом озабочен созданием паритетного ответа проекту «Кощей» — какой из внеземных артефактов способен остановить зловещее К-Тхулу, спящее до поры до времени в засекреченном бетонном саркофаге на территории Украины? Между тем Ирак пытается стабилизировать пространственные врата к Йог-Сототу...
За прогресс, несущийся вскачь, человечество платит зависимостью от высокотехничных чудес: случись сбой – и вся цивилизация посыплется, словно карточный домик. Однако если отсталость нарочито культивировать, а прогресс искусственно стреноживать, можно вляпаться в еще более серьезный кризис: всякий завоеватель может победить вас не с помощью бомб, а при посредстве соблазнительных высоких технологий, выпущенных на волю.Дебютный роман Стросса, космоопера о далеком будущем, вышел в 2003 и был выдвинут на “Hugo»-2004 и “Locus»-2004 (7 место)
На просьбу порекомендовать для данной антологии что-нибудь из своей малой прозы Стросс ответил: «За возможным исключением рассказа „Медвежий капкан'', который еле-еле протискивается в рамки этого жанра, я вообще не пишу космических опер малой формы. Ну да, конечно, есть и другие исключения: некоторые куски „Акселерандо" звучат вроде как по-космооперному… Но они же все-таки части романа и потому, наверное, вам не годятся». Поэтому решено было в этом сборнике представить рассказ «Медвежий капкан».
Согласно правилам вампирских кланов, Последний клан созданный Носферату, должен собрать всех своих собратьев в одном месте, избрать главу, выбрать город, где они останутся жить и прочее и прочее,но кому это надо? Вампиры Последнего клана жаждут пользоваться своими способностями, жаждут жить на полную катушку, какие ещё правила? Большая сила, это большие возможности и идёт к чёрту весь мир — вот то, что могло бы стать их девизом. Содержит нецензурную брань.
Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.
Никогда неизвестно, кто попадёт тебе в руки, вернее, кому попадёшь в руки ты, куда это тебя приведёт, и в кого превратит. Неизвестно, что предстоит сделать для того, чтобы мир не погиб. Неизвестно, как сохранить близких, которых у тебя никогда не было.
Давным давно поэты были Пророками с сильной магией. Из-за катаклизмов после войны чары в Эйваре пропали, и теперь песня — лишь слова и музыка, не более. Но, когда темная сила угрожает земле, поэты, что думали лишь прославиться своими песнями, получают задание важнее: вернуть миру утраченные чары. И путь в Другой мир, где остались чары, подвергнет опасности их жизни и проверит глубинные желания их сердец.
В шаге от нашего мира лежит множество миров иных — но сделать шаг доступно лишь немногим избранным, обладающим таинственным даром странствовать между реальностями…В этом мире век двадцать первый причудливо сливается со Средневековьем и Ренессансом, при куртуазных «дворах любви» плетутся изысканные интриги и зреют жестокие заговоры, а благородные кавалеры сражаются на дуэлях за благосклонность прекрасных дам при помощи вполне современных револьверов.Еще вчера Мириам, выросшая на Земле, даже не подозревала о существовании этого мира.А теперь он должен стать для нее родным, ибо по праву происхождения и крови ей надлежит занять место своей погибшей матери — предводительницы могущественного дворянского клана, ведущего торговлю контрабандой из соседних параллельных реальностей.Но люди, убившие мать Мириам, охотятся и на нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.