Семейная жизнь японцев - [92]

Шрифт
Интервал

. Довольно четко эта закономерность проявилась в расходах на отдых и развлечения. Если в группе семей с самым низким уровнем доходов их доля составляла 6 %, то в группе с самыми высокими доходами — 8 %. В 1979 г. в группе с самым низким уровнем доходов расходы на отдых и развлечения раскладывались так: на любимые увлечения — 13 %, на спорт — 8 %, на поездки на отдых и экскурсии — 35 %, на зрелища —2 %, на чтение — 29 %, на посещение любительских курсов (икэбана, чайной церемонии и т. п.) — 13 %. В том же году в группе семей с самым высоким уровнем доходов расходы на упомянутые выше цели распределялись следующим образом: на любимые, увлечения — 15 %, на спорт — 7 %, на поездки на отдых и экскурсии — 41 %, на зрелища — 3 %, на чтение — 17 %, на посещение курсов — 17 %[529].

Примечательна и другая закономерность: размер расходов на отдых и развлечения находится в прямой связи с долей свободных часов в бюджете времени японских семей. Чем больше становится эта доля, тем значительнее оказываются затраты «средней» семьи на отдых и развлечения. При разбивке населения по возрастным группам выясняется к тому же, что наибольшую активность в отдыхе и развлечениях проявляют японцы в возрасте от 20 до 30 лет, а наименьшую — японцы в возрасте от 40 до 50 лет[530].

Следует, однако, иметь в виду, что и в количественном, и в качественном отношении японцы отдыхают на более низком уровне, чем это можно было бы предположить. Статистика показывает, например, что большинство японцев пребывает в отпусках меньшее число дней в году, чем американцы и западноевропейцы. Достаточно сказать, что среди работающих японцев в возрасте от 35 до 44 лет лишь 9,6 % имеют отпуска продолжительностью в три-четыре недели, в то время как 51,8 % находятся в отпусках в течение года не более одной недели[531]. Длиннее у японцев, чем у рабочих и служащих США и Западной Европы, и трудовая неделя. В Японии фактическое время работы лиц наемного труда (в среднем за неделю) больше на 8 часов, чем в ФРГ, на 4 часа — чем в США, на 3 часа — чем в Англии[532].

На продолжительности рабочей недели отражается и широко распространенная в Японии практика, когда рабочие и служащие остаются на местах работы дольше, чем это им формально положено. По этому поводу журналист Киёаки Мурата писал в газете «Джапан таймс»: «Общее число часов работы, приходящееся на японца в год, кажется значительно большим, чем во многих других индустриальных странах… Пребывание в течение нескольких сверхурочных часов на рабочем месте, как считается, означает несколько дополнительных тысяч иен, которые в той или иной мере служат подспорьем для семейного бюджета. На многих предприятиях сверхурочная работа стала столь „хроническим” делом, что плата за нее рассматривается как часть „регулярного” месячного дохода… С подобными же переработками связано и стремление японцев рассматривать ежегодный оплачиваемый отпуск как право, которым они могут воспользоваться, а не как обязанность, которую они должны непременно выполнить. Это приводит в Японии к большому числу „неиспользованных“ ежегодных отпусков»[533]. Даже в крупных компаниях, где работникам предоставляется ежегодно 17 оплаченных дней отпуска, свыше 60 % рабочих и служащих в действительности этим отпуском не пользуются[534]. «По числу часов переработки, — пишет журнал „Джапан куотерли“, — Япония находится среди развитых стран на первом месте. Ежегодно японский рабочий перерабатывает в среднем 197 часов, в то время как рабочий в Западной Германии — 109 часов. Одна из причин, побуждающих японского рабочего перерабатывать столь большое число часов, заключается в том, что плата за переработку рассматривается в семьях как непременная часть их бюджета»[535].

Иначе говоря, бюджетные соображения заставляют многих японских рабочих и служащих постоянно жертвовать часами и днями своего отдыха ради дополнительных заработков, причем такая практика поощряется предпринимателями. Критикуя недооценку японцами отдыха как жизненного блага, газета «Асахи ивнинг ньюс» в своей статье от 25 апреля 1974 г. писала, что в сфере отношения людей к своему отдыху Япония находится еще на «первоначальной стадии развития» и представляет собой в этом вопросе «отсталую страну».

Не лучше выглядит на поверку и содержание развлечений на досуге большинства семей страны. Самым главным развлечением японских обывателей как в нерабочие дни, так и по вечерам стало в последние два десятилетия пассивное созерцание экранов своих домашних телевизоров. Согласно обследованию, проведенному канцелярией премьер-министра в октябре 1976 г., «средний» японец в течение суток уделяет отдыху 5 часов 27 минут, но «две трети этого времени он проводит либо созерцая телевизор, либо за другим пассивным занятием». В то же время такому активному виду отдыха, как спорт, он уделяет в среднем, если речь идет о мужчине, лишь 1 час 23 минуты ц неделю, а если речь идет о женщине, то и того менее — 32 минуты в неделю[536].

Справедливости ради надо признать, что программы телевизионных передач в Японии ведутся на высоком профессиональном уровне и содержат большое количество разнообразной информации, умело обработанной и легко приковывающей к себе внимание зрителей. Но способен ли давать духовный комфорт и отдых хаотический поток новостей, репортажей с мест событий, концертов, дискуссий на политические и бытовые темы, спектаклей, спортивной хроники pi коммерческой рекламы, врывающейся то и дело на экраны, чтобы убеждать зрителей в преимуществах тех или иных стиральных порошков, пылесосов, автомашин, рубашек, алкогольных напитков и т. п.? Не опустошает ли сознание, не утомляет ли ум и не вносит ли сумятицу в головы людей слишком длительное поглощение этого потока бессвязных сведений и впечатлений? Не отбивает ли в конечном счете такой отдых у людей стремления к активному, целеустремленному и полезному для ума и здоровья времяпрепровождению? Поднимая эти вопросы, многие из японских социологов и журналистов приходят к выводу, что постоянное длительное сидение у телевизоров таит в себе для японского обывателя больше вреда, чем пользы, что оно служит свидетельством скорее недостатков, чем достижений в системе отдыха большинства японских семей. Особый вред причиняет пристрастие к телевизионным экранам молодому поколению японцев, и в том числе школьникам, многие из которых из-за недостатка движения и длительного сидения у телевизоров по вечерам страдают бессонницей, отсутствием аппетита, вялостью и физическим недомоганием


Еще от автора Игорь Александрович Латышев
Русские Курилы: история и современность

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Япония, японцы и японоведы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Дух Ямато» в прошлом и настоящем

В сборнике представлены статьи, показывающие эволюцию японского национализма, вскрывающие его исторические, социальные и психологические корни. На обширном фактическом материале прослеживается деятельность консервативных сил в области политики, религии, школьного образования, литературы, искусства и спорта по насаждению националистической идеологии и пропаганде «японского духа». Анализируется роль самурайской морали в современной Японии, правящие круги которой стремятся провозгласить «дух Ямато» основой экономического и культурного прогресса. Научное издание.


Как Япония похитила российское золото

В данной публикации речь идет о российском золоте, похищенном Японией в ходе японской интервенции в Сибири и на российском Дальнем Востоке в 1918–1925 годах.Мало кто из нынешнего поколения наших соотечественников знает о том, что золото, попавшее в руки японских интервентов, представляло собой значительную часть золотого запаса царской России. Не представляют себе современники и колоссальных масштабов этого похищения. Ведь из России в Японию были увезены не килограммы, и не десятки и сотни килограммов, а тонны золота! К сожалению об этом “ограблении века” в нашей литературе нет специальных книжных публикаций.


Рекомендуем почитать
Провинциализируя Европу

В своей книге, ставшей частью канонического списка литературы по постколониальной теории, Дипеш Чакрабарти отрицает саму возможность любого канона. Он предлагает критику европоцентризма с позиций, которые многим покажутся европоцентричными. Чакрабарти подчеркивает, что разговор как об освобождении от господства капитала, так и о борьбе за расовое и тендерное равноправие, возможен только с позиций историцизма. Такой взгляд на историю – наследие Просвещения, и от него нельзя отказаться, не отбросив самой идеи социального прогресса.


Тысячеликая мать. Этюды о матрилинейности и женских образах в мифологии

В настоящей монографии представлен ряд очерков, связанных общей идеей культурной диффузии ранних форм земледелия и животноводства, социальной организации и идеологии. Книга основана на обширных этнографических, археологических, фольклорных и лингвистических материалах. Используются также данные молекулярной генетики и палеоантропологии. Теоретическая позиция автора и способы его рассуждений весьма оригинальны, а изложение отличается живостью, прямотой и доходчивостью. Книга будет интересна как специалистам – антропологам, этнологам, историкам, фольклористам и лингвистам, так и широкому кругу читателей, интересующихся древнейшим прошлым человечества и культурой бесписьменных, безгосударственных обществ.


Гоголь и географическое воображение романтизма

В 1831 году состоялась первая публикация статьи Н. В. Гоголя «Несколько мыслей о преподавании детям географии». Поднятая в ней тема много значила для автора «Мертвых душ» – известно, что он задумывал написать целую книгу о географии России. Подробные географические описания, выдержанные в духе научных трудов первой половины XIX века, встречаются и в художественных произведениях Гоголя. Именно на годы жизни писателя пришлось зарождение географии как науки, причем она подпитывалась идеями немецкого романтизма, а ее методология строилась по образцам художественного пейзажа.


Чехов и евреи. По дневникам, переписке и воспоминаниям современников

В книге, посвященной теме взаимоотношений Антона Чехова с евреями, его биография впервые представлена в контексте русско-еврейских культурных связей второй половины XIX — начала ХХ в. Показано, что писатель, как никто другой из классиков русской литературы XIX в., с ранних лет находился в еврейском окружении. При этом его позиция в отношении активного участия евреев в русской культурно-общественной жизни носила сложный, изменчивый характер. Тем не менее, Чехов всегда дистанцировался от любых публичных проявлений ксенофобии, в т. ч.


Достоевский и евреи

Настоящая книга, написанная писателем-документалистом Марком Уральским (Глава I–VIII) в соавторстве с ученым-филологом, профессором новозеландского университета Кентербери Генриеттой Мондри (Глава IX–XI), посвящена одной из самых сложных в силу своей тенденциозности тем научного достоевсковедения — отношению Федора Достоевского к «еврейскому вопросу» в России и еврейскому народу в целом. В ней на основе большого корпуса документальных материалов исследованы исторические предпосылки возникновения темы «Достоевский и евреи» и дан всесторонний анализ многолетней научно-публицистической дискуссии по этому вопросу. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Бесы. Приключения русской литературы и людей, которые ее читают

«Лишний человек», «луч света в темном царстве», «среда заела», «декабристы разбудили Герцена»… Унылые литературные штампы. Многие из нас оставили знакомство с русской классикой в школьных годах – натянутое, неприятное и прохладное знакомство. Взрослые возвращаются к произведениям школьной программы лишь через много лет. И удивляются, и радуются, и влюбляются в то, что когда-то казалось невыносимой, неимоверной ерундой.Перед вами – история человека, который намного счастливее нас. Американка Элиф Батуман не ходила в русскую школу – она сама взялась за нашу классику и постепенно поняла, что обрела смысл жизни.