Семейная традиция - [2]
Итак. Рассказать в двух словах, как было дело? Это Дьюд придумал похитить ребенка из Редмонда. Там жили все те богатенькие "ботаны" вроде Билла Гейтса. Выложить пару сотен штук за возвращение сыночка? Да это копейки для всех этих богатых ушлепков.
Ребенка тайком перевезли на съемную хату в Буше. Дьюд вышел поискать клиентов (по правде говоря, отсасывал он получше Джуэл), а ей дал единственную инструкцию - не давать ребенку шуметь. Отлично. Джуэл нащупывала иглой вену на ноге, когда ребенок начал реветь, как целое родильное отделение. Отвлекшись на крик, она промахнулась. Теперь у нее была пробитая вена, а еще шприц, полный героина и сворачивающейся крови. Единственный выход - быстро вколоть смесь в руку. Только кайфа в два раза меньше, и огромный абсцесс, как следствие. Мелкий спиногрыз обломал ей всю "малину"! Поэтому, разве непонятно, что эта ее кратковременная ярость и заставила ее схватить лежащего на кровати ребенка и швырнуть на пол? Да, она заткнула ребенка. Но и разбила ему башку.
Вскоре после этого прибыли копы и ФБР. Видите ли, на самом деле Дьюд выходил не искать клиентов. Он направился в полицию за пятидесятитысячным вознаграждением, которое родители назначили за ребенка. Он соскочил, а Джуэл на всю жизнь села в тюрягу - женский исправительный центр "Смит-Кларк". Согласно правилам, охранники мужского пола не допускались в основной блок, поэтому, когда им хотелось поразвлечься, женщин просто вывозили на какие-нибудь работы. Все девушки - включая Джуэл - были очень сговорчивыми. Так они хотя бы могли покидать пределы тюрьмы, и большинство охранников всегда расплачивались с ними транквилизаторами или амфетамином.
Неплохо, в общем-то.
Но в отличие от Джуэл у большинства девушек были небольшие сроки. Девяноста девять лет? Без УДО? Да ну его на хрен, - решила она. В одну солнечную субботу двое охранников вывезли ее и еще четырех заключенных на 101-е шоссе. Это называлось "Уборка территории". Они собирали мусор вдоль дороги, пока вооруженные дробовиками охранники курили и приглядывали за ними. На ногах у девушек, естественно, были кандалы, но когда охранники заводили их в грузовик поразвлечься, то обычно их снимали. Джуэл сама поразилась той ловкости, с которой она, по второму кругу делая отсос "вертухаям", проткнула обоим шеи заостренной палочкой от мороженного. Те, обливаясь кровью, повалились на пол. Через пять секунд все пять девушек выбрались из задней двери грузовика, и больше Джуэл никого из них не видела.
Для тупой "наркоши" она была довольно смышленой. Вскоре по всему штату будет объявлена облава. А что с теми глупыми "мокрощелками"? Хрен на них. Меньше чем через сутки они вернутся в тюрягу, где будут петь, как канарейки, что во всем виновата Джуэл. Насрать на них. Со своим девяностодевятилетним сроком Джуэл не собиралась возвращаться на нары.
И она была права.
Она бежала, не останавливаясь. Лес был такой густой, что без мачете передвигаться было почти невозможно. На закате она наткнулась на водоем.
Она стояла на берегу довольно большого озера, а посреди него...
... виднелся остров.
Она схватила бревно и поплыла. Прошло больше часа, когда она добралась до острова. К тому времени она уже вся замерзла. Но остров оказался похож на заросшую гору дерьма, если такие бывают. Ни дорог, ни жилищ. Он выглядел необитаемым, что Джуэл не особо волновало.
Она поспала немного в кустах ежевики, а потом, когда на небо выплыла луна, побрела в центр напоминающего джунгли острова. Но вскоре она была обнаружена двумя огромными дурно пахнущими типами, которые, по всей видимости, искали во влажной земле червяков.
А потом...
И вот Джуэл здесь, с прибитыми к полу руками, а один из вонючих похитителей, тот что поменьше, неуклюже насилует ее сзади.
- Вот так, дохлятина, - пыхтел великан. Просунув снизу грязные пальцы, он теребил ей клитор. Его жирные бедра громко шлепались об ее зад.
- И вот так... Ооо, мамочки!
В нее ударила струя семени. Содрогаясь в экстазе, тип обхватил ее бедра грязными ручищами.
Затем отвалился от нее. Джуэл почувствовала, как по ноге рекой течет теплая сперма, словно он влил в нее целую бутылку. Потом стоящая за спиной зловонная туша задала престранный вопрос:
- Чем вас, костлявых сук, в этой бабской тюряге кормят?
Джуэл снова рухнула на живот, руки пронзила боль. Мужик ущипнул ее за бедро, так что она взвизгнула.
- Хм? Чем тебя кормят?
Джуэл была настолько подавлена, что едва понимала смысл вопроса.
Он двинул ей в поясницу. От удара вышибло воздух из легких.
- Вот тебе, дохлятина, - сказал он. Затем он сделал еще более странную вещь. Он широко раздвинул ей ягодицы и понюхал. Потом лизнул.
От мастера экстремальных ужасов Эдварда Ли, автора более пятидесяти книг, которые пересмотрели границы разврата в художественной литературе! Представляем роман, который собрал вместе всех его самых экстремальных персонажей в один эпический, выворачивающий наизнанку, шедевр ужаса. Измученный ночными кошмарами пыток и жесточайшего насилия Писатель, лишившийся памяти вследствие травмы, пытается разгадать тайну своего забытого прошлого. Единственная зацепка — это страница из незаконченной рукописи, найденная в старой механической печатной машинке, найденной в захудалой гостинице в Западной Вирджинии, в маленьком городке под названием Люнтвилль.
В течение очень долгого времени Джек Кетчам и Эдвард Ли следовали своим собственным путям пересечения табу, выворачивания наизнанку, без каких-либо ограничений повествования. Теперь эти дороги сблизились и слились в коллекцию из пяти совместных историй, которые гарантированно потрясут, позабавят, вызовут отвращение и вывернут любителей экстремальной фантастики еще больше. Наряду с пятью рассказами, каждый из авторов включил первый черновик одного из своих рассказов, показывая грубую основу, которая становится базой для их художественной литературы, и давая читателям хороший шанс разделить свои голоса в их сотрудничестве…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Девушка, которой хронически не везет с парнями, возвращается в провинциальную Америку, туда, где провела свое детство. Вместе с ней едет озабоченная журналистка, намеренная написать очерк о нравах глубинки. Туда же послали непокорного священника - восстанавливать заброшенное аббатство. Тем временем в тех местах пошаливают бутлегеры, всегда готовые убить и изнасиловать.... А из лесу вышел Толстолоб, намеренный, по смерти своего воспитателя, наконец повидать Большой Мир. Это еще один роман Эдварда Ли, появившийся на русском усилиями паблика ВК «Сплаттерхаус».