Семейная тайна - [21]

Шрифт
Интервал

— От удара по голове потеряла сознание и лишилась сумочки. К счастью, в ней были старинные часы. Если грабитель захочет их продать или заложить, мы накроем его. Но мне все равно не по себе. Нужно бы выделить пару человек для наблюдения за домом, где сейчас работает Хильда. Чую, что там назревает какая-то пакость.

Комиссар громко чихнул.

— О Боже! Ты что, не знаешь, что у нас осталось чуть больше половины людей по штатному расписанию? Я думаю, мисс Адамс сама позаботится о себе. Она же опытный агент.

— Такого случая у нее никогда еще не было, — сказал Фуллер и начал рассказывать историю Роуландов. Чихая, комиссар внимательно слушал.

— Если я правильно понял, мы следим за девчонкой, у которой вроде как поехала крыша. Так какая же польза от наружного наблюдения? Только для того, чтобы вызвать судебного медика после того, как там все закончится?

— Это надо сделать. Если ты не дашь хотя бы одного человека, эту работу придется выполнять мне.

— Не валяй дурака. У тебя своих дел хватает.

В конце концов Фуллер получил, что хотел. Сотрудник в штатском будет по ночам дежурить у дома Роуландов и по желанию Хильды сопровождать ее во время вечерних прогулок. Но в этот вечер Хильда не пошла на прогулку. Она это сделала днем.

— Мне нужно взять из дома свежую медицинскую форму, — сказала она Алисе после обеда. — Я скоро вернусь, если вы не возражаете.

— Я подремлю после обеда, — сказала Алиса позевывая. — Конечно, идите. Только скажите Агги, чтобы время от времени она заглядывала ко мне.

Переодевшись, Хильда спустилась по лестнице в своих туфлях без каблуков. Когда она уже собиралась выходить, то увидела в библиотеке Тони, которая говорила по телефону. Заметив Хильду, девушка поспешно повесила трубку, и на ее лице отразились растерянность и тревога. Хильда заметила это, но не подала вида.

— Я выйду на пару часов. Мисс Роуланд собирается поспать.

Тони, растерянно глядя на Хильду, молчала. Затем, стараясь выглядеть спокойной, сказала:

— Агги рассказывала, что вчера с вами случилась неприятность.

— Да, меня ударили по голове и обокрали, — бодро ответила Хильда. — Но сейчас все в порядке. Меня не так легко отправить на тот свет.

С этими словами мисс Адамс вышла из дома, заметив, как Тони побледнела. Интересно, догадывается ли девушка о том, что вчера произошло? Что это за человек, которого она вчера — видела с Тони? Что ему нужно? Какой властью он обладает над Тони? А то, что он ее имеет, было видно вчера, когда он грубо схватил девушку за руку и не дал ей уйти. О чем он угрожал рассказать кому следует?

Погруженная в раздумья, Хильда села в автобус, но сначала поехала не домой, как сказала Алисе, а в гостиницу «Мажестик». Справившись о миссис Хейес, Хильда узнала, что та плохо себя чувствует и никого не принимает. Но упомянув по телефону имя Тони Роуланд, она получила разрешение подняться в номер.

Дверь в номер была не заперта, и, постучавшись, Хильда услышала приглашение войти. В гостиной она увидела мать Джони, лежащую на диване и укрытую пледом. Она выглядела очень уставшей.

— Вы сиделка Алисы Роуланд? — сказала она негромко. — Я вас вчера видела в холле.

Хильда кивнула и села в кресло напротив дивана, положив руки на колени.

— Я пришла, потому что ваш сын сказал мне, что вы очень обеспокоены в связи с Тони Роуланд. Должна сказать, что и мне небезразлична ее судьба, миссис Хейес. Я подумала, что вместе с вами мы бы могли…

Миссис Хейес вся напряглась.

— Боюсь, что я вряд ли буду вам полезна, мисс Адамс. Я согласилась на встречу, чтобы попросить вас поговорить с Джони. Может быть, он вас послушает. Меня он слушать не хочет. Я очень бы хотела, чтобы он перестал искать встречи с Тони. Навсегда.

Хильда удивленно подняла брови.

— Это очень серьезное решение. Для этого нужны какие-то веские причины.

— Я не могу обсуждать эти причины, — сказала миссис Хейес ледяным тоном. — Это не мой секрет, не моя тайна. Я поклялась ничего не говорить по этому поводу. Единственное, что я могу сказать, так это то, что любые разговоры о возобновлении помолвки и свадьбы абсолютно неприемлемы. Тони это прекрасно знает, и, если она послала вас…

— Нет, нет. Она не знает, что я пришла к вам. Мне бы только хотелось знать, говорила ли она вам, что в семье существует наследственное сумасшествие? Насколько я могу судить, она такая же сумасшедшая, как я балерина.

Миссис Хейес не проронила ни слова, и Хильда продолжала:

— Понимаете, миссис Хейес, там что-то происходит. Тони близка к полному отчаянию. Я боюсь, она может совершить самоубийство.

— Извините, мисс Адамс. Я ее очень люблю, или скорее любила, но, поверьте, я ничего не могу поделать.

Хильда пристально посмотрела на свою собеседницу. Красивое лицо, привлекательность которого унаследовал Джони, обручальное кольцо из платины, перстень с большим бриллиантом. Такая женщина — хорошая жена, мать, но вряд ли ее крепкая натура позволит переступить через какие-то свои принципы.

Хильда встала.

— Неужели вы не понимаете, что, храня эту тайну, вы можете навлечь большую беду? Как я могу помочь Тони, если не знаю, в чем причина ее страданий?

— Извините, но мне ближе интересы моего сына, а они требуют, чтобы не было никакой свадьбы. И для этого я пойду на любые жертвы. Тони знает об этом.


Еще от автора Мэри Робертс Райнхарт
Убийство и южный ветер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дверь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неоготический детектив: Совсем как ангел; Винтовая лестница

Действие психологического триллера американской писательницы Маргарет Миллар «Совсем как ангел» разворачивается на мрачном готическом фоне, оттененном странным монастырем-башней. Необъяснимое исчезновение любящего мужа, его отсутствие в течение нескольких лет разрешаются катастрофой, когда в дело вмешивается старая монахиня из заброшенного лесного монастыря. Ее сомнения подвигают частного детектива Куинна взяться за расследование.«Винтовая лестница» — один из лучших и, пожалуй, наиболее жестоких романов Мэри Робертс Райнхарт.


Винтовая лестница

«Винтовая лестница» — один из лучших, и, пожалуй, наиболее жестоких романов Мэри Райнхард. Летний отдых в деревне нарушает цепь загадочных убийств. Безумие одного человека и тайна запертой комнаты.


Стена

Мэри Робертс Райнхарт написала более 50 книг: 8 пьес (три из них шли на Бродвее), сотни рассказов, стихотворений, но наибольшую известность приобрела своими детективными произведениями. Она стала одним из первых авторов, которая привнесла в жанр юмор. В свое время она была даже более популярным автором, чем Агата Кристи. "Стена" - одно из поздних произведений писательницы.


Альбом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Моунтинскай

Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.


Нареченные

В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…


Отсутствие мистера Кана

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Страшная ночь в Гранд-отеле

Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.


Грабительница больших дорог

Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.


Возвращение Шерлока Холмса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.