Семейная могила - [16]
На мой взгляд, я была одета простенько, но мило: брюки и красивый кашемировый свитер. Я даже причесалась по случаю. Но когда мы собрались выходить, Бенни как-то забеспокоился.
— Ты что, переодеваться не будешь? — промямлил он.
Переодеваться? Это еще с какой стати, мы же не на вручение Нобелевской премии идем!
Только увидев Вайолет, выряженную в платье с серебряной вышивкой и в туфлях на высоких каблуках, я поняла, что он имел в виду. На один макияж у нее, должно быть, ушло не меньше времени, чем у меня на покраску коридора на втором этаже Рябиновой усадьбы. Сразу было видно, что это наряд не на каждый день, — Бенгт-Йоран как-то заметно оживился и даже попытался ущипнуть ее за задницу, когда она проходила мимо с заставленным тарелками подносом. Правда, попытка не увенчалась успехом — Вайолет отличалась солидными формами, и это было все равно что попытаться ущипнуть баскетбольный мяч.
Еда была потрясающая, но застольные беседы нагоняли на меня такую скуку, хоть плачь. Сначала Бенгт-Йоран и Бенни посетовали на бурелом и валежник на своих лесных участках. Затем заспорили, когда лучше охотиться на лосей, а потом принялись обсуждать охоту на птиц. Долго. Никому из них даже в голову не пришло вовлечь нас с Вайолет в разговор.
Когда дело дошло до кофе и фантастического домашнего шербета с вишневым вкусом, за столом на мгновение воцарилась тишина. Вайолет повернулась ко мне и с гордостью сообщила, что теперь продает косметику, получая проценты от продаж. Тут я поняла, в чем секрет ее искусного макияжа, — она же, можно сказать, демонстрирует товар лицом!
— Это называется сетевой маркетинг, — продолжала она. — Берешь домой кучу пробников, а потом приглашаешь в гости подруг и им продаешь. Анита тоже раньше… гм, ну да ладно… Короче, решила подработать на дому, там было из чего выбрать. Бенгт-Йоран вообще хотел, чтобы я секс-игрушки продавала, хи-хи-хи!
При словах «секс-игрушки» Бенгт-Йоран встрепенулся и радостно затявкал, как ищейка, взявшая след. Он мгновенно включился в разговор, спросив, какие секс-игрушки я предпочитаю. Наконец-то его заинтересовало мое мнение!
— Конечно же анальные шарики! — воскликнула я. — А видел бы ты мою коллекцию фаллоимитаторов! Лучше всего двойные! Ну а ты, случайно, не пользуешься кольцом для пениса?
В комнате повисло молчание. Бенгт-Йоран сидел с таким видом, будто его протаранила торпеда, а Бенни смотрел на меня во все глаза. Я ему подмигнула.
— Может, еще кофе? — нарочито бодро предложила Вайолет.
Весь остаток вечера мы с ней проговорили о всяких там лютиках-цветочках, правда, развлечения ради я пару раз ввернула «садомазо» вместо «садоводство», выдав это за случайную оговорку. Бенни каждый раз так и подпрыгивал на стуле, хотя с виду был увлечен разговором с Бенгтом-Йораном о разных типах зимней резины.
Но больше всего меня насмешило признание Вайолет, что ей хотелось бы научиться насылать ПМС на своих врагинь.
По дороге домой Бенни был неразговорчив. В конце концов он пробурчал:
— И когда это ты только успела стать таким экспертом по секс-игрушкам?
— Да как-то уснула перед телевизором, а проснувшись, открыла для себя на редкость широкий ассортимент телемагазина, — ответила я. — Ты же прекрасно знаешь, что сама я ими не пользуюсь. Разве я когда-нибудь просила тебя привязать меня к спинке кровати или пыталась запихнуть тебе какую-нибудь пластмассовую хрень в задницу? До тех пор пока у меня есть десяток шустрых пальчиков и ты — анонимная служба «Товары — почтой» мне ни к чему. Правда, меня так и подмывало заказать вибратор под названием «Бионик-техномастер» — можно было бы повесить его на моем рабочем месте в качестве инсталляции.
Так я болтала всю дорогу.
Бенни все больше помалкивал и, казалось, совсем меня не слушал.
— Ты была не очень-то любезна, — произнес он наконец. — Я, конечно, понимаю, что ты считаешь их неотесанной деревенщиной. Не спорь! Да и ради Бога, мне самому порой бывает с ними скучно, но, думаю, со временем ты переменишь свое мнение.
Мне стало немного стыдно, и я попыталась сменить тему разговора:
— Ты им рассказал, что у нас будет ребенок?
— Да как-то язык не повернулся. Понимаешь, они не могут иметь детей. Иногда мне кажется, что именно поэтому Бенгт-Йоран так сдвинут на сексе, — это он хорохорится, все пытается хоть как-то доказать, что он настоящий мужик.
Тут мне и вовсе стало стыдно.
18. Бенни
Нет, меня не обманешь. Они нагоняли на нее жуткую скуку, и в отместку она палец о палец не ударила, чтобы хоть как-то разрядить обстановку. Я-то знаю, как с ней может быть весело, и Бенгт-Йоран с Вайолет наверняка бы это оценили, если б она хоть чуточку постаралась. Сделала пусть небольшое, но усилие.
Принарядилась бы, например. А то напялила не пойми какую кофтень и брюки — ни помады тебе, ничего. И эти ее вечные туфли навроде чешек, просто балерина детского балета… Вайолет-то вон как расстаралась.
За весь ужин она не произнесла ни слова. Я даже не пытался вовлечь ее в разговор, все равно ее наши дела не интересуют. Спасибо еще, что не поджала губы и не затянула какую-нибудь нудятину о правах животных, когда речь зашла об охоте.
Роман известной шведской писательницы Катарины Масетти рассказывает о пылких чувствах двух молодых людей — простого фермера и городской интеллектуалки с утонченным вкусом. Казалось бы, герои настолько разные люди, что у их любви нет будущего, и все же судьба не позволяет им расстаться.
Новый роман известной шведской писательницы Катарины Масетти рассказывает о непростых отношениях между молодым преуспевающим бизнесменом и скромной учительницей рисования, которая растит двоих маленьких детей и никак не может избавиться от любви к своему необыкновенному, сумасшедшему мужу.
Роман «Между Богом и мной все кончено» известной шведской писательницы Катарины Масетти — исповедь шестнадцатилетней Линнеи. Девушка рассказывает о своих проблемах и о подруге, сердцеедке по имени Пия, которая покончила с собой. Самоубийство подруги окутано тайной, и Линнея пытается разгадать ее.
Данная книга представляет собой сборник рассуждений на различные жизненные темы. В ней через слова (стихи и прозу) выражены чувства, глубокие переживания и эмоции. Это дневник души, в котором описано всё, что обычно скрыто от посторонних. Книга будет интересна людям, которые хотят увидеть реальную жизнь и мысли простого человека. Дочитав «Записки» до конца, каждый сделает свои выводы, каждый поймёт её по-своему, сможет сам прочувствовать один значительный отрезок жизни лирического героя.
В сборник «Долгая память» вошли повести и рассказы Елены Зелинской, написанные в разное время, в разном стиле – здесь и заметки паломника, и художественная проза, и гастрономический туризм. Что их объединяет? Честная позиция автора, который называет все своими именами, журналистские подробности и легкая ирония. Придуманные и непридуманные истории часто говорят об одном – о том, что в основе жизни – христианские ценности.
«Так как я был непосредственным участником произошедших событий, долг перед умершим другом заставляет меня взяться за написание этих строк… В самом конце прошлого года от кровоизлияния в мозг скончался Александр Евгеньевич Долматов — самый гениальный писатель нашего времени, человек странной и парадоксальной творческой судьбы…».
Автор ничего не придумывает, он описывает ту реальность, которая окружает каждого из нас. Его взгляд по-журналистски пристален, но это прозаические произведения. Есть характеры, есть судьбы, есть явления. Сквозная тема настоящего сборника рассказов – поиск смысла человеческого существования в современном мире, беспокойство и тревога за происходящее в душе.
Устои строгого воспитания главной героини легко рушатся перед целеустремленным обаянием многоопытного морского офицера… Нечаянные лесбийские утехи, проблемы, порожденные необузданной страстью мужа и встречи с бывшим однокурсником – записным ловеласом, пробуждают потаенную эротическую сущность Ирины. Сущность эта, то возвышая, то роняя, непростыми путями ведет ее к жизненному успеху. Но слом «советской эпохи» и, захлестнувший страну криминал, диктуют свои, уже совсем другие условия выживания, которые во всей полноте раскрывают реальную неоднозначность героев романа.
Как зародилось и обрело силу, наука техникой, тактикой и стратегии на войне?Книга Квон-Кхим-Го, захватывает корень возникновения и смысл единой тщетной борьбы Хо-с-рек!Сценарий переполнен закономерностью жизни королей, их воли и влияния, причины раздора борьбы добра и зла.Чуткая любовь к родине, уважение к простым людям, отвага и бесстрашие, верная взаимная любовь, дают большее – жить для людей.Боевое искусство Хо-с-рек, находит последователей с чистыми помыслами, жизнью бесстрашия, не отворачиваясь от причин.Сценарий не подтверждён, но похожи мотивы.Ничего не бывает просто так, огонёк непрестанно зовёт.Нет ничего выше доблести, множить добро.
Голландский писатель Михил Строинк (р. 1981), изучая литературу в университете Утрехта, в течение четырех лет подрабатывал в одной из городских психиатрических клиник. Личные впечатления автора и рассказы пациентов легли в основу этой книги.Беньямин, успешный молодой художник, неожиданно для себя попадает в строго охраняемую психиатрическую больницу. Он не в силах поверить, что виновен в страшном преступлении, но детали роковой ночи тонут в наркотическом и алкогольном тумане. Постепенно юноша восстанавливает контроль над реальностью и приходит в ужас, оглядываясь на асоциального самовлюбленного эгоиста, которым он когда-то был.
«Текст» уже не в первый раз обращается к прозе Паскаля Брюкнера, одного из самых интересных писателей сегодняшней Франции. В издательстве выходили его романы «Божественное дитя» и «Похитители красоты». Последняя книга Брюкнера «Мой маленький муж» написана в жанре современной сказки. Ее герой, от природы невысокий мужчина, женившись, с ужасом обнаруживает, что после каждого рождения ребенка его рост уменьшается чуть ли не на треть. И начинаются приключения, которые помогают ему по-иному взглянуть на мир и понять, в чем заключаются истинные ценности человеческой жизни.
Роман «Пора уводить коней» норвежца Пера Петтерсона (р. 1952) стал литературной сенсацией. Автор был удостоен в 2007 г. самой престижной в мире награды для прозаиков — Международной премии IMРАС — и обошел таких именитых соперников, как Салман Рушди и лауреат Нобелевской премии 2003 г. Джон Кутзее. Особенно критики отмечают язык романа — П. Петтерсон считается одним из лучших норвежских стилистов.Военное время, движение Сопротивления, любовная драма — одна женщина и двое мужчин. История рассказана от лица современного человека, вспоминающего детство и своего отца — одного из этих двух мужчин.
Йозеф Цодерер — итальянский писатель, пишущий на немецком языке. Такое сочетание не вызывает удивления на его родине, в итальянской области Южный Тироль. Роман «Итальяшка» — самое известное произведение автора. Героиня романа Ольга, выросшая в тирольской немецкоязычной деревушке, в юности уехала в город и связала свою жизнь с итальянцем. Внезапная смерть отца возвращает ее в родные места. Три похоронных дня, проведенных в горной деревне, дают ей остро почувствовать, что в глазах бывших односельчан она — «итальяшка», пария, вечный изгой…