Семь свинцовых крестов - [8]
Боб так и не дослушал эту надгробную речь, поскольку прозвучал резкий воющий звук, перекрывая рев мотора.
— Сирена катера, — констатировал Золтан. — Через несколько минут он будет у нас на пятках… Нужно поднажать.
Боб повиновался, повернув рычаг до максимума, а впереди уже виднелась темная масса «Тайпея».
— Скорее, скорее! — кричал Золтан, но лодка и так шла на предельной скорости. — Еще быстрее, еще!
Но все, казалось, пропало, так как вокруг шлюпки стали рваться снаряды…
Глава 5
В ночи вспыхнул узкий луч прожектора и прозвучал голос, усиленный мегафоном:
— Остановитесь, иначе мы вас потопим.
Сирена и пушка смолкли, и голос этот прозвучал как глас судьбы.
— Нечего делать, — бросил Моран Золтану. — Они быстрее, чем мы, а если продолжать бегство, то нас пустят ко дну.
Капитан был, похоже, того же мнения, что и француз, так как не стал протестовать, а лишь злобно буркнул:
— Тормозите… — А потом добавил, понизив голос: — Но полностью мотор не выключайте…
Моран так и сделал, задаваясь вопросом, что еще удумал Золтан, поскольку он явно не считал себя побежденным.
Шлюпка замедлила ход и почти остановилась.
— Поддайте немного газку! — проговорил капитан, но так, чтобы его слышал только один Боб.
Катер продолжал быстро приближаться, звук его мотора становился все громче, а круглый глаз прожектора все больше. Наконец мотор катера перестал стучать, и патруль остановился. Затем толчок в борт шлюпки, и тот же голос прорычал:
— Бросить оружие и не забывать, что при малейшей попытке…
Продолжения никто не услышал. Рука Золтана описала широкую дугу, из нее вылетело что-то похожее на яйцо и упало на палубу катера. И в тот же момент хозяин «Тайпея» заорал, обращаясь к Бобу:
— Мотор!.. Жми на газ!..
Не ища и не прося объяснений, Моран так и сделал, и лодка рванулась вперед, как глиссер. В тот же момент на катере грохнул взрыв, прожектор погас и вспыхнуло яркое пламя.
Капитан Золтан оглушительно захохотал:
— Если они полагали, что схватили меня, Леонида Золтана, то сейчас уже поняли, что глубоко ошибались. Ха-ха-ха!
Во мраке Боб видел сидящего в метре от него Баллантайна, который повернул к нему голову, и понял, какие чувства обуревают друга. То, что сделал Золтан, не укладывалось ни в какие рамки.
Вдруг капитан перестал хохотать.
— Эй, правьте прямо на «Тайпей!» — закричал он.
— Я так и делаю, — враждебно ответил Моран, которому надоел грубый тон Золтана.
Однако ответ не понравился хозяину «Тайпея».
— Я не спрашиваю вас, что вы делаете, — пролаял он, — а требую, чтобы вы исполняли мои команды.
И он грубо вырвал руль у Морана.
В первую минуту Боб хотел броситься на грубияна, так как он был не из тех, кто терпит наглость, однако смирил себя, сжав кулаки и решив, что час мести еще настанет. Сейчас негодяй был силен, но это наверняка продлится недолго, по крайней мере Моран на это надеялся…
Шлюпкой Леонид Золтан, надо признать, правил умело, и вскоре перед ними возникла темная масса «Тайпея».
Золтан выключил газ, и шлюпка четко подошла к носовой части судна, с которой свисала веревочная лестница.
— Всем на борт! — скомандовал Золтан. — Быстро!.. А то еще опомнится охрана…
Пассажиры исполнили команду, и все снова очутились на палубе «Тайпея».
Затем, приказав вернувшимся с ним оставаться на палубе, а Дейвиду заняться запуском двигателей, Золтан, обняв Джека Скара за плечи, проговорил:
— Ну а что до нас, старина, мы пойдем в мою каюту. Нам нужно переговорить с глазу на глаз.
Боб и Билл, оставшись на палубе, отошли к борту.
— Эх, послушать бы, о чем говорит Золтан с этим Скаром, — тихонько прошептал Моран. — Был бы я мышонком…
— Да, — ответил Баллантайн в том же тоне, — ты, к счастью, не мышонок, командан. Иначе тебя бы быстро сожрали крысы, которых здесь полно…
Но Моран был не в настроении шутить, ибо считал, что наконец-то наступило время, когда можно разобраться в секретах Леонида Золтана.
— Нет, я обязательно должен узнать, — пробормотал он себе под нос. — Будь что будет, пойду…
Билл положил руку на плечо друга.
— Нет, командан. Слишком опасно. Если тебя заметят…
— Этого не будет. Не забывай, Билл, что Золтан запретил зажигать огни, причем любые огни. Так что на палубе темно, как в трюме. К тому же я знаю один тайничок, откуда можно слушать незамеченным…
— Может быть, может быть… Но я бы на твоем месте не пошел…
Боб в темноте пожал плечами и быстро начал снимать обувь.
— Ну вот, — шепнул он, запихивая обувь в такое место, где ее легко можно было достать, — буду теперь двигаться тихо, как призрак…
— Ну ладно, ладно, — проворчал Билл, — когда-нибудь во время твоих прогулок небо треснет, обрушившись на башку, вот уж будет шуму-то…
Но Моран его уже не слушал. Тихо, как настоящий фантом, и такой же невидимый, он добрался до люка, ведущего в каюту капитана…
Приникнув ухом к двери Золтана, Моран услышал голос хозяина «Тайпея»:
— Должен сказать, Джек, что мне пришлось покрутиться, освобождая вас. Я должен был хорошо смазать лапы охраны…
Джек Скар в свою очередь проговорил:
— Мне что-то непонятно, Леонид, почему это, заперев меня на Йелюк-Йелюк с помощью ложных обвинений, вы вдруг, рискуя жизнью, через год освобождаете меня. Ко всему прочему преступления, в которых меня обвиняли, совершили вы сами…
Анри Верн — бельгийский писатель, пишущий на французском языке, автор многочисленных приключенческих и фантастических романов (всего под разными псевдонимами опубликовано более двухсот книг). Автор комиксов, пьес для радио, сценариев телефильмов. Самый известный его персонаж — Боб Моран, о приключениях которого Анри Верн пишет более 50-ти лет.Боб Моран (полное имя Робер Моран) не герой-супермен, а просто герой, которому не чужды обычные человеческие чувства, в том числе и страха, боли, растерянности, жалости и милосердия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Боб Моран не герой-супермен, а просто герой, которому не чужды обычные человеческие чувства, в том числе и страх, боль, растерянность, жалость и милосердие. Бывает, что его обуревают сомнения но в то же время он смело идет врукопашную, обладая солидным знанием хитростей восточных единоборстви боксерских приемов, отлично бросает нож, а при необходимости и другие подручные предметы, является призовым стрелком. Когда речь идет об угрозе жизни его друзьям или ему самому, он жесток к противнику, упорен в достижении цели, в том числе и тогда, когда вершит правосудие.
Анри Верн — бельгийский писатель, пишущий на французском языке, автор многочисленных приключенческих и фантастических романов (всего под разными псевдонимами опубликовано более двухсот книг). Автор комиксов, пьес для радио, сценариев телефильмов. Самый известный его персонаж — Боб Моран, о приключениях которого Анри Верн пишет более 50-ти лет.Боб Моран (полное имя Робер Моран) не герой-супермен, а просто герой, которому не чужды обычные человеческие чувства, в том числе и страха, боли, растерянности, жалости и милосердия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Фантастическая история о необыкновенных приключениях московского школьника, попавшего на пиратский фрегат, который терпит крушение в водах зловещего острова Рикошет. Здесь бесследно пропадают монгольфьеры, аэропланы и корабли и обитает загадочное существо, наводящее ужас на весь океан. Проявляя смекалку и мужество, наш герой одерживает верх над злыми силами острова, чтобы вскоре оказаться на удивительном континенте, населенном коварными рабовладельцами, говорящими гиббонами и отважными моряками, где его ждут погони и рукопашные схватки, мустанги и дилижансы, где гремят пистолетные выстрелы, а девушка Мэри проявляет чудеса верности и любви.Написанный с юмором и насыщенный иронией приключенческий роман молодого российского писателя Алексея Зотова адресован современным подросткам.