Семь секретов обольщения - [37]

Шрифт
Интервал

— Я рад, что сделка состоялась. — Он постучал по сиденью. — Графиня помешана на рукописях. Я хранил их специально для нее. Она ничего не пожалеет ради них. Сделка подразумевает три тома, Этот был последним, но он стоил того.

Миранда вспомнила о книге, которую виконт подарил ей. Как она может принять ее, ведь это такая ценность!

— Я должна… я обязана вернуть вам вашу книгу.

Он приподнял бровь:

— А почему вы так решили?

— Я больше никогда не возьму ее в руки.

О чем она думала? Да ни о чем. Она просто терялась, когда он оказывался рядом. Книга была, несомненно, дорогая, если он использовал ее в сделке с графиней.

— Глупости.

— Вовсе нет.

— Я не дал бы вам эту книгу, если бы не был уверен, что она останется в полной сохранности.

— Но…

— А вы ведь наслаждаетесь ею. — Его глаза медленно прошлись по ней. — По крайней мере я надеюсь. И хочу, чтобы она была у вас.

Ее мысли пришли в полное смятение, а тело обдало жаром.

— Вы не забыли, что должны составить мне компанию в Воксхолле?

А почему бы и нет? Почему не осуществить то, что, было на этих иллюстрациях, на практике, поддаться зову сирен? Почувствовать настоящую свободу. Вкус жизни.

— В награду за то, что вы вернули мне книги на прошлой неделе.

Его спокойная речь была прямо противоположна возрастающему волнению, чувствам и желаниям, которые обуревали ее.

Миранда постаралась ответить как можно непринужденнее:

— Вы специально не забирали их, мне оставалось только одно — принести самой.

Виконт усмехнулся:

— Тогда за то, что вы занимаетесь моей библиотекой.

— Вы платите мне.

— Тогда зато, что украсите мой день. — Он широко улыбнулся. Ее сердце подпрыгнуло в груди. Глупые, опасные мысли и чувства. — Скажите, что принимаете мое приглашение.

Его голос был низким и буквально завораживал.

Она не должна соглашаться. Это безумие.

Призрак ее матери будет преследовать ее, Жоржетт убьет за отказ, а дядя даже не заметит ее отсутствия. Мистер Питтс? О, его голос эхом звучал в ее ушах: «Решайте сами».

Она готова была ответить «нет». Сказать ему, что это неинтересно ей. А почему, собственно, не согласиться? Во-первых, они будут на людях, а во-вторых, как же можно не пойти туда с виконтом — самым интересным мужчиной, которого она когда-либо встречала, который был реальным, а не мифическим приятелем по переписке. Опасный искуситель, который обещал научить ее таким вещам, о которых она никогда не смела и думать.

— Хорошо.

Миранда услышала собственный голос словно издалека.

Виконт откинулся на сиденье с довольной улыбкой.

— Я очень рад. Вполне искренне, поверьте.

Они остановились довольно скоро. Девушка все еще сомневалась, правильно ли она поступила, согласившись пообедать с виконтом. Задумавшись, она не сразу заметила, что он внимательно смотрит на нее.

— Мы приехали, дорогая.

— И куда же, позвольте спросить?

— В ателье. Вам нужно платье для сегодняшнего вечера. Вы разве забыли, что мы идем на маскарад?

— Я согласилась только… — Она не договорила остаток предложения, поток чувств захлестнул ее. — Вы сочли, что я так же предсказуема, как любая другая женщина?

Он поднял голову:

— Нет, я бы так не сказал.

— Что ж, вы, конечно, правильно рассчитали, что я не смогу отказаться от столь лестного предложения.

— Я надеялся.

Легкая усмешка на его губах заставила ее покраснеть. Дверца кареты открылась.

Девушка смотрела на виконта и старалась побороть в себе противоположные чувства. Уж если она вступила на эту дорогу, то должна хотя бы защитить свое сердце.

— Мне кажется, вы упоминали, что у вас есть домино?

— Верно. Но вам нужно какое-то платье под ним.

— Я не говорила об этом.

— Вы хотите отправиться на маскарад голой? О, это было бы неплохое решение. Честно говоря, не ожидал от вас такой смелости.

Какая наглость! Девушка растерялась. Она скрестила руки на груди, поджала губы. Легкое покашливание с другой стороны дверцы заставило ее понять, что они сидят в карете слишком долго. Ее глаза расширились при мысли, что может подумать слуга.

— Мисс Чейз пытается решить, нельзя ли обойтись без костюма и пойти на маскарад обнаженной, Бенджамин, — сказал виконт. — Еще минуту.

— Ничего страшного, милорд, — послышался ответ без паузы.

Миранда вышла из кареты так быстро, как только могла.

— Я вовсе так не думаю. Милорд пошутил.

— Как скажете, мисс, — поклонился Бенджамин.

Она смотрела на него пару секунд, и озорные огоньки в его глазах заставил и ее вздохнуть. Девушка укоризненно покачала головой.

Виконт жестом указал на дверь ателье, и она автоматически направилась туда. Стараясь сконцентрироваться и не нервничать, разглядывала большие стеклянные витрины. Прекрасное вечернее платье было выставлено в центре — мечта любой модницы! Блестящие украшения, рассыпанные по длинному шлейфу, сверкали сквозь прозрачный тюль.

— Графиня Дрейтон была в нем на приеме в королевском дворце.

— Зачем мы приехали сюда?

Она с трудом выговорила слова, пока ее ноги автоматически переступали по ступеням. Голова кружилась от волнения, и она чувство вала, что плывет по течению, подгоняемая легким бризом прямо к двери.

— Это уже чересчур.

Его трость отбивала ритм по булыжной мостовой.

— Вы опять говорите это. Почему бы вам не расслабиться и не принять вещи такими, какие они есть, пусть даже немного экстравагантные?


Еще от автора Анна Мэллори
Граф ее грез

Никто не обращал внимания на неприметного паренька, выполнявшего всю грязную работу в гостинице. И так было до тех нор, пока в один прекрасный день там не появился обаятельный граф Кристиан Блэк.Опытный мужчина быстро понял, что невзрачный тихоня вовсе не тот, за кого себя выдает. Разоблачив прелестную Кейт Саймон, скрывающуюся под мужской одеждой, Кристиан безоглядно в нее влюбляется.А она… Разве сможет она устоять перед этими взглядами, полными нежности и страсти?


Маскарад для маркиза

Джеймс Трентон, маркиз Энджелфорд, красивый и беспутный повеса, привык к вниманию прелестнейших куртизанок Лондона... Однако слишком явная симпатия, которую оказывает ему новая «королева полусвета» Каллиопа Минтон, кажется ему подозрительной.Красавица что-то скрывает, но – что? Джеймс, сгорающий от любопытства, решает проникнуть в тайные планы Каллиопы – и, сам того не замечая, все сильнее и отчаяннее влюбляется в эту загадочную прелестницу...


Рекомендуем почитать
Невеста рока. Книга 1

Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Нежное прикосновение

Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…


Танцующая на лепестках лотоса

Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…


Венецианский контракт

Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.


Я вам любви не обещаю

В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…