Семь дней творения - [23]
Так почему же был разрушен мир, существовавший до нашего? — Он исчерпал свои возможности! Он был разрушен потому, что возникшие на основе опыта этого мира задачи, потребовали новых условий существования и нового человека…
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
/2/ И завершил Бог к седьмому дню работу Свою, которую Он делал, и почил в день седьмой от всей работы Своей, которую сделал.
На первый взгляд может показаться, что данный стих Торы ни в каком комментарии просто не нуждается: дела завершены и Создатель отдыхает… Да, если исходить из того, что Творец это персонифицированная сущность, которая провела определенную работу и нуждается в отдыхе; да, если исходить из того, что мироздание завершено и не требует более никакой поддержки Творца. К такому же выводу может привести мысль о том, что если наш мир создан Всевышним, то он совершенен и ничего лучше создать просто невозможно. Но давайте по порядку…
Комментарий к предыдущему стиху Торы уже дает нам понимание того, что мир наш — только один из этапов основной цели творения и создан на фундаменте предыдущих миров, выполнивших свои задачи и разрушенных Творцом, поэтому он и не должен быть совершенным. Эволюционные процессы, происходящие на всех уровнях сотворенного мира, от грубого — материального, до тонкого — духовного, только подтверждают это заключение.
Хотелось бы только еще раз подчеркнуть, что мир, постоянно нуждается в связи с Творцом, и такая связь осуществляется на всех семи уровнях бытия. Упомяну толкование р. Шнеур-Залмана из Ляд, который в книге «Тания» писал, что непрерывно продолжая дело Творения, Творец постоянно как бы воссоздает мир из ничего. В противном случае, мир мгновенно бы исчез.
Все это прекрасно, можете сказать вы, но как тогда понимать это место Торы, в котором говорится, что Творец почил в день седьмой от трудов своих, которые завершил? С самого начала, мы полностью должны отвергнуть мысль о том, что Всевышний нуждался в отдыхе. Являясь сущностью трансцендентной, Он в отдыхе не нуждается. Все великие комментаторы прошлого сходятся в одном в понимании той части стиха, где говорится о завершении работы в день седьмой: слово «завершил» — говорят они, — означает свершение, венчающее дело, именно в прекращении дела Творения состояло его завершение. Речь, таким образом, идет о завершении определенного процесса. «В мире отсутствовал покой и он пришел в мир, когда начался день седьмой — началась суббота…» (Раши, Мальбим и др.)
В синодальном переводе Библии в этой части употребляется слово «почил». Оно, как мне кажется, очень точно определяет состояние Абсолюта в этот конкретный момент творения. Слово «почить, почивать» имеет в русском языке несколько значений. Это и отдыхать, и умереть, и спать, и находиться в покое. Как это все перекликается со смыслом, который заложен в предыдущий стих! В день седьмой Творец сам находился в покое и предопределил покой для всего мироздания. Для чего необходим миру покой, или, если хотите, сон — отсутствие действия, изменяющего сложившуюся на данный момент ситуацию, мы уже уточнили с вами в комментарии предыдущего стиха, но почему это должно происходить именно в седьмой день?
Сначала обратимся к классическому толкованию этого момента и только затем перейдем к объяснению эзотерическому…
Каббалистическое толкование процесса творения исходит из концепции нарастающей дифференциации проявления Творца в нашем мире. В наиболее скрытом Своем проявлении, когда идея творения только зарождается, Бог зовется «Он». Бог, в полной мере развернувший Свою Сущность, которую можно «воспринять разумом сердца», а, следовательно, и изречь — зовется «Ты». Однако, в своем высшем проявлении, когда вся полнота Его Существа находит свое конечное выражение в акте творения, Бог зовется «Я». Это ступень высшей, истинной индивидуализации, когда Он выступает как творящая личность, имеющая возможность сказать о Себе «Я».
Таким образом, переход от состояния «ничто» к состоянию «нечто», то есть от состояния «Эйн-Соф» к состоянию «Творец», потребовало от Всевышнего существенной перестройки, и об этом мы уже с вами говорили в одном из комментариев к предыдущим стихам Торы. Сейчас для нас представляется интересным что такую перестройку проиллюстрировать, используя методы гематрии. Дело в том, что слово «ничто» — «эйн» и слово «я» — «ани» на иврите пишутся теми же самыми буквами — алеф, юд, нун, но расположение их в слове различно. Единство, общая их природа, доказывается одинаковым цифровым значением этих двух слов: «эйн» — 1 + 10 + 50 = 61, «ани» — 1 + 50 + 10 = 61.
Но это еще не самое главное. Сокращенная гематрия (гематрия ктана) или малое числовое значение (миспар катан), позволяет обходиться без конечных нулей. Этот способ основан на учении Тикуней Зохар. Такую гематрию каббалистическая традиция относит к самому нижнему из миров, к Олам ха-Асия — миру действия. В соответствии с этой методикой эти же слова можно сократить и тогда проявляется их значение в этом мире. Приведем эти несложные расчеты: «эйн» 1 + 1 + 5 = 7, «ани» — 1 + 5 + 1 = 7. Таким образом, проявление атрибутов Творца в нашем мире мире объектов, мире действия — требует семи дней и возможно лишь на семи уровнях: Хесед, Дин, Тиферет, Нецах, Ход, Йесод и Малхут. Правда, для того, чтобы полностью понять эти уровни (сфирот), следует более подробно остановиться на каббалистическом понимании древа жизни. Это мы сделаем чуть позже, а сейчас еще несколько слов о цифре семь. Как мы уже говорили, семь — это гармония мира в проявленном мире. Семь Божественных качеств, которыми был создан мир, семь цветов радуги, семь энергетических уровней (чакр) человека, данных ему от рождения и отражающих всю жизнедеятельность его от физиологии до психики и судьбы, семь дней недели и т. д. Этот список можно продолжить, однако здесь хотелось бы привести, ради иллюстрации, вычисления Виленского Гаона, который раскрывает связь между субботой и числом семь малой гематрией слов, относящихся к этому дню покоя:
Книга расказывает о жизни и учении рабби Ираэля Бааль-Шем-Това (Бешта) — основоположника хасидизма, самого мощного течения в современном иудаизме.
Иудаизм — это воплощение разнообразия и плюрализма, столь актуальных в наш век глобальных политических и религиозных коллизий, с одной стороны, и несущими благо мультикультурализмом, либерализмом и свободой мысли — с другой. Эта древнейшая авраамическая религия сохранила свою самобытность вопреки тому, что в ходе более чем трехтысячелетней истории объединяла в себе самые разнообразные верования и традиции. Мартин Гудман — первый историк, представивший эволюцию иудаизма от одной эпохи к другой, — показывает взаимосвязи различных направлений и сект внутри иудаизма и условия, обеспечившие преемственность его традиции в каждый из описываемых исторических периодов.
Проект ВП (Восточный перевод) поставил своей целью создать особый перевод Священного Писания (Таурат, Книга Пророков, Забур и Инжил) на русский язык, который будет* избегать, по возможности, использования в тексте слов, привносящих сильный славянский или церковный вкус;* подчеркивать восточные корни текста оригинала и связь с традиционной жизнью Центральной Азии;* легок в понимании для большинства людей;* переведен в хорошем стиле;* точно передавать смысл оригинала.Безусловно команда переводчиков стремилась передать истинный смысл текста оригинала без искажений.