Семь дней страсти - [11]

Шрифт
Интервал

Перед его глазами опять промелькнуло что-то белое, пересекающее комнату, на этот раз отчетливее. Очертание платья, расплывшееся пятно лица. Но ничего не было, просто остаток ужаса, и больше ничего. Николас провел рукой по волосам, потянулся за кувшином с водой, который стоял рядом с кроватью. И замер.

Вода была на месте, и лампа стояла там же, но там было что-то еще. Что-то небольшое и тусклое, со слабым отблеском в лунном свете. Что-то такое, чего прежде там не было.

Виконт окинул взглядом комнату, посмотрел на дверь и ничего не увидел. Может, приходила миссис Пелл, принесла… Что? Ланкастер покосился на незнакомый предмет и потянулся к лампе. Немного потрескивая, загорелся фитиль, и в свете лампы он увидел какой-то лоскуток ткани.

Лампа разгорелась ярче. Подняв лоскуток, Ланкастер увидел, что это ленточка. Шелковая ленточка для волос, жесткая и выцветшая, в белых пятнах соли… Как будто ее опустили в океан и оставили на камнях сохнуть на солнце.


Глава 4


Ричмонду придется умереть.

Ланкастер смотрел на пламя камина в спальне и: качал головой в такт летящим искрам. Ричмонд должен умереть.

Его смерть не снимет вины, терзавшей сердце Николаса, но это было единственное, что он мог предложить привидению Синтии Мерриторп.

Она приходила к нему в комнату уже три раза, всякий раз, когда он спал, и оставляла какой-нибудь знак своего визита. Ленточку. Гладкий камешек. А последний раз она оставила после себя мокрую морскую водоросль, как будто она прилипла к ее мертвой ноге.

Скорее всего она не последует за ним в Лондон; Николас не слышал, чтобы привидения путешествовали. Но также понимал, что не сможет жить, зная, что она застряла здесь, в этом мире, скитаясь по пустым комнатам. И. миссис Пелл вряд ли это оценит.

Размышляя, не сошел ли он с ума, Ланкастер сложил одежду и скользнул под ледяные простыни. Он так устал, что сомневался, сможет ли уснуть. Мысли в голове путались, спотыкаясь друг о друга, и смешивались с обрывками снов и кошмарных воспоминаний.

Ему было всего пятнадцать, когда отец отправил его в Озерный край. В то время его семья только узнала, что действующий виконт, их давний кузен, не будет передавать свой титул законному наследнику. Еще в шестилетнем возрасте мальчик стал страдать от припадков, и, судя послухам, со временем его состояние только ухудшилось. Говорили, что он близок к смерти, но виконт не хотел признаваться ни себе, ни кому-то еще, что его сын не доживет до совершеннолетия.

Никто не хотел признавать, что вскоре отец Николаса получит титул. У его семьи не было связей в обществе и средств на их развитие. Они оставались бедными и на неплодородных вересковых полях Йоркшира и ждали, как воронье, смерти мальчика.

Семья, изолированная от общества, сильно волновалась, когда возможность изменить что-то представилась сама собой. Поездка в Озерный край. Шанс для Ника установить отношения с состоятельными семьями.

От этих воспоминаний Ланкастер почувствовал приступ тошноты. Боже, какими деревенскими глупцами они были, как рыба в бочке, не понимающая грядущей опасности.

Но теперь это не имеет значения. Ничто не имеет значения. Синтия мертва, и в этом Николас виноват не меньше Ричмонда. Даже мир призраков признает это. Итак, Ричмонд умрет. Это было единственное решение, которое виконт мог принять для себя и которое послужит двум целям. Во-первых, Синтия благополучно перенесется на небеса… или куда там отправляются отомщенные призраки. Во-вторых, Ричмонд никому больше не причинит зла. Кроме того, мысль о том, чтобы пустить пулю в лоб этому человеку, удовлетворяла темные желания самого Ника, таившиеся в глубине его души.

От одной этой мысли он испытал удовольствие. За убийство он может быть проклят, но он отправится к черту с более чистой, чем сейчас, совестью. Он слишком долго пренебрегал этой ответственностью. И Синтия, похоже, так думала, иначе не стала бы навещать его дом.

Где-то рядом скрипнула половица, и Ланкастер поднял голову. Неужели сегодня ночью он сможет увидеть ее, пока его не сморил сон? Но у подножия кровати никакого привидения не было. Просто где-то здесь бродил дух старого дома, а может, это новые служанки готовились ко сну.

На него навалилась усталость. Виконт положил голову на подушку и закрыл глаза.

Синтия проскользнула на узкую старую лестницу для прислуги. Ее толстые чулки были слишком скользкими, но в них она передвигалась бесшумно, и они были теплыми. Шершавые деревянные стены постоянно цеплялись за ее сорочку, когда она задевала их, словно напоминали, что пространство очень узкое.

Похоже, Николас многое забыл, когда уехал. Он даже в юности был слишком крупным, чтобы пролезть в этот проход, а Синтия обожала прятаться там, а потом появляться, следя, чтобы этого не заметила миссис Кантри, которой бы точно не понравилось, что соседский ребенок использует ее дом в качестве личного лабиринта.

Но сколько бы времени ни провел Николас в таинственных коридорах, он должен был помнить, что в эту спальню существует секретный ход. А он не помнил. Уехав в Лондон, он совершенно позабыл свою прежнюю жизнь. Не было никакой опасности, что он обнаружит ее.


Еще от автора Виктория Дал
Любовь и магия

В Шотландском нагорье испокон веков ходили легенды о демонах и вампирах, оборотнях и чародеях. Три повести, представленные в этой книге, вы будете читать с замиранием сердца. Мужественный воин влюбляется в загадочную девушку, одиноко живущую в лесной чаще.Прекрасная ведьма и могучий «ночной охотник» заключают союз, чтобы спасти невинных людей от гибели.Бессмертный, мечтающий обрести наконец покой, встречает ту, что вновь заставит его полюбить жизнь.Содержание:Хауэлл Ханна Знак любви;Гротхаус Хизер Бесстрашная охотница;Дал Виктория Повелитель ночи.


Это всегда был ты…

Эйдан Йорк десять лет оплакивал женщину, которую когда-то потерял. А однажды увидел ее наяву.Что это — призрак, безумие? Или все эти годы возлюбленная была жива?Кейт Гамильтон мучительно страдает: она снова встретила единственного, которого всем сердцем любила — и вынуждена была обмануть, чтобы избавить от смертельной опасности. Теперь она пытается бежать от Эйдана вновь, но можно ли бежать от истинной страсти?


Повелитель ночи

В Шотландском нагорье испокон веков ходили легенды о демонах и вампирах, оборотнях и чародеях.Три повести, представленные в этой книге, вы будете читать с замиранием сердца.Мужественный воин влюбляется в загадочную девушку, одиноко живущую в лесной чаще…Прекрасная ведьма и могучий «ночной охотник» заключают союз, чтобы спасти невинных людей от гибели…Бессмертный, мечтающий обрести наконец покой, встречает ту, что вновь заставит его полюбить жизнь…


Дикарь и леди

Репутация Мариссы Йорк погибла. Страшно сказать, она поцеловалась с мужчиной, с которым; даже не помолвлена! Для юной леди это означает позор и всеобщее осуждение… если, конечно, коварный соблазнитель немедленно не предложит ей руку и сердце. Однако по иронии судьбы вину за случившийся скандал принимает на себя совершение другой человек, Джуд Бертран.Марисса в отчаянии — этот дикарь даже не умеет танцевать! Она идет под венец, как на казнь, не догадываясь, что в объятиях Джуда познает блаженство обжигающей страсти…


Милая затворница

Молодая леди очень легко может оказаться в центре скандала и погубить свою репутацию. Юная Александра Хантингтон, увы, убедилась в этом на собственном горьком опыте. Один ее поклонник убит на дуэли, другой скрылся, а сама она прослыла в высшем обществе едва ли не падшей женщиной! Теперь Александре придется затвориться в сельской усадьбе, заняться благотворительностью и навеки забыть о счастье.Но в один прекрасный день там появляется Коллин Блэкберн, намеренный собственными глазами взглянуть на «порочную обольстительницу», которую считают виноватой в злосчастной дуэли.Однако очень скоро Коллин убеждается в невиновности девушки, и его презрение сменяется жаркой страстью, не знающей границ…


Уроки наслаждения

Сара Худ вышла замуж по любви. Но мысль о супружеской близости заставляет неопытную леди замирать от страха. Сумеет ли Джеймс развеять опасения жены и разжечь в ней чувственное пламя?


Рекомендуем почитать
Я люблю другого

Дочь талантливого, но беспутного художника Фенела Прентис привыкла, что отец постоянно приводит домой то новую жену, то новую любовницу. Ей как старшей из детей приходится все заботы о семье взвалить на свои плечи. И когда очередная любовница отца навлекает позор на их семью да еще оказывается женой человека, в которого влюблена сама Фенела, ей не остается иного выхода, кроме как выйти замуж за нелюбимого, но благородного человека, единственного, кто может ей помочь. И лишь спустя некоторое время Фенела обнаруживает, насколько благосклонной оказалась к ней судьба.


Горный ангел

Одинокой юной Эйнджел приходится выбирать между плохим и худшим: либо оказаться во власти негодяя, выигравшего в карты ее дом, либо... согласиться на заочный брак с совершенно незнакомым человеком. Красавица выбирает второе – и бесстрашно отправляется навстречу неизвестности... Но возможно, мужественный Холт Мерфи, которого Эйнджел назвала своим мужем от безысходности, – единственный мужчина, способный завоевать ее сердце...


Шторм любви

Что может быть унизительнее для отважного капитана, прославившего свое имя в наполеоновских войнах, нежели охранять капризную девчонку, которую он вынужден доставить к жениху в Вест-Индию9 Конрад Хори полагал — ничто! Что может быть оскорбительнее для прелестной молоденькой девушки, привыкшей к общему восхищению, нежели откровенное презрение мужчины, от которого она не в силах отвести взгляда? Леди Делора знала — ничто! Что может выйти из такого путешествия? Как ни странно — ЛЮБОВЬ! Нежная, страстная, всепоглощающая любовь, в которую однажды превратится ненависть Делоры и Конрада!..


Рожденные в любви

Красавица Марсия Вуд, дочь графа Грейтвуда, не имела ни малейшего желания вступать в брак с французским герцогом Армоном де Руксом — ибо еще в детстве поклялась, что станет женой лишь того мужчины, которого полюбит всем сердцем. В свою очередь, и герцог, однажды уже переживший трагическую женитьбу, решительно отказался вновь связать себя семейными узами. Марсия и Армон заключили своеобразный «союз сопротивления», однако совместная борьба с настаивающими на свадьбе родственниками постепенно сближала их все сильнее — и однажды превратилась в страстную, нежную любовь…


Прикосновение любви

Девятнадцатилетняя Тамара Селинкорт — автор скандального романа `Герцог — оса`, подписанного лишь инициалами. Волею случая девушка встречается с герцогом Гранчестерским, которого так безжалостно высмеяла в своей книге, и... влюбляется в него. Но герцог намерен выяснить имя и Тамара с ужасом ожидает дня, когда ее инкогнито будет раскрыто, а счастье — разрушено...


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…