Секта с Туманного острова - [54]

Шрифт
Интервал

Однажды, пребывая в особом раздражении, Освальд перешел границу Тем не менее София промолчала. Она осознала, что стала бояться его. В тот день Освальд постоянно требовал ее внимания, просил делать в офисе мелкие дурацкие вещи – то, что спокойно мог сделать сам. Кроме того, он говорил так тихо и быстро, что ей приходилось просить его повторять, что всерьез его разозлило.

София на несколько секунд погрузилась в текст, который следовало отредактировать, и перестала чувствовать на себе его взгляд. Он встал, подошел к ней, сел напротив и засунул длинные ноги под ее маленький письменный стол. Она не смела на него взглянуть.

Внезапно ее бедра оказались зажатыми между его бедрами. Он так сильно сдавил их, что она издала легкий стон. Мгновение стояла гробовая тишина.

София посмотрела на него, и тогда он слегка раздвинул ноги.

– Я добился полного внимания?

Она кивнула. Из нее буквально вышел воздух.

– Хорошо. Ты должна проявлять большую интуицию, София. Чувствовать, когда мне что-нибудь нужно. Чтобы не приходилось приставать к тебе с просьбами.

– Разумеется.

Освальд опять стал обычным. Словно ничего не произошло. Хуже всего были эти его внезапные перепады. Будто он возбуждался от чего-то другого. А от чего именно, она толком не понимала.

* * *

И вот сейчас они стояли за его дверью в начале четвертого утра, и это вызывало недобрые предчувствия.

Осторожно постучав, София открыла дверь. Они с Беньямином молча ждали. Освальд сидел, склонившись над какой-то бумагой на письменном столе. Наконец он поднял голову; вид у него был усталый, даже слегка измученный.

– Входите и садитесь.

Они робко сели на стулья перед письменным столом.

Сначала Освальд пристально смотрел на Беньямина, пока тот не опустил взгляд.

– Я хочу, чтобы ты нашел потайное место для тезисов, – наконец сказал он.

Беньямин сдвинул брови – верный признак, что он несколько растерян.

– Поговаривали о полицейской облаве. У нас есть друзья среди высшего начальства полиции, поэтому она не состоится. Однако лишняя осторожность никогда не помешает.

София пыталась понять, почему полиция вообще захотела провести здесь облаву. Какое им дело до тезисов? И откуда Освальду могло быть известно о деятельности полиции?

– Нельзя, чтобы тезисы попали кому-нибудь в руки, – продолжал тот. – Мы удалим их из компьютеров и распечатаем на бумаге. Буссе придется организовать дело так, чтобы гости по прочтении возвращали их. Никаких копий быть не должно. Я надеюсь, что гостям не разрешается оставлять их себе… – Он явно разговаривал сам с собой. – Остается только найти потайное место. Где-нибудь на острове. Не в поместье. Надо распечатать их на бумаге, которой не повредит хранение на открытом воздухе. Что ты думаешь, Беньямин?

Софию заинтересовало, почему позвали именно его, а не Буссе. Вероятно, потому, что он так хорошо знает остров.

– Может, пещера? – предложил Беньямин и поспешно вдохнул, словно пытаясь взять свои слова назад.

– Какая пещера? – Освальд поднял брови.

Беньямин нервно заерзал на стуле.

– Ничего конкретного. Я просто подумал, что на острове, наверное, можно найти какую-нибудь пещеру. Я слышал, что они существуют.

– Никчемная идея. При всех штормах, влаге и тому подобном…

София чуть не сказала, что в такой пещере тезисы могут прекрасно сохраниться, но Беньямин бросил на нее предостерегающий взгляд, и она снова закрыла рот.

– Ну ладно, пусть это будет твоим проектом, Беньямин. Найти отличное потайное место. И никому ни слова. Ясно?

– Да, сэр. Я этим займусь.

– Хорошо, можешь идти. А ты, София, останься.

Беньямин вышел из комнаты. Освальд, подавшись вперед, долго и пристально смотрел Софии в глаза, но она не отвела взгляд.

– Вы еще не нашли источник утечки?

– Нет, Буссе опросил весь персонал. Он действительно прижал их. Но никто не признался. Мы даже обещали смягчение наказания, если они сознаются.

– Я так и думал. Я считаю, что среди нас есть лазутчик.

– Шпион?

– Именно. Кто-то, кого подослали сюда, чтобы сообщать о нас прессе, кто хочет испортить мне жизнь. Нам нужно перестроить всю систему безопасности.

– Безусловно. Что могу сделать я?

– Для начала я хочу, чтобы Том пробовал еду перед тем, как подавать ее мне. Ты будешь за этим наблюдать. Просто ходи на кухню и следи за тем, чтобы он всегда использовал свежие продукты и не халтурил с готовкой.

Том являлся личным поваром Освальда и готовил еду и перекусы только для него.

– Сэр, вы ведь не думаете, что он пытается вас отравить?

– София, не будь такой наивной. Он приехал на остров приблизительно тогда, когда начались проблемы. Мне просто нужны гарантии. На кухне полно идиотов, которым я не доверяю.

– О'кей… то есть я хочу сказать, что займусь этим.

Ей начало становиться не по себе. Во всем этом присутствовало нечто жутковатое. Тезисы и еда… Идея, что кто-то хочет его прикончить…

– Далее, я хочу, чтобы ты раздобыла для моих стаканов крышечки с отверстиями для соломинок. Можешь заказать их на материке. Такие картонные крышечки, которые защищают напитки от бактерий, грязи, мух и прочего.

«И яда», – подумала София, но лишь кивнула. Освальд немного посидел, молча размышляя и глядя в темноту за окном. София не хотела ему мешать. Она подождала, пока он вновь повернулся к ней.


Еще от автора Мариэтт Линдстин
Воскрешение секты

София Бауман бежала из зловещей секты, обосновавшейся на Туманном острове, и рассказала правду о ней всей стране. Лидер культа, Франц Освальд, был осужден за жуткие преступления, творившиеся за высокими стенами его усадьбы, и попал за решетку. Но с помощью своего адвоката, беспринципной женщины, по уши влюбленной в него, он начинает плести сети зловещего плана мести тем, кто упек его в тюрьму. И один из самых главных пунктов в нем — проект «София Бауман». Это воистину адский план — превратить ее жизнь в бесконечный кошмар.


Рекомендуем почитать
Подозрительные обстоятельства

Вокруг героини романа — голливудской актрисы Анни Руд при загадочных обстоятельствах гибнут люди. Причем каждая из смертей способствует ее карьере. Девятнадцатилетний сын актрисы Ники, вопреки официальной версии, не верит в несчастные случаи. В числе подозреваемых — мать…


Загадка одного воскресенья. Третий глаз Шивы. Смерть Тимотеоса Констаса

Книги, представленные в двенадцатом выпуске сериала «Частный детектив», существенно расширяют географию произведений. В него включены лучший, отмеченный во всех исследованиях истории жанра детективный роман И. Карденаса Акунья (Куба), экзотический детектив Кедара Натха (Индия) и продолжающий европейскую традицию криминальный роман Я. Мариса (Греция).Переводы на русский язык оригинальные.


Зеленый и красный

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Посмотреть в послезавтра

«Посмотреть в послезавтра» – остросюжетный роман-триллер Надежды Молчадской, главная изюминка которого – атмосфера таинственности и нарастающая интрига.Девушка по имени Венера впадает в кому при загадочных обстоятельствах. Спецслужбы переправляют ее из закрытого городка Нигдельск в Москву в спецклинику, где известный ученый пытается понять, что явилось причиной ее состояния. Его исследования приводят к неожиданным результатам: он обнаруживает, что их связывает тайна из его прошлого.


Ловушка для ангела. Тайны дома на Берсеневской набережной

Знаменитый дом на Берсеневской набережной… В канун Рождества, в двадцатиградусный мороз, известная модель по неизвестным причинам выбегает из дома одетая только в ярко-красное платье и прыгает вниз с моста в реку. На следующий день это становится главной новостью всех таблоидов, но ничего подозрительного в ее квартире в тот день обнаружить не удалось, за исключением того, что она вся была заставлена цветами. Огромные букеты алых роз, расставленные по всему дому, просто поражали воображение… Что же случилось за стенами этого скандально известного дома?…За дело берется следователь по особо важным делам Любовь Романова, чей блестящий ум способен разгадать даже самые запутанные загадки.


Дознание Феррари

«Дознание Феррари» – сборник остросюжетных, детективных произведений, рассказывающих о целеустремлённой, кропотливой работе главных героев книги – дотошного журналиста региональной газеты, горячо влюблённого следователя районного отдела полиции и старейшего члена Верховного судебного трибунала венецианской республики. Всех их, проживавших по воле автора в разных странах и даже в разные эпохи, объединяет одно и то же стремление: во что бы то ни стало найти и привлечь к ответственности виновных в совершении тяжкого преступления.Произведения сборника написаны хорошим, живым языком и, благодаря увлекательной фабуле, обязательно вызовут интерес читателя.


Менталист

НОВЫЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЦИКЛ КАМИЛЛЫ ЛЭКБЕРГ. В СОАВТОРСТВЕ СО ЗНАМЕНИТЫМ МЕНТАЛИСТОМ. ПРАВА ПРОДАНЫ В 36 СТРАН. Около 30 миллионов экземпляров книг Камиллы Лэкберг вышли более чем в 60 странах на более чем 30 языках. Чтобы остановить чужое безумие, Надо самому стать безумцем… Уникальный дуэт следователей — менталиста-профайлера и сотрудницы полиции — в темном мире иллюзий, обмана, ментальных загадок и страшных убийств. Кто мог убить в Стокгольме молодую девушку, заперев ее в ящик и пронзив мечами? Полицейские, сделавшие жуткую находку, поначалу считают, что это — результат неудачного фокуса.


Тихая вода

Два трупа подряд? На Сандхамне, в этом островном дачном раю? Невозможно поверить… И тем не менее это правда. К берегу прибило запутавшееся в рыболовных сетях тело незнакомца с материка; тот пропал несколько месяцев назад. Выглядит как несчастный случай. Но затем в гостинице обнаружена избитая до смерти обнаженная женщина — это кузина погибшего, которую полиция еще недавно допрашивала в Стокгольме в связи с гибелью двоюродного брата. Переживший семейную трагедию и едва выбравшийся из кошмарной депрессии, инспектор Томас Андреассон должен найти связь между двумя смертями — ведь ее не может не быть… Зачем родственники-чужаки прибыли на остров друг за другом? И кому они так помешали своим визитом?


Грехи наших отцов

Женщина по имени Рагнхильд Пеккари добралась до речного острова, на котором жил ее брат, алкоголик и бездельник Хенри. От него давно не было известий, и она решила проверить, в чем дело. Ее наихудшие подозрения подтвердились – Хенри умер. Но вот к остальному Рагнхильд была совершенно не готова… В морозильной камере она обнаружила труп какого-то мужчины. Экспертиза установила, что это тело отца знаменитого шведского боксера Бёрье Стрёма. Он бесследно пропал… еще в 1962 году. У убийства вышел срок давности, но прокурор Ребекка Мартинссон полна решимости докопаться до правды.


Каштановый человечек

Копенгаген дрожит перед деяниями психопата. Его визитная карточка – каштановый человечек, фигурка из каштанов и спичек, которую он всякий раз оставляет на месте очередного кровавого преступления. Исследовав эти фигурки, криминалисты пришли к шокирующему выводу: на каштановых человечках оставлены отпечатки пальцев маленькой дочери известной женщины-политика. Но девочка пропала и предположительно убита год назад, а человек, признавшийся в этом злодеянии, уже сидит в тюрьме… Что это – случайность или чей-то хитроумный и жуткий расчет? Выяснить это должны два копенгагенских детектива.