Сексуальный наркоман - [6]

Шрифт
Интервал

Пока стоял там в своем выглаженном костюме, он понял, что ему это под силу. Он обманывал себя и всех остальных в том, кем он был на самом деле. Нет, его истинное «я» сейчас был животным, которое вытрахало все мозги из третьесортной, доступной киски вчера ночью в переулке отходов и отчаяния.

Выходя из лифта, он застегивал свой пиджак, пока осматривал вестибюль. Сегодняшняя версия Эвана Джеймса попытается вести себя хорошо, и если он сможет держать ширинку застегнутой, а член в штанах, то ему под силу это сделать. Но при одном взгляде на приветливую, молодую регистраторшу, сидящую за стойкой, эти намерения быстро позабылись.

– Доброе утро, – поприветствовала она. – Чем я могу вам помочь?

От яркой улыбки, которую она послала ему, он подумал о нескольких способах, которыми она смогла бы ему помочь, и ни один из них не связан с офисной работой.

– О, я уверен, вы могли бы, но я здесь ради встречи. Эван Джеймс. У меня на 9:00 назначена встреча с мистером Келманом и мисс Спенсер.

Улыбка администратора осталась на месте, но добавилось немного заинтересованности в его намекающем замечании.

– Конечно, одну минуту.

Она встала из–за стола и подошла к закрытой двери, которая, как он предполагал, соединяла их офисы. Когда она исчезала за дверью, его глаза спустились к ее круглой попке, которая была втиснута в юбку по колено.

Прекрати думать членом.

Он оглядел пустой холл перед тем, как поправить свою растущую эрекцию. Ему всего лишь требуется пройти через часовую, в лучшем случае, встречу, не облажавшись. Даже он мог это сделать. Оставалось только надеяться, что мисс Спенсер была дряхлой каргой с куриной шеей.

– Мистер Джеймс?

Он обернулся, чтобы увидеть, как секретарша появилась и ждет, когда он обратит на нее свое внимание.

– Они готовы встретиться с вами, – она кивнула в сторону двери, давая понять, что он должен следовать за ней.

На этот раз он не смотрел на женщину перед ним, а сфокусировался на окружающем, пока шел позади нее через просторные коридоры Корпорации Келман.

Она провела его через коридор из черного дерева, стены были увешаны позолоченными рамками с достижениями компании, мимо ниши, которая представляла собой зону отдыха с маленьким столиком, украшенным элегантными свежими каллами, и кожаным креслом с высокой спинкой.

– Вы можете подождать здесь. Мисс Спенсер скоро будет.

Он кивнул в благодарность и сел, не спуская глаз с пола, а не с ее уходящей фигуры.

Всего один час. Ты, блять, почти получил эту работу.

Было бы хорошо снова иметь работу и не беспокоиться о необходимости продавать свой плохенький Рендж Ровер, который сейчас практически не служил исправно. Это, квартира и несколько презентабельных костюмов – все, что напоминало о его прежней жизни, и он держался за это, как за спасательный трос, нуждаясь в них, чтобы поддерживать свое плейбойское амплуа. Он великолепно турнул себя с любимой работы, и не в хорошем смысле. Это был его последний и единственный шанс, так что ему нужно было ухватиться за него.

В уме он пробежался по основным моментам его карьеры, отбрасывая один за другим, возвращаясь к задаче под рукой. Он вырос в семье финансовых менеджеров, и он хотел эту работу. Ирония нахождения в жопе, когда помогаешь другим с их инвестициями, не обошла его стороной, но он знал, что когда был включен и сосредоточен, то был одним из лучших в бизнесе.

Дверь на конце коридора открылась, и пока его взгляд поднимался, первое, что он заметил, – пара длинных, стройных ног, идущих к нему на дерзко–высоких каблуках. Ног, которые не ассоциировались со словами «дряхлая» и «карга».

Разрази меня гром, если это мисс Спенсер.

Пока его глаза продолжали восходящее разглядывание, они наткнулись на тесно сидящую красную юбку, которая кончалась прямо над коленом и облегала хорошо сложенные бедра, прежде чем затягивалась на ее талии. Черная блузка, надетая на ней, выглядела шелковой на ощупь, и его пальцы покалывало в необходимости…

– И снова здравствуйте, мистер Джеймс.

Ни бархатный голос, который он услышал, ни лицо, что поприветствовало его, не было тем, чего он ожидал. Она смотрела на него с усмешкой, которая говорила, что та совсем не удивлена видеть его здесь. По правде говоря, Блондинка даже казалась…горда собой.

Ну, чтоб меня…

Ее длинные волосы были подобраны сегодня, не оставляя следов от той сексуальной кошечки, которая покидала его квартиру пару дней назад со смазанным макияжем, с прической «только что оттраханная» и покрытая его спермой.

Он мысленно вернулся к той ночи и попытался вспомнить что–то, кроме того как сильно ей нравилось трахать его член, но ничего не приходило на ум. Особенно ничего из того, чем она занималась. Бля, да он даже не знал ее имени, не удосужившись переспросить, когда оно затерялось в шуме на танцполе, пока она представлялась.

Эван встал, держа свое портфолио, и прочистил горло.

– Мисс…Спенсер, я полагаю?

Уголки ее губ дернулись, заставляя его думать о том, как она смотрела на него прямо перед тем, как эти губки обернулись вокруг его члена.

– Да, верно. Следуйте за мной, мистер Келман уже ждет в своем кабинете.

Пока она шла по коридору впереди него, он заметил, как покачивались ее бедра из стороны в сторону, и проклял гребанную удачу. Как, черт возьми, он собирался проходить собеседование, которое он собрался заполучить, перед женщиной, которую он


Еще от автора Элла Франк
В лучшем виде

Эйс Локк – самый сексуальный герой Голливудских боевиков. Женщины во всем мире кидаются в него своими трусиками, но Эйс не заинтересован в них, – он больше по боксерам. Особенно, по тем, которые на полуголом мужчине–модели на всех рекламных щитах, мимо которых он ежедневно проезжает. Хоть он и сделал публичное заявление, ставшее заголовком всех газет, Эйс еще боится заводить отношения, страшась того, что общественное суждение сотворит с его карьерой. Что–то в выражении лица этой модели его интриговало, и ему было интересно – что если? Дилан Прескот только что заполучил свою самую большую кампанию в модельном бизнесе.


Неожиданный поворот

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Цель – профессор Краузе

Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.


Оцепеневший

Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.


Spaces Between Us

Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей.  Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье?  Продолжение истории Гарри и Элис.


Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.