Сексуальное соглашение - [38]

Шрифт
Интервал

— Но святой отец сказал, что он косулю хотел…

— Что, молотком забить? — съязвила девушка.

— Да уж скорее так, чем двум разным людям одновременно придет в голову забивать…

Эльза перебила:

— Не такие уж они и разные: этот ребенок подозрительно похож на другого — на младшего сына Гооло, Джейми. Скорее всего, это ее старший ребенок.

Вульф перевел разговор:

— Кто она такая вообще?

— Прачка, вроде.

— Нет, я, в смысле, откуда ты ее знаешь?

— А, это мать той девушки. Ну, с подносом.

Детектив сглотнул:

— А эта с молотком?

Напарница добродушно предложила:

— Можешь подождать меня в машине. Ну, или поезжай домой.

Но мужчина решительно мотнул головой:

— Напарники, Коулд, должны ходить вместе, потому что так безопасней!

— Ну, хочешь, я тебя до машины провожу?

— Коулд!!! Да как тебя Стронг вообще терпит?!

— Уже не терпит. — усмехнулась Эльза.

А про себя добавила:

«Как, как, свидетельниц трахает, градус мачизма повышает. Но Вульфу такой метод не подойдет. Надо помягче, что ли… И так коротышка пузатый, а тут еще я. Совсем ведь импотентом станет, а ему небось и до этого нечем хвастать было. Ладно, проявлю великодушие, я сегодня добрая».

* * *

Как только они приблизились к приземистому домику Гооло, от него отделилась маленькая детская фигурка и рванула прочь. Вульф зачем-то схватился за кобуру и воскликнул:

— Это он?!

— Тот самый. — задумчиво кивнула Эльза и посоветовала. — Пистолет-то убери, напугаешь еще кого-нибудь…

Тот подчинился, хотя и обиженно пробурчал:

— Сначала сама накрутила: «Там шпана!», а теперь…

— Шпана. — согласилась детектив. — Интересно….

— Что?

— Почем он не с ними?

— А ты почем знаешь, может, они тут где-нибудь в округе в кустах засели!

— Они сидели с удочками, когда мы подошли к кабаку. Но, когда ты стал колотить в дверь, сорвались и убежали…

— За молотками? — съязвил мужчина.

— За егерем. — холодно ответила девушка. — Они его позвали. То-то он появился так удачно и даже не удивился…

— С чего ты взяла, что не удивился?

— Он сразу убрал оружие, сказал, где его документы, но не потребовал наши, да и вообще ничего не спросил. Значит, знал, кто мы такие.

— Детишкам на слово поверил? — ехидно уточнил Вульф.

— Детишки меня уже видели, я тут третий день мотыляюсь. Выучили уже… Кстати, никаких попыток взглянуть на косулю они не делали. Сидели себе спокойно.

Напарнику надоело обсуждать детей, он нетерпеливо затоптался:

— Ну, пошли уже?

— Пошли.

Хозяйка стирала белье на веранде в большом жестяном тазу. Но была дома не одна, а с уже знакомым Эльзе (по крайней мере, частично, она видела его руку) фейри-зятем. Тот тут же проявил бдительность и схватился за ухват:

— Чего надо?

Вульф же немедленно схватился за пистолет:

— А ну, положи холодное оружие!

Тут стало ясно, в кого пошла Морин, ну, в плане инцидента с подносом — в мать. Ибо госпожа Гооло немедленно выхватила из таза мокрую сорочку и … начала хлестать ею Вульфа!

— А ну убери свой пугач, ты, бурдюк на ножках! Ишь, пузо вперед выставил и думаешь, что тебе все можно?!

— Это косые мышцы!!! — обиженно завопил мужчина и позвал на помощь, — Эльза, ну помоги, чего ты стоишь?!

«Да она и сама прекрасно справляется».

Но вслух громко проговорила:

— Госпожа Гооло, довольно! Мы всего лишь хотели задать пару вопросов!

— А чего он за пистолет хватается?!

Детектив немедленно перевел стрелки:

— А чего он за холодное оружие хватается?!

— Какое еще оружие? — грозно вопросила женщина. — Нечего нам тут статьи приписывать! Ухват это! Предмет быта!

— А почему он на меня этот предмет быта наставил?!

— Чего ты выдумал, пузырь? К печке он пошел! С ухватом!

-К какой еще печке, мы же на улице стоим!

— Вон стоит!

— Чего «вон», это горелка газовая, на черта к ней с ухватом ходить?

Эльзе надоело слушать их ругань, и она устало спросила:

— Госпожа Гооло, ответьте только на один вопрос: зачем вы с сыном прибивали гвозди к кабаку Жакха?

Пауза.

Затем женщина нехотя ответила, опустив глаза к своему мокрому оружию:

— От дурного сглаза… Эх ты, всю сорочку об твою голову перепачкала! Чем ты волосы измазюкал?

Вульф торопливо пригладил прическу:

— Что? Не понимаю о чем вы… Да есть здесь где-нибудь зеркало?!

— В таз посмотрись. — разрешила хозяйка, но детектив продолжала настаивать:

— Что еще за сглаз? Это как-то связано… — тут она вспомнила претензии из заявления старой Гризетты и сопоставила факты. — … с вашим мужем? Он один из тех, кого уволили?

— Моего-то давно уже уволили… — пробурчала та, отжимая сорочку, чем вызвала негодование Вульфа:

— Эй! Я же смотрюсь, не мутите воду!

А его напарница не сдавалась:

— И что там? Какой сглаз? Потеря … эээ … сил? Упадок?

— У фельдшера спросите. — сухо ответила женщина. — Он все про их упадки знает…

— Хорошо. — осталась довольна показаниями девушка, но все-таки уточнила, — А где вы такое средство от сглаза вычитали?

Гооло пожала мощными плечами:

— Да все знают, что она помогает.

— Кто — она?

Пауза.

Потом прачка медленно, по буквам, проговорила:

— Гвоздь.

— Она — гвоздь? — Вульф начал терять терпение.

Женщина же занервничала, а ее зять снова завозился со своим ухватом. Эльза поняла, что допрос пора заканчивать:

— Пошли, Вульф.

К счастью, напарник возражать не стал, видно, еще сильно было в памяти хладное прикосновение мокрой сорочки. Однако стоило им отойти, как мужчина неожиданно заворчал:


Еще от автора Ольга Гуцева
Принц для феи-крестной

Тяжела работа феи-крестной! Приходится подбирать невест, проверять женихов и постоянно воевать с их родителями. Как бы в этой суматохе не пропустить собственного принца и его белого коня? Ох, не перепутать бы…


Сексуальное преступление

В особняке знатного барона произошло загадочное преступление: какая-то неведомая сила поставила дочь хозяина в весьма щекотливое положение. За дело берется магическая полиция и детектив Эльза Коулд. Ей предстоит нелегкое дело: выяснить, а было ли вообще преступление или под него стыдливо замаскировали необычные пристрастия хозяев? Работа осложняется тем, что в напарники Эльзе дали красавчика — детектива Тима Стронга, который поставил своей первостепенной целью — попытку уложить ее в постель. Ох и нелегкое это дело, работать в магической полиции…


Братья. Погибель магов

Юный маг Теодеус получает задание: сопроводить небольшой караван купцов по дороге на юг, в маленькую деревеньку. Но не успевают они отъехать от Оплота магов, как начинаются неприятности! Сначала засада на дороге, затем подозрительный трактир, где сбываются все ваши желания, даже самые нелепые; переправа, которую охраняет монстр, способный потопить целый корабль… И, словно этого мало, на всех путников по очереди нападает странная хворь — кровопотеря, хотя видимых ран лекарь не обнаруживает. В это неспокойное время юный герой может доверять только своему отражению.


Рекомендуем почитать
Интонатор

Вы думаете «светлое» будущее человечества не омрачено коварными преступлениями? Как бы не так! Но на след таинственного главаря преступной организации выходит Джонатан Грэйс – подающий надежды следователь…


Снежная сага

Действие происходит зимой в параллельном магическом мире и в Санкт-Петербурге недалекого будущего. Попаданец с бесценным волшебным артефактом, следователь, столкнувшийся со странными убийствами, троица гопников, группа ролевиков, симпатичный инспектор районного ОВД, две борющиеся между собой тайные организации — все окажутся в снежном вихре событий и сойдутся вместе, чтобы выбрать, кто с кем и против кого в битве за место в реальности Санкт-Петербурга и на ее фэнтезийной изнанке. А кое-кто — и в своем родном мире.


Сборник забытой фантастики № 1

В данный сборник включены малоизвестные или совершенно неизвестные в нашей стране фантастические повесть, рассказы и новеллы зарубежных авторов. Все переведено на русский язык впервые и будет интересно всем любителям старой доброй фантастики. Ничто так не передает то, о чем мечтали люди прошлого века, как хорошая книга фантастики.


Криптия

Все начинается, как подобает детективу. Одинокая гостиница в отдалении от крупных городов. Жестокое и таинственное убийство. Поиск преступника среди постояльцев. Но вскоре выяснится, что гостиница лежит на пути варварского нашествия, которое захлестнет земли империи — и окажется, что в деле замешаны могучие силы, от древних чар до разведок соседних стран. Пройдет много лет. Отгремят войны, границы государств изменятся, и вновь интриги будут предшествовать битвам на суше и на море. Но судьбы нескольких стран снова зависят от давнего убийства в одинокой гостинице на краю степей.


Форма звука

То, что выглядит несчастным случаем, не всегда им является. Особенно сложно, если преступление совершено на чужой планете, фауна которой специфична не меньше аборигенов.


Пойдем со мною рядом

Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..