Сексуальное соглашение - [20]

Шрифт
Интервал

Вообще-то, Тим собирался мужественно «признаться», что завидует более дорогой тачке Флеммина, но…. Его версия еще лучше! Ведь детектив-то знает, что в вопросе Эльзы завидовать надо именно ему….

— Ага, из-за нее. — покаялся он.

Инспектор с удовольствием кивнул:

— Слышал, она тебя бросила на глазах у всех?

«Какого хрена все так решили?! Это же Я ее бросил!».

— Ага. — повторил он вслух.

И тут собеседник неожиданно задумался:

— Слушай, Стронг….

Краем глаза Тим заметил, что из переговорной выскользнула Эльза, рванула за угол и … не дойдя пары шагов натолкнулась на Паркера. А этот баклан схватил ее за рукав и начал что-то взахлеб рассказывать, не пропуская дальше.

— Да? — «заинтересованно» спросил детектив, отвлекая внимание. — Что ты хочешь спросить?

— А у Коулд кто-то есть?

— Да! — тут же вырвалось у мужчины, но он быстро поправился:

— Говорят.

— И что про него говорят?

Стронг мстительно рассказал:

— Он высокий.

Флеммин недоуменно поднял бровь, и Тим нехотя изменил показания:

— В смысле, высокий пост занимает….

А Эльза тем временем взяла Паркера под локоть и попыталась увести, но тот, почему-то, испугался и начал рваться в противоположную сторону.

Но что случилось с Коннором! Услышав про «высокий пост», у него аж глаза загорелись:

— Вот как? А его кто-нибудь видел, этого человека?

— Нет, конечно. — пожал плечами детектив, краем глаза следя за противостоянием напарницы и Паркера (да врежь ему уже, чего ты с ним цацкаешься? Мне бы давно врезала!).

— Да-да, конечно… — забормотал инспектор. — Его никто не видел…. Слушай, Тим…. А говорят, он здорово ей помог в последнем расследовании?

— А то! — Паркер все-таки вырвался и драпанул прямо мимо них. — ОНА Ж БАБА, ЧТО С НЕЕ ВЗЯТЬ?!

— Да…. — протянул собеседник, умудрившись не заметить промчавшегося мимо полицейского. — А ты не знаешь, он будет дальше ей помогать?

«Мы же не обо мне говорим, да?» — нахмурился про себя Стронг, а вслух честно ответил:

— Кто ж знает?

— Но, ходили слухи, что он участвовал во вчерашней разборке?

— Ходили. — честно ответил Тим.

«Я участвовал, а что? О чем он вообще?».

А оппонент сам чего-то придумал, сам обрадовался своим мыслям, затем дружески похлопал детектива по плечу (точнее, по предплечью, выше не дотянулся) и прошел в свой кабинет. Собственно, Эльза могла бы стоять возле двери, он бы ее и не заметил, так погрузился в свои мысли.

Ну вот, и на фига было этот спектакль устраивать?

Глава 6

— О чем говорили? — поинтересовалась Эльза.

— Я перед ним унижался! — обиженно ответил Тим.

— Да, ты это любишь….

— Эй! Ладно, что ты выяснила?

— Ну, особо важные файлы он в незапароленном ноутбуке не хранит, даже в запертом кабинете…. А вот почта у него интересная, хоть и не все понятно: он с радостью сообщил какому-то коллеге, что их надежды оправдались, добыча заглотила наживку, и все идет по плану.

— Хмм…. Думаешь, это связано с нашим делом?

— Либо у Флеммина еще какое-то знаменательное событие вчера вечером произошло.

— А про труп что-нибудь было?

— Нет, ничего. Но я так поняла, наш «язык» его заинтересовал.

— Мда, очень продуктивно….

— Стронг, а, может, тебе унизиться побольше и самому у него что-нибудь выпытать? — усмехнулась Эльза.

— Увы. — развел руками Стронг. — Мною он не заинтересовался даже после моего унижения, зато продолжил интересоваться тобой, точнее, твоим любовником.

— Что?

— Он расспрашивал меня про твоего покровителя, я там наплел какой-то бред… Короче, не удивляйся, если что….

И тут за их спинами прогремело:

— КОУЛДСТРОНГ!!!

Детектив лишь меланхолично бросила через плечо:

— Шеф, если вы про салат, то он называется Коул Слоу.

К ним подошел разъяренный шеф полиции, и сразу стало понятно, что речь идет не о салате:

— Вы почему оба здесь?! Кому я дал указания заняться делом о фейри? Проклятье, Флеммин уже интересовался успехами, а вы даже не начинали!

Мужчина нахмурился:

— Шеф, а разве не самого инспектора отправили разбираться с этим делом? Он-то что за это время сделал? Оккупировал нашу переговорную?

— Хватит переводить стрелки, Стронг! К нам поступило четыре заявления! ЧЕТЫРЕ! И все они остались без внимания! Так что, руки в ноги, и чтоб духу вашего здесь не было! Пока я не увижу отчет о проделанной работе!

— А отчет через духа передавать? — брякнул Тим.

Эльза потянула его за рукав:

— Пошли, Стронг, хватит паясничать!

Как только они отошли от начальника, мужчина покосился на напарницу:

— А я всегда думал, что это ты любишь нарушать правила и перечить шефу.

— Люблю. — согласилась та. — Но как я могла упустить возможность повысить себе рейтинг эффективности на твоем фоне? Грядет премия….

* * *

Чем больше детективы приближались к назначенной цели, тем сильнее убеждались в том, что это дело — происки Флеммина. Ну и райончик! Фактически, пригород. Вдоль берега отнюдь не живописной реки: мутные воды, туман и плотные заросли тростника — идеальное место для укрытия от посторонних глаз чьего-нибудь трупа. Район был не просто бедным, а являлся наглядной иллюстрацией слова «трущобы». Маленькие рыбацкие хижины, разбросанные по пологому берегу, вместо дорожного покрытия, кое-где деревянные мостки поверх грязи и глины. А в основном просто — грязь и глина, соответственно. А, ну песок еще. Проезжая часть закончилась на самых подступах к поселению, и Стронг нехотя оставил машину, включив ультрамощную магическую сигнализацию:


Еще от автора Ольга Гуцева
Принц для феи-крестной

Тяжела работа феи-крестной! Приходится подбирать невест, проверять женихов и постоянно воевать с их родителями. Как бы в этой суматохе не пропустить собственного принца и его белого коня? Ох, не перепутать бы…


Сексуальное преступление

В особняке знатного барона произошло загадочное преступление: какая-то неведомая сила поставила дочь хозяина в весьма щекотливое положение. За дело берется магическая полиция и детектив Эльза Коулд. Ей предстоит нелегкое дело: выяснить, а было ли вообще преступление или под него стыдливо замаскировали необычные пристрастия хозяев? Работа осложняется тем, что в напарники Эльзе дали красавчика — детектива Тима Стронга, который поставил своей первостепенной целью — попытку уложить ее в постель. Ох и нелегкое это дело, работать в магической полиции…


Братья. Погибель магов

Юный маг Теодеус получает задание: сопроводить небольшой караван купцов по дороге на юг, в маленькую деревеньку. Но не успевают они отъехать от Оплота магов, как начинаются неприятности! Сначала засада на дороге, затем подозрительный трактир, где сбываются все ваши желания, даже самые нелепые; переправа, которую охраняет монстр, способный потопить целый корабль… И, словно этого мало, на всех путников по очереди нападает странная хворь — кровопотеря, хотя видимых ран лекарь не обнаруживает. В это неспокойное время юный герой может доверять только своему отражению.


Рекомендуем почитать
Интонатор

Вы думаете «светлое» будущее человечества не омрачено коварными преступлениями? Как бы не так! Но на след таинственного главаря преступной организации выходит Джонатан Грэйс – подающий надежды следователь…


Снежная сага

Действие происходит зимой в параллельном магическом мире и в Санкт-Петербурге недалекого будущего. Попаданец с бесценным волшебным артефактом, следователь, столкнувшийся со странными убийствами, троица гопников, группа ролевиков, симпатичный инспектор районного ОВД, две борющиеся между собой тайные организации — все окажутся в снежном вихре событий и сойдутся вместе, чтобы выбрать, кто с кем и против кого в битве за место в реальности Санкт-Петербурга и на ее фэнтезийной изнанке. А кое-кто — и в своем родном мире.


Сборник забытой фантастики № 1

В данный сборник включены малоизвестные или совершенно неизвестные в нашей стране фантастические повесть, рассказы и новеллы зарубежных авторов. Все переведено на русский язык впервые и будет интересно всем любителям старой доброй фантастики. Ничто так не передает то, о чем мечтали люди прошлого века, как хорошая книга фантастики.


Криптия

Все начинается, как подобает детективу. Одинокая гостиница в отдалении от крупных городов. Жестокое и таинственное убийство. Поиск преступника среди постояльцев. Но вскоре выяснится, что гостиница лежит на пути варварского нашествия, которое захлестнет земли империи — и окажется, что в деле замешаны могучие силы, от древних чар до разведок соседних стран. Пройдет много лет. Отгремят войны, границы государств изменятся, и вновь интриги будут предшествовать битвам на суше и на море. Но судьбы нескольких стран снова зависят от давнего убийства в одинокой гостинице на краю степей.


Форма звука

То, что выглядит несчастным случаем, не всегда им является. Особенно сложно, если преступление совершено на чужой планете, фауна которой специфична не меньше аборигенов.


Пойдем со мною рядом

Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..