Сексуальное преступление - [80]
— Ну что? — спросил Вульф.
— Идем в дом.
Внутри помещение казалось небольшим. Первый этаж: истоптанная ковровая дорожка, облезлые стены, старые щербатые двери.
— Узнаешь что-нибудь?
Девушка попыталась прислушаться к ощущениям, ведь она не видела это место в реальности. Потом сняла обувь, вызвав недоумение своего спутника:
— Это зачем?
— Случалось, я ходила тут босиком, может, что-то почувствую знакомое.
Мужчина осторожно предупредил:
— Ты аккуратнее, мы тут шприцы нашли…. Мало ли.
Эльза прошлась босиком по плоской, стоптанной ковровой дорожке, потом коснулась стены и прошла еще немного, скользя пальцем по обтрескавшейся поверхности.
— Ну что?
Она покачала головой:
— Нет. Но я не бывала здесь в реальности. Не знаю, насколько этот наркотик может изменить восприятие….
— А такое вообще возможно? — засомневался детектив.
Девушка пожала плечами:
— Почему нет? Если я вполне комфортно ощущала себя в несуществующей одежде….
Вульф заискивающе проговорил:
— А что тебе подсказывает чутье?
Эльза усмехнулась:
— Чутье — это у полицейских собак. И, хоть ты и считаешь меня самкой собаки, показания моего чутья не приобщишь к делу…. Сколько здесь комнат?
— Эээ…. Много.
— Есть что-нибудь похожее на спальню и гардероб?
— Не-а, здесь все похоже на дешевый притон. — развел руками мужчина. — Да тут еще и подчистили основательно, явно опасались гостей….
— Но скрыться не успели.
Собеседник приосанился:
— Ну, мы тоже не дураки! Успели вовремя.
Эльза перебила:
— Что по поводу дома сказал Стронг?
— Говорит, похож.
— Тела нашли?
Коллега помрачнел:
— Этот гад пытался сжечь их в подвале. Кое-что удалось сохранить, но большую часть улик он уничтожил.
— Где он?
— Вон там.
Мужчина провел ее в, видимо, самую большую комнату, где, в наручниках, сидела пятерка фейри: тощий двуногий ящер, две женщины — лисички и два сатира. Когда Эльза зашла, они зашевелились и начали ерзать.
Возле подозреваемых стояла оперативная группа, с ними Стронг.
Он подошел к напарнице, та спросила:
— Нашли еще что-нибудь?
— Лазарет, откуда я таскал антидот. Там были использованные ампулы.
— А система по подаче дури?
Мужчина дернул плечом:
— Тут есть пара пустых баллонов, еще ампулы, упаковки от лекарств….
— Но ты узнаешь это место?
— Похоже. — осторожно ответил Тим. — Но, не забывай, я хоть и был при исполнении, они не все мне позволяли видеть….
— Но ты не уверен.
— Я осторожен с дачей показаний.
Эльза посмотрела на задержанных:
— Ящер?
— Да. Он — главный, остальные — помощники.
— Образцы взяли?
— Конечно. К полудню обещали огласить результат экспертизы.
Девушка бросила на фейри еще один взгляд, а потом вышла из комнаты. Стронг последовал за ней:
— Ты куда?
— Хочу посмотреть подпол.
— Он там. Сейчас покажу. — Тим повел ее по коридору. — А ты узнаешь что-нибудь?
— Я не видела дом в реальности.
— Ну да.
Мужчина нашел дверь, ведущую вниз. Он спустился, Эльза следом.
— Ну вот.
— Закрой-ка дверь. — велела девушка.
Он послушно закрыл дверь наверху и щелкнул выключателем, вспыхнула тусклая лампочка.
— Ну вот…. — повторил Стронг, но детектив его перебила:
— Щелей нет.
— Что?
— В потолке были щели, и через них сверху проникал свет. И я поняла, что это половицы….
Тим поднял голову и увидел, что потолок, действительно, сплошной. Мужчина нахмурился:
— Честно говоря, не помню этот момент….
— Пойдем. — позвала его Эльза. — Пройдемся до пристани.
И они прошлись.
Буквально десяток шагов.
— Что?! Что за бред?! Здесь не может быть такого маленького расстояния! — воскликнула девушка.
— Но дом стоит на берегу реки. — напомнил Стронг.
— А тот стоял?
— Эльза….
— Тим, неужели ты не помнишь, что мы шли гораздо дольше?
— Я помню, что тащил мешок с трупом, а тебя шатало после наркотиков, ты опиралась на мою руку….
— Это ты велел мне взять тебя за руку! — возмутилась она и съехидничала. — Я-то думала, ты боишься потеряться в незнакомом месте….
Их перебранку прервал звонок мобильного телефона Тима.
— Это Вульф. — сказал напарник и ответил на звонок. — Стронг. Мы возле выхода на пристань. Что? Да иди ты! Быть не может! Вот это удача! Бежим к вам!
— Что там?
— Фейри согласились дать показания. И они полностью признают свою вину в преступлении против людей!
Тощий ящер смиренно сидел в комнате для допросов, а сияющий Вульф допрашивал его (еще бы! Ведь это именно он расколол преступника):
— Значит, ты хочешь сделать заявление?
— Да, человек. — понуро согласился фейри.
— Говори.
— Я убить людей. Много.
Эльза и Тим наблюдали за ними через стекло, непрозрачное со стороны заключенного под арест. И девушка в досаде стукнула ладонью по этому самому стеклу:
— Он сказал «людей»!
— И что?
— Но тот жаб убивал только женщин!
Стронг фыркнул:
— А женщина — не человек? И откуда ты знаешь, что только женщин?
Тем временем ящер продолжал бормотать:
— Я давать им лекарства. Много. Они глупеть. Я смеяться….
— Это не он. — уверенно сказала детектив. — Тот говорил нормально!
— Откуда ты знаешь? — повторил мужчина. — Во-первых, много ты понимала из того, что он говорит под действием наркотиков?
— Он-то меня понимал прекрасно!
— А во-вторых, кто сказал, что он не притворяется сейчас, чтобы закосить под бедную малую народность? — продолжал Стронг. — Это весьма хороший способ разжалобить присяжных.
Тяжела работа феи-крестной! Приходится подбирать невест, проверять женихов и постоянно воевать с их родителями. Как бы в этой суматохе не пропустить собственного принца и его белого коня? Ох, не перепутать бы…
Юный маг Теодеус получает задание: сопроводить небольшой караван купцов по дороге на юг, в маленькую деревеньку. Но не успевают они отъехать от Оплота магов, как начинаются неприятности! Сначала засада на дороге, затем подозрительный трактир, где сбываются все ваши желания, даже самые нелепые; переправа, которую охраняет монстр, способный потопить целый корабль… И, словно этого мало, на всех путников по очереди нападает странная хворь — кровопотеря, хотя видимых ран лекарь не обнаруживает. В это неспокойное время юный герой может доверять только своему отражению.
Тим и Эльза заключают соглашение о неразглашении их связи, но оно немедленно оказывается под угрозой: к ним в отделение направляют инспектора, который оказывает Эльзе недвусмысленные знаки внимания. Прибавьте к этому новую волну сексуальных преступлений с участием фейри, появление старого знакомого — преступного авторитета, ну а главная вишенка на торте — сразу два напарника, ведущие себя как два самца оленя в брачный период. Нелегко работать в магической полиции….
Все начинается, как подобает детективу. Одинокая гостиница в отдалении от крупных городов. Жестокое и таинственное убийство. Поиск преступника среди постояльцев. Но вскоре выяснится, что гостиница лежит на пути варварского нашествия, которое захлестнет земли империи — и окажется, что в деле замешаны могучие силы, от древних чар до разведок соседних стран. Пройдет много лет. Отгремят войны, границы государств изменятся, и вновь интриги будут предшествовать битвам на суше и на море. Но судьбы нескольких стран снова зависят от давнего убийства в одинокой гостинице на краю степей.
ОБ АВТОРЕВилли Конн — известный современный писатель, тесно связанный с американской издательской фирмой «Виколга мнтерпрайсес». Он — лауреат ряда престижных литературных конкурсов, однако, относится к наградам с определенной иронией, как, впрочем, и к своим научным работам. С неизменной улыбкой рассказывает он о победах в автогонках, об участии в опасных трюках, ведь Вилли — автогонщик и каскадер высокого класса. Кстати сказать, лучшие его произведения посвящены именно людям этих профессий. Не потому ли его главный герой — всегда мужественный и сильный человек.Но когда речь заходит об НЛО и инопланетянах, он становится неразговорчивым и категорически отказывается отвечать на вопросы журналистов.Оставляя за писателем это право, приглашаем вас, дорогой читатель, — добро пожаловать в таинственный мир фантаста Вилли Конна.
Профессор экологии Оксфордского университета найден мертвым в горах Перу. Кэтрин Донован, его ученица, дает клятву разобраться в причинах смерти учителя. В ее руки попадает зашифрованное послание, из которого становится ясно, что наша Земля стоит на грани мировой катастрофы…Роман тайн, действие которого перемещается из одной точки планеты в другую, где загадки древних цивилизаций сплетаются в единую цепь, а из звеньев этой цепи складывается судьба человечества.
Дороги нескольких путешественников пересеклись в отдалённом горном монастыре. Всех их влечёт таинственная долина, путь в которую заказан всем, кроме духовных подвижников, ищущих просветления.
Известный миллионам зрителей «Star Trek» капитан Кирк, он же голливудский актер и режиссер Вильям Шатнер, стал теперь популярным писателем, автором романов о грядущих катастрофах, серии о бывшем полицейском Джейке Кардигане в развращенном Лос-Анджелесе XXII века. Могущественные Лорды Тэк разработали смертельно опасный мощный стимулятор мозга и производят его на всей планете, шантажируя США новой синтетической чумой, уже косящей население Сан-Франциско.Внедрением запрещенного стимулятора Тэк занимаются зомби, более опасные, чем роботы-убийцы.
Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..