Секреты невесты плейбоя - [7]
Брэнда вернулась с холодной водой, и Калиста, взяв один из стаканов, залпом его опустошила.
— Ты расстроена из-за шин? — спросил Лео, изучая ее лицо.
— Ну, скажем, мне неприятно, хотя я и понимаю, что ничего личного в этой агрессии нет, — ответила она, вдруг с удивлением поняв, что расстройство ее не знало бы предела, если бы не Грант.
Ей определенно нужно держаться начеку. Так легко поддаться соблазну и поверить в то, что рядом с тобой сильный и решительный мужчина, на которого можно положиться! И если она забудет о предосторожности, то наверняка распрощается со своими планами.
— Я просто думала о том, что мне завтра надо рано встать, чтобы до работы заехать к себе в квартиру за кое-какими вещами. Думаю, мне лучше сразу же лечь спать. Где у тебя находится комната для гостей?
— У тебя есть выбор между двумя кроватями: в комнате для гостей и моей, — тихим вкрадчивым голосом произнес Лео и соблазняюще улыбнулся.
На какую-то секунду Калисту охватило желание пойти у него на поводу и выбрать второй вариант, однако она быстро подавила в себе эту странную слабость.
— Не уверена, что мне удастся заснуть, а тем более выспаться в твоей кровати, — призналась Калиста шепотом. — А мне на самом деле нужно поспать.
Он провел пальцем по ее подбородку.
— Раз ты так считаешь, — пробормотал Лео и, наклонив голову, поцеловал Калисту.
Легкий аромат ее духов еще витал в комнате, когда она прошла по коридору в направлении комнаты для гостей. Лео глубоко вдохнул, желая в последний раз им насладиться. Он ощущал вкус ее губ, но ему нужно было гораздо больше. И не припомнить, когда у него в последний раз возникало столь сильное желание обладать женщиной.
Калиста казалась воплощением идеальной женщины, которая по всем параметрам подходила ему. У нее был стиль, ум, хорошие манеры, умение держать себя, и в то же время она излучала доброжелательность. С помощью этой женщины он бы мог создать себе положительный имидж в прессе и деловом мире. С такой спутницей можно смело появляться на мероприятиях любого уровня. Для его бизнеса она может стать ценным приобретением.
Такая женщина, как Калиста, хороша и для работы, и для отдыха. После того как он ее соблазнит — а в этом Лео не сомневался, — можно будет задуматься о том, удастся ли ей излечить и его душевные проблемы.
Покружив немного над лесами Восточной Пенсильвании, будто выбирая себе место для посадки, вертолет приземлился на специализированную площадку около озера. К ним сразу же подошел человек и взял их багаж. Лео спрыгнул на землю, помог Калисте спуститься и повел ее к машине, стоявшей неподалеку.
И уже через несколько минут они подъехали к трехэтажному особняку, который находился прямо на берегу.
— Неплохое местечко для короткого отдыха, как ты считаешь? — спросил Лео, вводя ее в дом.
— И для продолжительного тоже! — воскликнула Калиста, осматривая красивую дорогую мебель.
Можно было еще раз убедиться в том, что этот хитрый мошенник позаботился о себе хорошо. Он знал, куда вкладывать полученные всеми правдами и неправдами деньги.
Лео провел ее в комнату, окна и стеклянные двери которой выходили на озеро, и Калиста ахнула от восторга.
— Какое великолепное зрелище, — прошептала она и взглянула на Лео удивленно. — Как ты заставляешь себя уезжать отсюда? Вид просто… фантастический. Эта чистейшая голубая вода и яркие краски заката… Красота и умиротворение!
— Я не могу долго оставаться на одном месте, — признался Лео. — Ну и бизнес не дает расслабиться. Дела, дела.
— Да… — сказала она, и их взгляды встретились. — Наверное это так.
Он рассмеялся.
— Готов поспорить, что ты тоже на месте долго не сидишь!
Лео не ошибался, но у нее на то были свои причины.
— Возможно, но этот пейзаж меня просто завораживает.
— Очень этому рад, — тихо сказал Лео, искоса поглядывая на Калисту. — Ужинать мы будем на террасе. Стейки и лобстер. Вот только сейчас мне нужно сделать несколько звонков. Тем временем Дэниз покажет тебе твою комнату.
В этот момент в комнату вошла женщина. Последовав за ней, Калиста оказалась в чудесной спальне с огромной кроватью и копиями картин Моне на стенах. Она поймала себя на мысли, что могла бы прожить здесь всю жизнь, если бы не лежавшая на ее плечах ответственность за сестер.
Калиста с удовольствием упала в кресло рядом с окном и залюбовалась отражением луны в озере. Уже ставшее привычным напряжение куда-то ушло, и на какое-то мгновение она почувствовала себя совершенно счастливой. Однако раздавшийся стук в дверь вывел Калисту из приятного забытья. «Мне не следует забывать, что я, приехав сюда, преследую свои цели», — напомнила себе она, поспешно вставая.
— Да? — отозвалась Калиста и, открыв дверь, увидела перед собой Дэниз.
— Мистер Грант приглашает вас спуститься вниз и отужинать с ним, — сказала женщина.
— Спасибо, — поблагодарила ее Калиста и подхватила свой свитер. Необходимо неукоснительно придерживаться выработанной стратегии! — Я уже готова.
Дэниз отвела ее на террасу. Ночь была ясная, и Калиста с восторгом взглянула на звездное небо.
— Какая красота! — пробормотала она себе под нос.
— Да, вы абсолютно правы, — согласилась Дэниз. — Мистер Грант в ближайшее время присоединится к вам.
Действие романа современной американской писательницы разворачивается в наши дни. Главный герой тридцатипятилетний богатый фермер Дэниел Пендлтон страстно влюбляется в таинственную красавицу с бурным прошлым Сару Кингстон. Под маской деловой, сильной женщины прячется чувственная, склонная к соблазнам и неуверенности в себе натура. Считая, что она приносит несчастье любящим ее мужчинам, Сара пытается сопротивляться охватившему ее влечению, но восхищение силой и широтой души Дэниела, скрывающимися за внешностью примерного гражданина и главы респектабельного семейства из шести братьев и Сестры, заставляет ее уступить искушению и неожиданно обнаружить, что сбылась ее сокровенная мечта о сказочном принце…
Ну и сюрприз преподнесла Дженне судьба: на тренировке по баскетболу она серьезно повредила лодыжку.Но еще больший сюрприз ждал девушку на операционном столе: хирургом оказался тот самый Стен Майклз, который попортил ей немало крови, когда они учились в одной школе.Дженна не могла поверить своим глазам: неужели этот высокий, широкоплечий, интересный мужчина — тот самый мальчишка, который когда-то довел ее до того, что она прокусила ему руку?..
Узнав, что Лили Маккол ждет ребенка от его покойного брата, Макс де Лука предлагает ей материальную поддержку и крышу над головой. Вот только он не ожидал, что простое сочувствие перерастет во взаимную страсть…
Связать себя узами брака — весьма ответственный поступок. Мужчины порой боятся терять независимость. Но куда страшнее одиночество.Когда же рядом любимая, верная жена, приходит чувство умиротворения.
Заветная мечта Дилана — вернуть любовь Алисы, и сейчас, когда ей реально нужна помощь, настал вполне подходящий момент…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…