Секреты невесты плейбоя - [8]
Расположившись около обогревателя, Калиста слушала плеск воды и думала о том, что ничего лучше этих минут спокойствия быть не может.
Но вот на террасе появился Лео, и она смело встретила его взгляд.
— Это райское место. Я не понимаю, как ты можешь отсюда уезжать!
— Нравится? — Он довольно улыбнулся.
— А как здесь может не понравиться? — вздохнула Калиста. — Комфортабельный дом со всеми мыслимыми удобствами и удивительный пейзаж. Ты вообще замечал, какие тут звезды? — спросила она, поднимая голову к небу.
— Нет, но так и думал, что ты обратишь на них внимание, — признался Лео. — Видишь там что-нибудь интересное?
— Интересное? Я бы сказала — захватывающее! — прошептала Калиста.
— Я подумаю над тем, чтобы приобрести телескоп, чтобы ты мне показала, что там есть такого «захватывающего».
На террасу вошел один из служащих с едой на тележке и начал накрывать на стол.
— Выглядит аппетитно, — облизнулась Калиста.
— Ты тоже, — сказал Лео улыбаясь.
Она прикусила губу и уставилась в свою тарелку. Надо с ним быть поосторожнее! Перед ней стояли совсем иные задачи.
— Спасибо, что пригласил меня. После сегодняшней суматохи и беготни по магазинам в поисках платьев для сестер тут я чувствую душевное облегчение.
Он улыбнулся:
— Как все прошло?
— По большей части неплохо. Мои сестры совсем не похожи друг на друга. Тами иногда бывает сущим наказанием, но сегодня она вела себя хорошо.
— Как часто ты с ними видишься?
— Почти каждую неделю, — ответила Калиста. — Они — моя любовь.
Лео протянул руку и накрыл ею руку Калисты.
— Из-за этого ты еще не замужем? — спросил он.
— Думаю, все гораздо сложнее… Просто еще не встретила своего мужчину.
— Опиши его, пожалуйста, — попросил Лео. — Каким он должен быть?
— Ну не знаю… Доброе сердце, голова на плечах и без ума от меня.
— Вроде не такой уж и замысловатый список, — задумчиво сказал Лео.
— Это только так кажется! — улыбнулась Калиста. — А что насчет тебя? Опиши женщину своей мечты.
— Она должна быть утонченнее меня, чтобы сглаживать мою резкость. Красива, что, конечно, никогда не повредит. Ну и, главное, честная. Откровенная со мной. Впрочем, я не думаю, что сейчас совершенно необходимо заключать брак.
— Многие мужчины придерживаются такого же мнения, — сухо отметила Калиста, но на самом деле ее больше задели слова Лео о честности.
«Удивительно, как он может ожидать, что кто-то будет с ним честен и откровенен, когда он сам изощренный лжец?» — подумала она про себя.
— Ты не согласна?
— Я верю в семью. Брак — это начало семьи.
Лео передернул плечами.
— Семья… Я не знаю, что это такое.
Теперь настал очередь Калисты пожать плечами.
— Может быть, стоит узнать?
Он промолчал и отпил пива из кружки.
— Это вызов?
— Сам решай, — рассмеявшись, ответила Калиста.
После ужина они решили пройтись к озеру. По дороге у Лео зазвонил телефон, и он, остановившись, посмотрел на экран.
— Прости, мне нужно ответить. Возникли затруднения с китайской сделкой. — Лео поднес телефон к уху. — Лео Грант, слушаю.
Калиста продолжала идти вперед, пытаясь разобраться в себе и настроиться на следующий этап, помеченный в ее плане.
— Наш агент в Китае пытается повысить ставку после того, как мы уже погрузили все для перевозки? Ясно. Заплатите требуемую сумму, а потом позвоните другому агенту, которого мы оставляли про запас. Когда груз дойдет до места назначения, передайте первому агенту, что мы с ним больше не будем работать и сообщим о его поведении всем заинтересованным лицам. Это мое последнее слово. — Жесткость в голосе Лео заставила Калисту сжаться. Выключив телефон, он повернулся к ней: — С этим покончено. Больше нас не должны беспокоить сегодня.
Подойдя ближе, он обнял ее за талию.
— У меня такое чувство, что этому парню из Гонконга не поздоровится, — пробормотала Калиста.
— Нельзя нарушать договоренности. Если кто-то пытается обмануть меня, то он обречен.
Она похолодела, и ей стало горько от лицемерия Гранта. Сколько раз его собственный отец обманывал людей? Сколько раз сам Лео участвовал в его хитрых схемах?
— Я тебя напугал? — спросил Лео. — Не бойся, если ты со мной честна во всем. А теперь позволь мне помочь тебе забыть об этом неприятном звонке.
Он притянул ее к себе.
— Лео! — вырвалось у нее.
Не обратив внимания на ее негодование, он наклонился и принялся целовать ее шею.
— Готов поспорить, каждый сантиметр твоего тела такой же вкусный, — пробормотал Лео и провел языком по нежной чувствительной коже. — Я понял это с первого взгляда. А твои губы!
Заставив Калисту ответить на его поцелуй, он скользнул одной рукой вверх по ее телу и сжал ей грудь. Лео хотел показывал свою мужскую силу и однозначно дал девушке понять, что хочет овладеть ею. Калиста чувствовала нарастающую силу его возбуждения.
Несмотря на все причины, которые у нее имелись, чтобы ненавидеть Лео, Калисту влекло к нему, как ни к какому другому мужчине. Она чувствовала, что их желания совпадали по силе, и бездумно ответила на его ласки, обхватив Лео руками за шею и изгибаясь навстречу ему. Вдохновленный ее реакцией, тот снова поцеловал Калисту, и в этот раз его язык раздвинул ей губы и проник к ней в рот. Волна возбуждения прокатилась по телу Калисты. С каждой секундой его нежные, но нетерпеливые ласки распаляли ее все сильнее.
Действие романа современной американской писательницы разворачивается в наши дни. Главный герой тридцатипятилетний богатый фермер Дэниел Пендлтон страстно влюбляется в таинственную красавицу с бурным прошлым Сару Кингстон. Под маской деловой, сильной женщины прячется чувственная, склонная к соблазнам и неуверенности в себе натура. Считая, что она приносит несчастье любящим ее мужчинам, Сара пытается сопротивляться охватившему ее влечению, но восхищение силой и широтой души Дэниела, скрывающимися за внешностью примерного гражданина и главы респектабельного семейства из шести братьев и Сестры, заставляет ее уступить искушению и неожиданно обнаружить, что сбылась ее сокровенная мечта о сказочном принце…
Ну и сюрприз преподнесла Дженне судьба: на тренировке по баскетболу она серьезно повредила лодыжку.Но еще больший сюрприз ждал девушку на операционном столе: хирургом оказался тот самый Стен Майклз, который попортил ей немало крови, когда они учились в одной школе.Дженна не могла поверить своим глазам: неужели этот высокий, широкоплечий, интересный мужчина — тот самый мальчишка, который когда-то довел ее до того, что она прокусила ему руку?..
Узнав, что Лили Маккол ждет ребенка от его покойного брата, Макс де Лука предлагает ей материальную поддержку и крышу над головой. Вот только он не ожидал, что простое сочувствие перерастет во взаимную страсть…
Связать себя узами брака — весьма ответственный поступок. Мужчины порой боятся терять независимость. Но куда страшнее одиночество.Когда же рядом любимая, верная жена, приходит чувство умиротворения.
Заветная мечта Дилана — вернуть любовь Алисы, и сейчас, когда ей реально нужна помощь, настал вполне подходящий момент…
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…