Секреты леди Габриэллы - [11]

Шрифт
Интервал

Фолкнер сощурился. Он не знал, что и делать. Ему сразу понравилась девчонка, однако вела она себя достаточно дерзко.

— Так, в общем, с сестрой я поговорю, — холодно произнес филолог, — а вам советую не пререкаться со старшими.

Элли хмыкнула.

— Слушаюсь, дедушка.

А про себя подумала: можешь беседовать со своей сестрицей сколько угодно, только мы-то с ней всегда договоримся.

И впрямь, Габриэлла Марч сразу же нашла общий язык с Адель. Последняя поняла, что на Элли можно положиться полностью. Серьезна, ответственна, энергична. Лучше, хоть и временной, хозяйки дома не найти.

Адель, благодаря Габриэлле Марч, совсем не волновалась за старый особняк, где поселился несколько лет назад Бен.

При Элли в доме не лопались замерзшие трубы, не влезали внутрь бездомные, не отрывалась от стен кафельная плитка. Девушка, будто сказочная фея, предотвращала все несчастья.

Сестра филолога была очень довольна. А впоследствии собиралась уговорить брата продать огромный дом. Лучше купить что-нибудь посовременнее, более легкое в управлении. Такую квартиру, как у нее, например. Что же касается Элли Марч, то девушка найдет себе другой объект для приложения своих сил. Она ведь такая шустрая, такая активная. Не пропадет.

Элли действительно была весьма энергичной особой. Понял это и Фолкнер. Никак не мог остановить девушку, пытающуюся убежать от него.

— Послушайте, — произнесла Габриэлла, посмотрев на часы. — Вы все равно меня не удержите. Кстати, если я немедленно не отправлюсь в путь, то опоздаю. Сью мне этого не простит.

— Простит. И лучше перестаньте со мной пререкаться. Вам требуется медицинская помощь. Все. Больше ничего не хочу слышать. — Он снова обвил рукой ее талию и приподнял девушку над землей.

Элли, невольно обхватив мужчину за шею, повисла у него на бедре.

Не говоря больше ни слова, он схватил ее в охапку и понес в дом.

Девушка не сопротивлялась. Лишь чувствовала безумную неловкость. А что будет дальше? Лучше об этом не думать.

Но какая же у Фолкнера мощная шея. И кожа, приятная на ощупь. И волосы, падающие на ее руку, такие шелковистые… А какой запах исходит от Бена… Возбуждает невероятно. Этот мужчина создан для любви. Несомненно. Вот дурочка, вспомнила Элли. Представляла себе хозяина дома этаким полубезумным стариком-ученым. Как же она ошибалась. С головой у Бенедикта Фолкнера явно все в порядке, он молод и невероятно хорош собой. Вот только слегка мрачноват. Но, может, его настроение изменится? Хотелось бы.

Бен усадил Элли на удобный кухонный стул, заглянув ей в глаза с неподдельным сочувствием.

— Сильно болит нога?

— Ммм, не слишком. — Элли вдруг покраснела. Она резко отдернула руку от шеи Бена. Прилепилась-то к нему как банный лист. — Аптечка в шкафчике под раковиной, — сообщила травмированная. — Коробочка с крестом.

Пока Бен разбирал содержимое коробки, Элли скромно молчала. Ждала необходимой помощи.

Наконец Фолкнер выудил из аптечки повязку. Он смочил ее холодной водой и приблизился к Элли.

— А вы уверены, что делаете все правильно? — взвизгнула она. — Может, надо действовать по-другому?

— Доверьтесь мне, и все будет в порядке. — Он серьезно посмотрел на пострадавшую. — Вы должны слушаться хозяина этого дома. Вам ведь нравилось здесь жить? Вот и ведите себя прилично.

Элли молчала. Если Бен окончательно поймет, что она не хочет уезжать из его особняка, все ее планы рухнут. Мужчинам не нравится, когда в их жилище вторгаются незнакомки.

Но как же растопить сердце Фолкнера? Хоть бы улыбнулся. Слишком суров.

— Вам помочь вылезти из джинсов? — деловито спросил он.

Что?!

— Или предпочтете, чтобы я отрезал штанину? — Бен угрожающе щелкнул ножницами. — Выбор за вами.

— Нет! Не трогайте мои любимые джинсы! — Элли разволновалась. — И не надо мне помогать. Я справлюсь сама. — Она расстегнула пуговицу на поясе.

Фолкнер отвернулся, давая девушке возможность стянуть узкие брюки.

— Вы готовы к перевязке? — через пару секунд спросил он.

Элли смущенно пискнула:

— Готова.

При виде женских оголенных ног Бен на мгновение застыл. Но старался не терять самообладания. Он слегка дотронулся до ушибленного колена Элли и стал осматривать его.

— Некоторая припухлость налицо. В общем, компресс необходим. — Фолкнер ловко наложил повязку. — Вот так-то будет лучше. До свадьбы заживет.

Элли дрожала от волнения. Однако выражение ее лица было совершенно спокойным. Не стоит показывать своих эмоций. Даже в таких пикантных ситуациях.

— Ну, как вы теперь себя чувствуете? — заботливо спросил Бен.

— Нога слегка онемела от холода, — призналась Элли.

— Ничего страшного. Это временное явление. А идти вы сможете?

Она ухватилась за его руку, встала и сделала шаг.

— Кажется, смогу. Отличная работа, док.

Фолкнер сморщился. Как филолог, он не одобрял словечек типа «док». Но никаких замечаний больной он делать не стал. Не видел в этом смысла. Они ведь скоро расстанутся. Так что пусть девица выражается, как ей угодно.

Он поднял джинсы Элли с пола.

— Я подгоню к дверям машину, а вы пока одевайтесь. Вы ведь спешите? — Фолкнер вышел во двор.

Элли отложила джинсы в сторонку, поменяла черные узкие трусики на белые кружевные и вдруг представила себе забавную картинку: Бен Фолкнер, смущаясь и краснея, бинтует ей не ногу, а плечо, невольно дотрагиваясь до ее «девичьих бутонов». При этом он так волнуется, что боится даже взглянуть на жертву несчастного случая…


Еще от автора Лиз Филдинг
Чувственная ночь с изгнанником

Шейху Ибрагиму аль-Ансари, отлученному от трона и изгнанному из родного дома, поставлено условие: если хочет получить прощение, он должен жениться на той, кого выбрал ему отец. Из этой ловушки есть только один выход: принцессой Брэма на время станет… его личная помощница Руби Дэнс.


Принц пустыни

Лидии Янг, кассирше из супермаркета, улыбнулась редкая удача. Она отправляется в отпуск вместо знатной особы, на которую похожа как две капли воды. Все, что от нее требуется, — это наслаждаться жизнью в доме невестки эмира и постараться не влюбиться в неотразимого Калила аль-Заки, которому поручено сопровождать ее.


Колючая звезда

В новом романе Лиз Филдинг читатели встретятся с некоторыми персонажами, уже знакомыми им по вышедшей в 1997 году «Сладостной мести».Известная актриса Клаудия Бьюмонт, собираясь совершить рекламный прыжок с парашютом, получает записку с угрозами. Прибыв утром на аэродром, она неожиданно обнаруживает, что у ее машины отказали тормоза. Пытаясь справиться с управлением, она врезается в автомобиль незнакомого ей Габриела Макинтайра…Так происходит первая встреча главных героев. Далее события развиваются стремительно, причем в ткань любовного повествования органично вплетается детективный элемент, что придает роману известную остроту и напряженность.


Любовь с сюрпризом

Когда-то Грейс думала, что ее любовь способна изменить самоуверенного Джоша Кингсли, но потом поняла: пытаться удержать его — все равно, что ловить вольный ветер, и постаралась его забыть. Но Грейс не знает — все эти годы Джош не переставал мечтать о ней…


Свадебный переполох

В далекой Ботсване, в нетронутом уголке дикой природы судьба сталкивает Джози Фаулер, которой поручена организация самой пышной свадьбы года, и хозяина кемпинга, Гидеона Макграта. Их знакомство начинается со скандала, но что же произойдет потом?


Магия смелых фантазий

Миранда Марлоу не только умница и красавица, она — пилот высшего класса. А еще она влюблена в своего босса, Клива Финча, который год назад овдовел и не может справиться со своим горем. Со смешанным чувством любви, сострадания и страсти Миранда дарит ему утешение доступным любящей женщине способом — проводит с ним ночь. А наутро исчезает, избавив любимого от объяснений. Вскоре она узнает, что беременна. Не желая создавать любимому мужчине новые проблемы, Миранда увольняется из компании и улетает на маленький итальянский остров.


Рекомендуем почитать
Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Долгожданная любовь

Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь настоящего мужчины.


На крыльях любви

Кем только не пришлось быть смелой девушке — слугой богатого плантатора, юнгой на корабле, пленницей у пиратов, респектабельной хозяйкой гостиницы...Через невероятные приключения и тяжелые испытания проходит отважная дочь индейца и белой женщины, чтобы обрести долгожданные счастье и любовь.


Наследство Куинн

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


У озера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…