Секреты герцогини - [39]
– Обещай дождаться моего возвращения, – снова и снова повторял Стивен, вынуждая Каролину посмотреть ему в лицо.
– Обещаю, – как эхо отзывалась она.
Стараясь отгородиться от памяти о том, что только недавно произошло в этой постели, Каролина закрыла глаза.
– Это будет нашим секретом. – Обычно ленивый, тягучий голос Стивена стал резким, наполнился мольбой и отчаянием.
Не глядя на него, Каролина послушно кивнула.
– Посмотри на меня, Кэрри. – Стивен повернул к себе ее лицо.
Каролина медленно открыла глаза. Он уезжает, оставляет ее. Но этого не может быть! Она словно завороженная смотрела на его растрепанные волосы и стекающие по вискам бисеринки пота. Глаза провожали каждую капельку, а они одна за другой бежали по гладкой коже и исчезали за открытым воротом рубашки. Вот так и он исчезнет из ее жизни!
– Когда я вернусь, мы все уладим, вот увидишь.
Каролина кивнула, не в силах справиться с молчаливыми слезами. У нее было такое чувство, будто она смотрит на себя со стороны, из далекого далека, и словно все это происходит не с ней, а с какой-то другой девушкой. Какая-то другая девушка тает в объятиях Стивена, радуется его поцелуям, а потом остается одна.
Как может он бросить ее теперь? Что она будет делать? И что, если он никогда не вернется? Каролине хотелось кричать, но она знала, что не имеет на это права.
Тем временем Стивен продолжал целовать ее лицо, щеки, шею – он как будто хотел запомнить каждую ее черточку.
– Скажи, что любишь меня, – прошептал он, прижимаясь губами к ее влажным волосам.
– Я люблю тебя, – эхом повторила Каролина.
Скорее бы уже он отпустил ее и позволил ей перевести дыхание! Его запах окутывал ее: она тонула в удушливом море кожи, пота и соленых слез, мечтая лишь о том, чтобы поскорее ощутить дуновение прохладного ветерка.
– Теперь ты моя, Кэрри! – Стивен поцеловал ее в губы, жарко, настойчиво, словно ставил на ней свое клеймо.
А потом он уехал в Америку, на войну, оставив ее один на один с их тайной.
Через месяц после его отъезда от него пришло письмо – всего одно, тогда как Каролина писала ему по три-четыре раза в неделю на адрес его родителей в Виргинии. Поначалу ее послания были пронизаны тоской и любовью; потом, не получая ответов, она начала задавать вопросы и, наконец, стала задумываться, не обидела ли она его чем-нибудь. Наконец, истомившись тревогой, Каролина в отчаянии написала его родителям, но опять безрезультатно.
Не зная, что и думать, Каролина в итоге прекратила всякие попытки и стала просто терпеливо ждать от него вестей, но дни летели за днями, проходили недели, месяцы, а ситуация не менялась.
Глава 12
Замок Саммерфилдз.
Август, 1865 год.
В тот вечер Каролина не спустилась к ужину, и как только все в доме легли спать, Алекс, решив во что бы то ни стало повидаться с ней, негромко постучал в дверь ее комнаты. Он весь день думал о Каролине и о том, как ему исправить положение.
– Что вы здесь делаете? – осторожно выглянув в коридор, спросила Каролина.
– Мне нужно поговорить с вами. – Алекс отдавал себе отчет в том, что находиться в спальне дамы в столь поздний час, когда она уже переоделась и приготовилась ложиться, было верхом неприличия, однако он вес же переступил порог и прикрыл за собой дверь.
Длинные волосы Каролины свободно спадали на спину, скручиваясь в мокрые золотые завитки – судя по всему, она недавно принимала ванну. Едва прикрытое белой ночной рубашкой тело ее источало тонкий аромат французского лавандового мыла, и Алекс с трудом подавил желание протянуть руку и дотронуться до нее.
– У меня было такое чувство, что вы не собираетесь приходить ко мне, поэтому я сам пришел к вам. Вы позволите?
Каролина едва заметно качнула головой и отошла к камину. День выдался прохладный, в воздухе уже веяло осенью, и к вечеру сильно похолодало. Обхватив себя руками, Каролина попыталась согреться.
Алекс остановился в нескольких футах от нее.
– Мне очень жаль…
– Еще бы!
Еле сдерживаемая ярость так и рвалась наружу, угадывалась в ее словах, в позе, в голосе. Что ж, он заслужил это. У него не было права так обращаться с ней, а он уложил ее на землю, расстегнул платье, обнажил половину тела! Правда Каролина не оказала ему заметного сопротивления, но разве он не должен был сам понять, что происходит, и вовремя остановиться? Тем не менее он этого не сделал, и теперь ему нет оправданий.
– Я прошу прощения за недостойное поведение в саду. Это больше не повторится.
Каролина кивнула, словно принимая его извинения, однако продолжала молчать.
– Каролина, я не хотел, чтобы все так получилось.
Она резко повернулась, зеленые глаза полыхнули огнем.
– Я надеялась, что вы меня понимаете. Вы знали, что я жду другого. Когда мы заключали соглашение, вы уверяли меня, что тоже не стремитесь жениться, а сегодня заявили прямо обратное!
– Вы правы. – Герцог вздохнул. – С моей стороны нечестно менять правила. Мы договорились помогать друг другу, чтобы избежать брака, а теперь я прошу вас вступить в брак со мной.
– И почему же вы поменяли правила?
Герцог подошел к ней и заглянул ей в глаза.
– А вы сами как считаете, Каролина? – вкрадчиво проговорил он. – Неужели вы не догадываетесь, почему я проводил с вами столько времени?
Брак обаятельного ирландского аристократа Деклана Ривза завершился трагедией – обожаемая супруга погибла при пожаре, а малютка дочь от шока потеряла дар речи. Преследуемый ужасными воспоминаниями и сплетнями врагов, обвиняющих Деклана в умышленном поджоге и убийстве, безутешный вдовец переезжает в Лондон. Он, навсегда запретивший себе даже думать о новой женитьбе, неожиданно встречает там прелестную владелицу книжного магазина Полетту. Внезапно вспыхнувшую любовь, пылкую и страстную, невозможно преодолеть.
Иветт Гамильтон точно знает, какой подарок хотела бы на Рождество, – завидный брак с наследником герцогского титула, пусть и по расчету. Уже подобран подходящий жених, и дело идет к помолвке, – но тут в ее планы судьба вносит свои поправки… Незаконнорожденный Джеффри Эддингтон ненавидел общество, принимавшее его со снисходительной усмешкой, – а гордячка Иветт показалась ему типичной великосветской штучкой. И тогда обозленный ее холодностью Джеффри поклялся: неприступная мисс Гамильтон станет его женой во что бы то ни стало… Охота начинается, – однако постепенно азарт Джеффри превращается в истинную любовь, нежную и пылкую.
Прошло десять лет, но смог ли Эйдан Кавана забыть родную Ирландию, свою первую любовь к прелестной Вивьен Монтгомери и боль, которую он испытал, застав возлюбленную в объятиях другого?Теперь Эйдан, унаследовавший титул графа Уитлока, живет в Лондоне и собирается вступить в брак по расчету с богатой невестой. Он не любит ее, а она – его. Ну и что! Граф давно вырвал из сердца все мысли о любви.Но однажды, приехав погостить в загородное имение друзей, Эйдан встречает там Вивьен – и страсть его вспыхивает с новой силой...
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…