Секретный дневник доктора Уотсона - [38]

Шрифт
Интервал

– Да, я понимаю, что вы имеете в виду, – кивнул Холмс. – Этот Юровский заслуживает уважения. Он одним движением перехитрил Релинского, пусть и временно. Но уверяю вас, мистер Престон, еще остаются возможности для маневров. После того как линии связи восстановят, Релинскому и его людям конец. Нас с Уотсоном представили дипломатами, и Юровский слишком хорошо вышколен, чтобы нас задевать, а вот Релинскому несдобровать.

– Я считаю, что у вас не больше суток, – заявил Престон. – Мне говорили, что будет оставлен небольшой отряд белых, чтобы перерезать линии связи и не позволить их восстановить. Мы не знаем, на месте ли они. Они вполне уже могли уйти оттуда.

– Эта мысль не успокаивает, – заметил Холмс.

– Ну так скажите мне, мистер Холмс, к кому нам теперь обращаться?

– К небесам, мистер Престон. Мы обратимся к Всевышнему.

Отец Сторожев

Спускались сумерки, и я поблагодарил природу за долгие летние дни в здешнем климате. Холмс, Томас и я отправились на экскурсию. Конечно, нашей первой остановкой была церковь отца Сторожева.

– Добро пожаловать, дети мои. Я вас ждал. – Священник слегка склонил голову.

– Правда? – спросил Холмс.

Томас продолжал переводить:

– Сын мой, я знал, что вы поймете то, что я имел в виду раньше, и только что на моих глазах ваш товарищ полковник со своим подчиненным уехал вместе с Юровским. Я знал, что вы вскоре придете сюда.

– Возможно, отцу Сторожеву следует стать детективом-консультантом, – тихо заметил Холмс, обращаясь ко мне.

Священник провел нас в свой небольшой кабинет, где мы все расселись. Нам предложили по стакану холодной воды.

– А теперь, дети мои, скажите мне, кто вы на самом деле.

– Кто мы – не так важно, святой отец. Но предположение, которое вы высказали раньше, правильное. Мы приехали сюда спасать царскую семью.

– Начало получилось не очень успешным. Однако еще не вечер. В нашем климате не судят о погоде на весь день по тому, что было утром. Я помогу вам, как смогу.

– Тогда, пожалуйста, расскажите нам, святой отец, про туннель или проход, на который вы намекали раньше. Где он точно находится?

– Под вами, дети мои. Как я и говорил, весь Екатеринбург стоит на шахтах и туннелях, где велась добыча руды. Когда строился дом Ипатьева, несколько рабочих, которые были моими прихожанами, рассказали мне, что обнаружили старый проход, который ведет из полуподвального помещения под зданием. Он должен соединяться с различными туннелями, над которыми стоит моя церковь. На самом деле, мистер Холмс, если вы подвинете стул, на котором сидите, и снимете коврик, то обнаружите закрытый люк. Он замаскирован под доски с болтами.

Холмс мгновенно сделал предложенное. Томас, святой отец и я наблюдали за ним. Сыщик попросил у священника свечку, чтобы заглянуть в шахту, и, к собственной радости, увидел уходящую вниз старую деревянную лестницу, которой все еще можно было воспользоваться, хоть и с опаской. Холмс медленно и осторожно спустился в дыру, исчез на несколько минут, потом вернулся:

– Проход достаточно широкий. Четыре человека могут идти плечом к плечу.

– Да, – кивнул отец Сторожев. – И позвольте мне дать вам план, который в свое время вручили мне прихожане. На нем отмечено, как добраться до Ипатьевского дома. Если вы сможете спланировать побег царской семьи при помощи этой информации, это будет означать одно: наше дело имеет Божье благословение.

– Надеюсь, что сможем, святой отец, – кивнул сыщик, – но боюсь, что нам потребуется больше чем просто информация. Томас, те люди, которых упоминал Престон, все еще здесь?

– Думаю, да.

– Престон не сказал, сколько их?

– Думаю, около тридцати.

– Этого должно быть достаточно, – решил Холмс. – У вас оговорен какой-то сигнал? Как их собрать?

– Скорее всего, условный знак есть, но меня не посвящали в детали организации, – признался помощник консула.

– Это не имеет значения. Мы выясним детали у Престона по возвращении. А кто командует группой? Что это за человек?

– К сожалению, как мне кажется, предполагалось, что непосредственное командование должен взять на себя Релинский. Но, конечно, теперь это невозможно, – пожал плечами Артур Томас.

– Да, – согласился Холмс. – А в самой группе никого нет, кому вы доверили бы командование?

– Я не могу назвать подходящую кандидатуру. А как насчет вас, мистер Холмс?

– Нет, я не военный. Кроме того, я буду занят другими вещами, как и доктор Уотсон. Если бы нашелся кто-то еще, кому мы могли бы поручить командование вашими людьми, то у нас появилось бы гораздо больше надежд на успешное выполнение задачи.

Именно в тот момент мы услышали за нашими спинами хриплый голос с сильным русским акцентом:

– А как насчет меня, товарищи?

Мы с Холмсом стремительно повернулись и увидели лысую голову и улыбающееся лицо Стравицкого.

Лазарь

Мне показалось, что передо мной призрак, и я невольно отшатнулся, в ужасе воскликнув:

– Но вы же мертвы!

– Не говорите об этом моей семье, а то они волнуются, – ответил Стравицкий и рассмеялся.

– И вы говорите по-английски!

Не знаю, что поразило меня больше. Но тут я заметил, что Холмс пытается скрыть улыбку, хотя отец Сторожев и Томас в непонимании уставились на нашего гостя.


Рекомендуем почитать
Начало охоты или ловушка для Шеринга

Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.


Капитан Рубахин

Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.


Всегда можно остановиться

Как часто вы ловили себя на мысли, что делаете что-то неправильное? Что каждый поступок, что вы совершили за последний час или день, вызывал все больше вопросов и внутреннего сопротивления. Как часто вы могли уловить скольжение пресловутой «дорожки»? Еще недавний студент Вадим застает себя в долгах и с безрадостными перспективами. Поиски заработка приводят к знакомству с Михаилом и Николаем, которые готовы помочь на простых, но весьма странных условиях. Их мотивация не ясна, но так ли это важно, если ситуация под контролем и всегда можно остановиться?


Договориться с тенью

Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.


Плохой фэн-шуй

Александра никому не могла рассказать правду и выдать своего мужа. Однажды под Рождество Роман приехал домой с гостем, и они сразу направились в сауну. Александра поспешила вслед со свежими полотенцами и халатами. Из открытого окна клубился пар и были слышны голоса. Она застыла, как соляной столп и не могла сделать ни шага. Голос, поразивший её, Александра узнала бы среди тысячи других. И то, что обладатель этого голоса находился в их доме, говорил с Романом на равных, вышибло её из равновесия, заставило биться сердце учащённо.


Сад камней

Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.


Приключения Майкрофта Холмса

Впервые снимается завеса с одной из ключевых фигур историй о Холмсе – с Майкрофта Холмса.Действие романа изобилует похищениями, покушениями, слежками. Тайные агенты и их хозяева плетут свои козни. Но Майкрофт Холмс, наделенный невиданной силой ума, способен всех изобличить.


Мориарти

Шерлок Холмс мёртв. Лондон погрузился во мрак… Шерлок Холмс и его заклятый враг Мориарти сошлись в смертельной схватке у Рейхенбахского водопада, в Европу из Нью-Йорка приезжает сотрудник детективного агентства Пинкертона Фредерик Чейз. Смерть Мориарти создала в криминальном мире вакуум, который поспешил заполнить новый преступный гений, готовый занять место погибшего профессора, смертельного врага Холмса.В компании детектива Скотленд-Ярда Этелни Джонса, мастерски применяющего дедуктивный метод Шерлока Холмса, Чейз бродит по тёмным закоулкам английской столицы, чтобы изобличить этого серого кардинала, которого все боятся, но никто не видел, и который вознамерился погрузить Лондон в пучину злодеяний и убийств.


Шерлок Холмс в России

В начале XX столетия великий сыщик Шерлок Холмс и его старинный друг доктор Ватсон прибыли в Россию, чтобы познакомиться с жизнью и людьми этой загадочной страны. В путешествии Холмсу не удалось сохранить инкогнито. Мировая известность и любовь настигли его и здесь. В России гению дедуктивного сыска предстоит столкнуться с танцующим скелетом–призраком Нижегородской ярмарки, распутать дело мошенников из Питера, а также раскрыть тайну золотоносных приисков. Блестящий ум, потрясающее хладнокровие, огромное великодушие и безграничная смелость помогут ему и его верному летописцу доктору Ватсону одержать победу над самыми злобными и коварными обитателями преступного мира…


Пятое сердце

Впервые на русском – новейший роман современного классика Дэна Симмонса, своего рода завершение условной трилогии, начатой романами «Террор» и «Друд, или Человек в черном». Итак, путешествующий инкогнито после своей «смерти» в Рейхенбахском водопаде Шерлок Холмс встречает в Париже американского писателя Генри Джеймса – современного классика, автора таких книг, как «Женский портрет», «Бостонцы», «Поворот винта». Тот узнает знаменитого сыщика, несмотря на всю маскировку, – и оказывается вовлечен в орбиту его нового расследования.