Секретный архив Шерлока Холмса - [43]
– Уотсон, прежде всего, успокойтесь, – и по-дружески, добавил, – мы с этим разберёмся… – И помолчав, уточнил, – но не обещаю, что это произойдёт очень скоро, хотя… – Холмс наклонился и, аккуратно вытерев ноги, надел свои домашние туфли, встал, поочерёдно разминая то одну, то другую ступни. Он выглядел очень задумчивым, но всё же это уже не было тем отчаянием, которое было написано на его лице совсем недавно. Неожиданно Холмс заговорил, – Что-то подсказывает мне, что путь будет тернист и конец вряд ли будет счастливым. – Он сделал паузу и неожиданно улыбнулся, – Уотсон, а не пора ли нам отужинать, а после поделиться полученной информацией?
И почти одновременно со сказанными словами в комнате, как по мановению волшебной палочки, появилась миссис Хадсон и принялась накрывать на стол. Видимо, слух у Холмса гораздо тоньше моего, либо…
– Холмс, так что же с вами произошло? – спросил я, удобно расположившись в кресле с бокалом виски в одной руке и зажженной сигарой в другой.
Холмс ответил не сразу. Он приставил кресло поближе к огню и с наслаждением вытянул к нему ноги, всё ещё кутаясь в клетчатый плед.
– Уотсон, как ни смешно звучит, но я искупался в Темзе, – и, видя моё недоумение, продолжил: – Я решил как следует изучить место происшествия с повешенной лошадью и… – он улыбнулся, – искупался. Мне не повезло. Но зато я теперь точно знаю, как всё произошло. Лошадь усыпили, погрузили на телегу и привезли на мост. Затем при помощи двух оглобель (были соответствующие отметины на крупе) сбросили несчастное животное, предварительно надев ему на шею петлю. Участвовало в этом деле не менее двух человек. Вот так-то, Уотсон. Хотя… всё же их было трое. И тот, который крепил верёвку, явно был достаточно гибким и ловким малым. Именно малым, так как из-за своего роста я и совершил вынужденное купание, не сумев уместиться на карнизе, которым тот успешно воспользовался. – Продолжая смотреть на огонь камина, он сделал из своего бокала глоток и спросил: – А вам, Уотсон, видимо, повезло больше?
Я усмехнулся и подробно рассказал о том, что мне удалось узнать. Холмс внимательно слушал, периодически начинал ходить по комнате. Когда я закончил, он набил очередную трубку и, выпустив несколько колец дыма, произнёс:
– Очень интересно. У нас, возможно, появились ещё две жертвы.
– Вы о лорде Матенгю Хоуме и Роберте Гарднере?
– Да, о них. У последнего осталась дочь, которая, как я понял, полностью лишилась средств к существованию. Интересно всё же, что объединяет всех персонажей?
Встав с утра, я не обнаружил Холмса, видимо, он отправился выяснять подробности того, о чём я поведал ему вечером. Ну а раз так, я решил несколько отвлечься и отправиться к полковнику Роберту Соулу. Мы с ним были знакомы ещё по Афганистану, и случайная встреча в прошлом месяце на премьере в Ковент-Гардене положила начало нашему общению. Это был приятный, образованный человек, вдовец, потерявший жену почти сразу по возвращении с войны. Последние несколько лет после того, как он выдал замуж своих дочерей, посвятил путешествию по миру. Но, видимо, несколько устав от многообразия красок, решил какое-то время пожить в Лондоне. После нашей случайной встречи мы пару раз пересекались, он звал меня к себе на обед в любое время. Этим приглашением я и решил воспользоваться.
Полковник Соул редко покидал свой дом ранее пяти-шести часов вечера, поэтому я был уверен, что после завтрака наверняка застану его. Он рано вставал. Спорт и водные процедуры были обязательны в его жизни, что позволяло ему в 56 лет выглядеть гораздо моложе своего возраста. Однако его занимало не только физическое, но и духовное развитие. Посещение театров, светских приёмов, библиотек, встречи с образованными людьми давали возможность жить полноценной жизнью. Этот человек не гнушался и чёрной работы, поэтому легко мог быть принят не только светским обществом, но и простолюдинами. Он со всеми легко находил общий язык. В Афганистане до нашего знакомства я слышал о нём много хорошего, в том числе о том, как он защищал солдат от слишком зазнавшихся офицеров.
До его дома на Флит-стрит я добрался довольно быстро. Было радостное настроение от предвкушения встречи с полковником Соулом, сулившей, как и раньше, интересное времяпрепровождение. Я уже почти дошёл до своей цели, как вывеска на рыбной лавке неожиданно вызвала в моей голове мысли о том, что ведь когда-то здесь протекала речка Флит, которую, как неугодную, как преступника, заточили в трубу. Эта мысль будоражила моё сознание, пока я не дошёл до двери. Всё же бывает, что никак не можешь отделаться от подобных, неизвестно как пришедших, мыслей. Казалось, что мне сейчас до того, что здесь протекала эта несчастная река? Ан нет, память неожиданно выхватила этот факт из своих закромов и заставила размышлять, терзаться, сопоставлять, а потом удивляться, почему я над ним думаю. Впрочем, это чем-то похоже и на сны. Они приходят и уходят внезапно, открывая тебе то ужас, то красоту. И как бы ты ни хотел увидеть наиболее понравившийся тебе сон, он ни за что не вернётся, а если и вернётся, то это будет уже совсем не тот, а другой, частично придуманный тобой, знающим истинный, но неспособным вызвать оригинал. После воспоминания о речке Флит я шёл как в тумане: я держал верный путь, видел проходящих людей, слышал их разговоры, отчётливо созерцал окружающую улицу, чувствовал прохладу воздуха. Но это были совсем другие ощущения, чем до внезапно пришедшего воспоминания. Звонок, мной же вызванный, вывел меня из того состояния, в котором я находился, так же внезапно, как я в него и впал. Дверь открыл камердинер.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В 1887 году Холмс расследовал несколько довольно щекотливых и секретных дел. Среди них было дело «нищих-любителей», причудливый сюжет которого, несмотря на блестящий успех расследования, препятствовал стремлению Ватсона рассказать о нем широкой публике. Наконец настало время изложить факты касательно полковника Пендлтона-Смайта и весьма странной организации, к которой он принадлежал.Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.
Большинству наших современников Льюис Кэрролл (псевдоним Чарльза Лютвиджа Доджсона) известен как автор «Приключений Алисы в Стране чудес». Но в свое время Доджсон показал блестящие успехи в различных областях знания. В частности, он читал лекции по алгебре, писал книги по логике. Именно эти его таланты и нашли применение в следующем расследовании Шерлока Холмса.Все началось с Коперниковского общества, а закончилось жестоким убийством молодого человека по имени Артур Дойл…
В одной части книги собраны рассказы об удивительных делах Шерлока Холмса, о неожиданных разгадках, на которые оказывается способен только этот талантливый сыщик со своим аналитическим складом ума. Другая часть – это интересная повесть «Открытие Рафлза Хоу» с философским подтекстом: может ли быть счастлив человек, обладающий неимоверным, безграничным богатством? А люди, его окружающие?
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
Благодаря найденным дневникам доктора Уотсона мы можем узнать новые подробности жизни прославленного детектива.
Шерлок Холмс мёртв. Лондон погрузился во мрак… Шерлок Холмс и его заклятый враг Мориарти сошлись в смертельной схватке у Рейхенбахского водопада, в Европу из Нью-Йорка приезжает сотрудник детективного агентства Пинкертона Фредерик Чейз. Смерть Мориарти создала в криминальном мире вакуум, который поспешил заполнить новый преступный гений, готовый занять место погибшего профессора, смертельного врага Холмса.В компании детектива Скотленд-Ярда Этелни Джонса, мастерски применяющего дедуктивный метод Шерлока Холмса, Чейз бродит по тёмным закоулкам английской столицы, чтобы изобличить этого серого кардинала, которого все боятся, но никто не видел, и который вознамерился погрузить Лондон в пучину злодеяний и убийств.
В начале XX столетия великий сыщик Шерлок Холмс и его старинный друг доктор Ватсон прибыли в Россию, чтобы познакомиться с жизнью и людьми этой загадочной страны. В путешествии Холмсу не удалось сохранить инкогнито. Мировая известность и любовь настигли его и здесь. В России гению дедуктивного сыска предстоит столкнуться с танцующим скелетом–призраком Нижегородской ярмарки, распутать дело мошенников из Питера, а также раскрыть тайну золотоносных приисков. Блестящий ум, потрясающее хладнокровие, огромное великодушие и безграничная смелость помогут ему и его верному летописцу доктору Ватсону одержать победу над самыми злобными и коварными обитателями преступного мира…
Впервые на русском – новейший роман современного классика Дэна Симмонса, своего рода завершение условной трилогии, начатой романами «Террор» и «Друд, или Человек в черном». Итак, путешествующий инкогнито после своей «смерти» в Рейхенбахском водопаде Шерлок Холмс встречает в Париже американского писателя Генри Джеймса – современного классика, автора таких книг, как «Женский портрет», «Бостонцы», «Поворот винта». Тот узнает знаменитого сыщика, несмотря на всю маскировку, – и оказывается вовлечен в орбиту его нового расследования.