Секретный Агент Эсэр. Битва за человечество - [17]
И она кивнула.
— Ну, давай, держись! Я буду молиться о тебе!!
Аэропорт города Тель-Авива. Бен-Гурион
Лейтенант Гедон Левин, сотрудник Моссада, уже ждал ее около служебного входа в аэропорт.
— Шалом, Сара! — поприветствовал он девушку.
— Шалом, Гедон — приветливо отозвалась Сара, изо всех сил стараясь говорить на иврите без русского акцента.
После нескольких формальных фраз Гедон предложил ей перейти на английский или на русский язык, что показалось агенту Эсэр крайне подозрительным.
— Я русский язык не очень хорошо знаю, — с большим акцентом сказал Гедон, — но если вам так удобнее, то я не против.
— Нет, что вы!! У меня нет никаких проблем говорить на нашем родном языке, Гедон! — смело возразила ему девушка.
Он понимающе улыбнулся и добавил:
— Как вам будет угодно, Сара! Сейчас мы поедем с вами на конспиративную квартиру, там вы немного отдохнете от длительного перелета, поедите что-нибудь, там все уже приготовили к вашему приезду, — говорил он в машине. — Вот вам оружие на всякий случай, — и он протянул ей последнюю модель пистолета MASADА. — Правда, я больше чем уверен, что оно вам не понадобится.
— Располагайтесь! — Гедон открыл дверь просторной квартиры и пропустил вперед Гольдман, — а через час-полтора я к вам зайду и введу вас в курс дел.
— Спасибо, Гедон. Увидимся позже!
Сара Гольдман не понимала, почему в последнее время Центр дает ей такие сложные и практически невыполнимые задания! Ведь нужно учитывать, что она новичок в своей работе! Это настоящая Сара Гольдман была асом своего дела! И она вспомнила видеоматериалы с Гольдман, по-настоящему талантливой, храброй молодой разведчицей, так рано ушедшей из жизни!
А ей еще учиться да учиться… Способности у нее, конечно, имеются, а вот практического опыта маловато. Но, к сожалению, времени на учебу нет, и ей приходится учиться на практике и на собственных ошибках.
Ситуация, которую ей описал коллега из Моссада, была довольно расплывчатой и запутанной. Даже как-то странно было, что такую неполную информацию собрала такая влиятельная и одна из самых сильных спецслужб в мире как Моссад. Обычно они все и про всех знают. Сейчас же прозвучали очень расплывчатые формулировки: может быть, случится, а может быть, и нет… За этим стоит, возможно, такая-то террористическая организация. А может быть, и террорист-одиночка…
— Если честно, Гедон, вы меня немного запутали… У вас есть более конкретная информация? Что говорят ваши осведомители и нелегальные агенты?
— Понимаете, Гольдман, в связи с нынешней эпидемиологической ситуацией у нас везде паника! Очень много зараженных этим проклятым вирусом и в нашей конторе тоже! К тому же, некоторые сотрудники перекинуты на помощь полиции в поддержании порядка в городах Израиля: не все люди носят маски, соблюдают дистанцию и, к тому же, нигилисты, отрицающие само существование опасного вируса, подстрекают народ к протестам, особенно, молодых людей. Нервы у всех просто как натянутый канат! Да еще и это инфа о возможных терактах!
— Понимаю и очень сочувствую вам! — Сара сомневалась, что вообще сможет им помочь в данной ситуации.
— У нас имеется перехват разговоров и переписка в соцсетях подозреваемых нами элементов. У наших сотрудников сложилось стойкое впечатление, что в Секторе Газа что-то зашевелилось… — у Левина от недосыпания и усталости видны были большие темные круги под глазами. — Скорее всего, враг может оказаться среди медперсонала, ведь у нас многонациональный город, и в больницах работают также и арабы. Но в данный момент невозможно проверить всех, к тому же, сейчас происходит большая текучка кадров: если кто-то заражается, то сразу же идет на карантин, а на его место приходит другой.
— Хорошо, Гедон, я вас поняла… Прямо сейчас займусь анализом этого материала. Если что пойму, сразу же вам пришлю сообщение.
— Мы очень на вас надеемся, Сара! — уже на пороге сказал ей агент Моссада. Она, в свою очередь, пообещала сделать все возможное и невозможное, на которое, по ее расчетам, уйдет дня три не меньше. Она любезно попросила Левина приносить ей продукты домой и все необходимое, чтобы она могла не отвлекаться по мелочам от своей работы.
«Господи! Какой кошмарный год! Мало нам пандемии, еще и теракты готовят!» — агент Эсэр внимательно прослушивала несколько раз подряд все разговоры незнакомых мужчин, на какой-то момент останавливая их или прокручивая вперед… А когда она увлекалась работой, то почему-то ей постоянно хотелось есть. И она решила, что лучше ей будет работаться на кухне, перенеся туда свой компьютер и телефон.
Услышав, что половина из записанных разговоров идет на арабском языке, да еще и на диалектах этого сложного языка, из которых она понимала процентов на тридцать, Сара тут же набрала главного куратора, не переставая жевать на нервной почве кусок итальянской пиццы.
— Послушай, Адель, ты не могла бы не чавкать, когда разговариваешь со старшим по званию! — заметил ей Васильев, понимая, что девушка сильно нервничает.
— Извините меня, товарищ полковник! Я когда нервничаю или сильно ухожу в работу, у меня всегда такой жуткий аппетит разыгрывается, просто жуть!

Совместный «проект» двух всемирно известных секретных служб Моссад и СВР, разведчица-нелегал Сара Гольдман, оперативный псевдоним — Агент Эсэр, внезапно и трагически погибает при исполнении порученного ей секретного задания в одной из арабских стран. В ее гибели Моссад обвиняет российскую разведку, предлагая ей исправить свою ошибку и найти в ближайшее время на «роль» секретного агента Эсэр молодую девушку, похожую как две капли воды на погибшую Сару Гольдман, обучить ее всему необходимому и внедрить в легальную жизнь Швейцарии для сохранения очень важной для обеих спецслужб сети завербованных Гольдман агентов-нелегалов из разных стран и для исполнения дальнейших секретных заданий.

Аристократка Татьяна Ивановна Лопухина (1890–1978) после революции эмигрировала в Италию, где благодаря своей рафинированной культуре и талантам успешно вошла в мир литературы и искусства. Повествование основано на неизвестных прежде ее мемуарах, написанных по-итальянски, и на свидетельствах современников. Судьба эмигрантки увязана с драматическими событиями XX столетия и с биографиями исторических персонажей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Первое издание настоящей книги, вышедшее в 2018 г., было приурочено к 100-летию И.Б. Голицыной. Ее актуальность, помимо юбилейной даты, вызвана тем, что перевод на русский замечательных мемуаров Ирины Борисовны, прекрасно выполненный ЕЛ. Степановой, в замужестве баронессой Скаммакка дель Мурго, остался, говоря по-современному, не востребованным: текст прошел мало замеченным не только широкой публикой, но и специалистами. При этом из первоначальной публикации, подготовленной литератором Чинцией Тани на основе бесед с Голицыной и из массы разного рода печатных рецензий и интервью, мы изъяли фрагменты, предназначенные для итальянского читателя, с пересказом, порой неточным, исторических событий, происходивших в России.

«Графы Лудольф» — книга, повествующая о международной дипломатии прошлых столетий и судьбах людей, которые состояли на службе у мировой истории. Посвященная аристократическому роду Лудольф, представители которого внесли неоценимый вклад в политику, образование, культуру и искусство, книга увлекает историческими курьезами, выдержками из переписки королей и знатных европейских семейств, эпизодами из повседневной жизни монархов и их придворных, а также малоизвестными историческими деталями, в том числе, любопытнейшей версией происхождения Уильяма Шекспира. В «Графах Лудольф» прослеживаются неожиданные переплетения родственных связей и взаимоотношений между такими фамилиями, как Романовы, Сен-При, Голицыны, Долгорукие, Шуваловы, Штакельберг, Липхарт и даже Гуччи — основателем знаменитого дома моды и бренда.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

На Багамах, в четырнадцати милях от острова Эндрюс, лежит островок под названием Черная Багама, настоящий рай, если путеводители не врут. Золотые пески, уютные бухточки, пальмы и роскошные кроны деревьев дни и ночи залиты солнцем или луной. Особенно здорово это смотрится в лунном свете. Тут всегда лето, правда, раз в сезон наведываются плевые тайфунчики, — но тогда здешние забулдыги получают повод лишний раз надраться. Только парни из тех, кто не любит проблем, вдруг поняли, что дерьма полно даже там, где отовсюду прет солнце и счастье, серебро луны и любовь, мягкие мелодии, крепкий ром и все прочее, чего душа желает.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Книга Джона Пирсона Официальная биография агента 007 по своему уникальна. В ней умело переплетены судьбы вымышленного литературного персонажа и самого автора, выдумавшего его, т.е. Яна Флеминга. Представьте себе: Джеймс Бонд существовал на самом деле и был лично знаком с Яном Флемингом; на определенном этапе своей карьеры (после уничтожения мистера Биг) Бонд попадает в черный список СМЕРШ, и тогда Ян Флеминг, чтобы спасти ему жизнь, предлагает ввести противника в заблуждение — он пишет книгу Казино "Рояль", с виду обыкновенный шпионский триллер, который на самом деле основан на реальных событиях.