Секретный Агент Эсэр. Битва за человечество - [16]
Первый заместитель министра по окружающей среде, к большой удаче для агента Эсэр, оказался мужчиной, а в его приемной не было никого: секретарь, к несчастью, подхватила вирус, хотя и в легкой форме, и была сразу же отправлена на карантин. Задача состояла в том, чтобы красавица Клара Симон сделала все возможное и невозможное, дабы вывести замминистра из его кабинета минут так на 15–20, тем самым позволив Кшиштофу залезть в его компьютер.
Представившись сотрудником ООН, молодая женщина начала объяснять итальянскому чиновнику, что их организация очень озабочена стремительно распространяющимся по всему миру вирусом, но также их беспокоят проблемы всемирного потепления, загрязнение окружающей среды и серьезные изменения климата.
— Да-да, конечно, все эти серьезные проблемы мы просто обязаны разрешить в ближайшее время! — охотно поддержал замминистра начатый Кларой разговор. Он не скрывал своего восхищения красотой, хотя и скрытой под защитной маской, так внезапно представшей перед ним молодой женщины и, конечно, не удержался от того, чтобы не пригласить ее в министерский бар на чашечку кофе.
— С большим удовольствием, — согласилась Клара, нежно беря под руку итальянского мужчину. — Если, конечно, я вас не очень отвлекаю от важных государственных дел.
— Ну, что вы, дорогая Клара! Ваш приход хоть на немного помог мне забыть, о том, что происходит вне этого здания! — он так был увлечен молодой женщиной, что просто забыл закрыть на ключ свой кабинет.
Как только парочка спустилась вниз, в кабинет замминистра влетел Кшиштоф Мазур.
— Что это такое? — спросила позже у него агент Эсэр, просматривая все скаченные им файлы с компьютера итальянского чиновника.
— Видишь, Сара, вот это входящие сообщения из Бергамо из того фонда. Их довольно много. Потом также есть и другие сообщения из других городов. А затем вся эта информация рассылается по неким зашифрованным адресам в такие страны, как Америка, Канада, Россия, Китай, Австралия, Индия и т. д., — объяснял ей Мазур.
— Я поняла тебя! Это может означать только одно, что существует некая международная сетевая организация или сеть международных организаций, — неутешительный вывод сделала Сара Гольдман.
— Верно! Это похоже на какую-то тайную организацию! — согласился с ней Кшиштоф. — Только вот кому так приспичило именно сейчас вплотную заниматься вопросами окружающей среды и климатом?
— Именно! — Сара размышляла над всем этим. — А ты можешь узнать, кто стоит за этими электронными адресами? Фамилии, имена или это юридические лица, фирмы, на кого они зарегистрированы?
— Э… Нет… Это очень сложно будет сделать! Я, конечно, попытаюсь с моими ребятами, но лучше тебе попросить полковника Васильева об этом. Мы только время опять потеряем.
Согласившись с доводами Мазура, Сара переслала всю информацию главному куратору. Полковник Васильев, обещав со всем разобраться, поручил ей новое задание.
— Наши друзья из Моссада попросили у нас помощи, в которой, как ты понимаешь, мы не можем им отказать. По их данным, арабские экстремисты готовятся совершить террористические акты в больницах на территории Израиля. Но вот в каких именно, им пока не удается понять. Они хотели бы проконсультироваться с таким сильным аналитиком, как ты! Тебе надо туда поехать, Адель!
— Да что вы, товарищ полковник!! — чуть не вскрикнула от ужаса Адель. — Вы же знаете, что мой иврит просто ужасен!! И акцент русский так и остался при мне! А если я случайно встречу в Моссаде своих, так сказать, сокурсников по Мидраш и не узнаю их? Это будет полный провал!
«Что ни задание, то новый кошмар! А это вообще хуже, чем заразиться опасным вирусом: от этого можно еще выздороветь, а вот стать разоблаченным для секретного агента — это равносильно смерти», — Саре Гольдман совсем не хотелось ехать в Израиль.
— Мы все уже продумали! Не волнуйся! С тобой все время будет находиться сотрудник Моссада, который будет следить, чтобы у тебя не было никаких контактов с внешним миром, к тому же, на руку нынешний карантин. Ты прибудешь туда в защитной маске, в солнечных очках, волосы собери под шляпу и — вперед! Никто тебя не узнает.
Со временем секретный агент Эсэр стала для главного куратора почти как дочь: каждый раз, посылая ее на очередное задание, он сильно переживал за нее, но, естественно, этого не показывал. И сейчас, конечно, тоже, хотя ему уже было известно, что впереди Адель ждет еще более сложное секретное задание.
— Когда мне вылетать? — спросила, немного успокоившись, агент Эсэр.
— Завтра, — сухо ответил главный куратор и прервал видеосвязь.
Своим помощникам Сара Гольдман приказала оставаться в Риме, пока она не вернется из своей поездки. Никто, конечно, не стал задавать ей праздных вопросов, куда она сейчас отправляется, в то время как сообщение с большинством стран прекращено. Но хорошо знавшая свою подругу Валентина, все же, заметила тщательно скрываемое Сарой волнение.
— Я чувствую, подруга, что ты очень встревожена. Знаю, что по Уставу ты не можешь мне сказать, куда и зачем ты направляешься, но если это опасно, ты просто мне кивни головой, хорошо?

Совместный «проект» двух всемирно известных секретных служб Моссад и СВР, разведчица-нелегал Сара Гольдман, оперативный псевдоним — Агент Эсэр, внезапно и трагически погибает при исполнении порученного ей секретного задания в одной из арабских стран. В ее гибели Моссад обвиняет российскую разведку, предлагая ей исправить свою ошибку и найти в ближайшее время на «роль» секретного агента Эсэр молодую девушку, похожую как две капли воды на погибшую Сару Гольдман, обучить ее всему необходимому и внедрить в легальную жизнь Швейцарии для сохранения очень важной для обеих спецслужб сети завербованных Гольдман агентов-нелегалов из разных стран и для исполнения дальнейших секретных заданий.

Аристократка Татьяна Ивановна Лопухина (1890–1978) после революции эмигрировала в Италию, где благодаря своей рафинированной культуре и талантам успешно вошла в мир литературы и искусства. Повествование основано на неизвестных прежде ее мемуарах, написанных по-итальянски, и на свидетельствах современников. Судьба эмигрантки увязана с драматическими событиями XX столетия и с биографиями исторических персонажей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Первое издание настоящей книги, вышедшее в 2018 г., было приурочено к 100-летию И.Б. Голицыной. Ее актуальность, помимо юбилейной даты, вызвана тем, что перевод на русский замечательных мемуаров Ирины Борисовны, прекрасно выполненный ЕЛ. Степановой, в замужестве баронессой Скаммакка дель Мурго, остался, говоря по-современному, не востребованным: текст прошел мало замеченным не только широкой публикой, но и специалистами. При этом из первоначальной публикации, подготовленной литератором Чинцией Тани на основе бесед с Голицыной и из массы разного рода печатных рецензий и интервью, мы изъяли фрагменты, предназначенные для итальянского читателя, с пересказом, порой неточным, исторических событий, происходивших в России.

«Графы Лудольф» — книга, повествующая о международной дипломатии прошлых столетий и судьбах людей, которые состояли на службе у мировой истории. Посвященная аристократическому роду Лудольф, представители которого внесли неоценимый вклад в политику, образование, культуру и искусство, книга увлекает историческими курьезами, выдержками из переписки королей и знатных европейских семейств, эпизодами из повседневной жизни монархов и их придворных, а также малоизвестными историческими деталями, в том числе, любопытнейшей версией происхождения Уильяма Шекспира. В «Графах Лудольф» прослеживаются неожиданные переплетения родственных связей и взаимоотношений между такими фамилиями, как Романовы, Сен-При, Голицыны, Долгорукие, Шуваловы, Штакельберг, Липхарт и даже Гуччи — основателем знаменитого дома моды и бренда.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

На Багамах, в четырнадцати милях от острова Эндрюс, лежит островок под названием Черная Багама, настоящий рай, если путеводители не врут. Золотые пески, уютные бухточки, пальмы и роскошные кроны деревьев дни и ночи залиты солнцем или луной. Особенно здорово это смотрится в лунном свете. Тут всегда лето, правда, раз в сезон наведываются плевые тайфунчики, — но тогда здешние забулдыги получают повод лишний раз надраться. Только парни из тех, кто не любит проблем, вдруг поняли, что дерьма полно даже там, где отовсюду прет солнце и счастье, серебро луны и любовь, мягкие мелодии, крепкий ром и все прочее, чего душа желает.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Книга Джона Пирсона Официальная биография агента 007 по своему уникальна. В ней умело переплетены судьбы вымышленного литературного персонажа и самого автора, выдумавшего его, т.е. Яна Флеминга. Представьте себе: Джеймс Бонд существовал на самом деле и был лично знаком с Яном Флемингом; на определенном этапе своей карьеры (после уничтожения мистера Биг) Бонд попадает в черный список СМЕРШ, и тогда Ян Флеминг, чтобы спасти ему жизнь, предлагает ввести противника в заблуждение — он пишет книгу Казино "Рояль", с виду обыкновенный шпионский триллер, который на самом деле основан на реальных событиях.