Секретный Агент Эсэр. Битва за человечество - [15]

Шрифт
Интервал

— Да, дружище, у тебя здесь не сильно густо!

— Ха-ха, — раздался общий смех.

— Мы до пандемии ходили в один местный спортклуб, ну, а сейчас самостоятельно тренируемся и закаляемся, — ответил другой. — А тебе, поляк, по-дружески советуем отжиматься как можно больше и холодный душ по утрам принимать с растираниями. Увидишь, как ты укрепишься и телом, и духом!

«Врут, гады!» — сказал себе Кшиштоф, поблагодарив своих коллег за такие нужные советы. Позже он доложил агенту Эсэр, что опять ничего не удалось конкретного узнать, но оружия у них точно нет.

— Хватит уже с ними время зря терять! Выводим тебя из игры! Надо прижать их главного где-нибудь после работы, и он нам как миленький сам все расскажет. Только кто это будет делать, ведь я одна не справлюсь. Нужна помощь! — Сара Гольдман злилась на Кшиштофа, на себя и на всю эту запутанную ситуацию, из которой, как тогда ей казалось, не существует разумного выхода. И тут она вспомнила пророческие слова Вячеслава о помощи Валентины. Сама же Журавлева, упаковав свои чемоданы, ждала прилета первого военного самолета из Москвы.

Сара помчалась в гостиничный номер подруги и, к счастью еще застав ее там, вкратце рассказала про всю сложившуюся у них ситуацию.

— Валюша, мне очень нужна твоя помощь! Одной мне не одолеть этого итальянца, — сложила в молитвенном жесте руки Адель.

— Подруга, ты же понимаешь, я с удовольствием освежу свои приемы каратэ на этом типе, если это мне прикажет главный куратор. — На самом деле Вале и самой не хотелось уезжать.

— Конечно, я сейчас же напишу докладную полковнику Васильеву с просьбой оставить тебя еще на некоторое время в Италии. — Гольдман поспешно открыла свой ноутбук и начала набирать текст.

«Пусть Журавлева остается в твоей команде до полного выполнения поставленной перед вами задачи!» — был ответ из Центра.

Проследив незаметно путь от офиса до дома директора фонда Диего Понте, Кшиштоф узнал, где тот проживает. Вечером следующего дня, не дав Понте войти в свой подъезд, Валентина скрутила его и затащила к ним в машину.

— Ciao bello! Давай, расскажи нам, чем вы на самом деле в вашем фонде занимаетесь и кому отправляете результаты исследований? — на хорошем итальянском начала прессовать его Сара.

— Да вы что себе позволяете? Вы кто такие? И что вам от меня нужно? — пытался вырваться из сильных объятий Валентины Диего. Он понял по тембру голоса и акценту, что перед ним две иностранки, хотя их лица закрывали камуфляжные маски.

— Послушай, расскажи нам всю правду, и мы тотчас же тебя отпустим, — приставив к его спине дуло пистолета, пообещала Гольдман.

— Ничего я вам рассказывать не буду! И вообще, я вас, идиотки-иностранки, не боюсь! — такое дерзкое его заявление разозлило девушек, и Валентине пришлось дать ему под дых. Понте жалобно застонал, прошептав: «Я все равно вам ничего не скажу!» Тогда последовал второй удар и еще третий… Чувствовалось, что ему очень больно, но он держался молодцом.

— Ну что, будем говорить? — опять спросила его Сара.

— Да… Да… Только у меня нет никакой секретной для вас информации!!

— Это мы сами разберемся, секретная твоя информация или нет! Для начала скажи, почему вы маски снимаете после ухода польского волонтера?

— А! Вот оно в чем дело! Так вы с ним, наверное, заодно?! Значит, я правильно его подозревал и своих успел предупредить, чтобы ему не доверяли!!

Еще один смачный удар последовал от Валентины на крепкое натренированное тело Понте.

— Эй, давай уже говори нам все, а то я себе руку об тебя сломаю!

Мужчина, немного постонав, начал утверждать, что их фонд ничем таким криминальным не занимается! Да, они собирают научные сведения об окружающей среде и т. д., но всю эту информацию они отсылают в Рим в министерство.

Диего Понте говорил очень убедительно. Вполне возможно, что он сказал правду, к тому же, назвав фамилию и имя чиновника. «А маски мы снимаем потому, что сделали анализы на вирус и у всех у нас отрицательный результат», — закончил он.

Черт, черт! Кажется, он говорит правду!!! Да, что же это такое! Опять столько времени потрачено безрезультатно!

На прощанье приказав Диего Понте забыть обо всем произошедшем, агент Эсэр уже представляла, мягко говоря, недовольное лицо главного куратора, полковника Васильева.

— Плохо, агент Эсэр, вы там работаете!

По видеосвязи она видела перед собой не столько недовольное лицо начальника, сколько изможденного напряженной работой человека.

— Но, товарищ полковник, вы в Центре даете нам практически невыполнимые задания! Сейчас весь мир хотел бы знать, откуда взялся этот проклятый вирус! — попыталась возразить на свой страх и риск Сара Гольдман.

— Хорошо… Не будем тратить драгоценное время на злость и досаду. Возьмите в нашем генеральном консульстве в Милане пропуск на машину для поездки в Рим. Все уже предупреждены и там вас ждут… Валентину можете взять с собой, пусть будет тебе в помощь! — опережая ее вопрос о Вале, приказал Васильев.

Преодолев на большой скорости пятьсот километров, группа агента Эсэр въехала в опустевший Вечный город. Красивейшая столица Италии даже в этот драматический момент источала спокойную красоту и необычную для нее, без многочисленных туристов, тишину. По приезде молодые люди немного передохнули в представительской квартире при посольстве России на знаменитой вилле «Абалек».


Еще от автора Елена Скаммакка дель Мурго
Вторая жизнь агента Эсэр

Совместный «проект» двух всемирно известных секретных служб Моссад и СВР, разведчица-нелегал Сара Гольдман, оперативный псевдоним — Агент Эсэр, внезапно и трагически погибает при исполнении порученного ей секретного задания в одной из арабских стран. В ее гибели Моссад обвиняет российскую разведку, предлагая ей исправить свою ошибку и найти в ближайшее время на «роль» секретного агента Эсэр молодую девушку, похожую как две капли воды на погибшую Сару Гольдман, обучить ее всему необходимому и внедрить в легальную жизнь Швейцарии для сохранения очень важной для обеих спецслужб сети завербованных Гольдман агентов-нелегалов из разных стран и для исполнения дальнейших секретных заданий.


Княжна Голицына – принцесса моды

Первое издание настоящей книги, вышедшее в 2018 г., было приурочено к 100-летию И.Б. Голицыной. Ее актуальность, помимо юбилейной даты, вызвана тем, что перевод на русский замечательных мемуаров Ирины Борисовны, прекрасно выполненный ЕЛ. Степановой, в замужестве баронессой Скаммакка дель Мурго, остался, говоря по-современному, не востребованным: текст прошел мало замеченным не только широкой публикой, но и специалистами. При этом из первоначальной публикации, подготовленной литератором Чинцией Тани на основе бесед с Голицыной и из массы разного рода печатных рецензий и интервью, мы изъяли фрагменты, предназначенные для итальянского читателя, с пересказом, порой неточным, исторических событий, происходивших в России.


Татьяна Лопухина. Итальянские воспоминания русской аристократки

Аристократка Татьяна Ивановна Лопухина (1890–1978) после революции эмигрировала в Италию, где благодаря своей рафинированной культуре и талантам успешно вошла в мир литературы и искусства. Повествование основано на неизвестных прежде ее мемуарах, написанных по-итальянски, и на свидетельствах современников. Судьба эмигрантки увязана с драматическими событиями XX столетия и с биографиями исторических персонажей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Графы Лудольф

«Графы Лудольф» — книга, повествующая о международной дипломатии прошлых столетий и судьбах людей, которые состояли на службе у мировой истории. Посвященная аристократическому роду Лудольф, представители которого внесли неоценимый вклад в политику, образование, культуру и искусство, книга увлекает историческими курьезами, выдержками из переписки королей и знатных европейских семейств, эпизодами из повседневной жизни монархов и их придворных, а также малоизвестными историческими деталями, в том числе, любопытнейшей версией происхождения Уильяма Шекспира. В «Графах Лудольф» прослеживаются неожиданные переплетения родственных связей и взаимоотношений между такими фамилиями, как Романовы, Сен-При, Голицыны, Долгорукие, Шуваловы, Штакельберг, Липхарт и даже Гуччи — основателем знаменитого дома моды и бренда.


Рекомендуем почитать
Любовь и шпионаж

Ч. Вильямсон – современник и друг А. Конан-Дойла. Его роман «Любовь и шпионаж» на русский язык до сих пор не переводился. Для русского читателя роман «Любовь и шпионаж» представляет интерес как образец приключенческой литературы начала нашего века.В основе сюжета – острая интрига, где любовные сцены переплетаются с преступлениями, политическим шпионажем и работой западных спецслужб накануне первой мировой войны.


Рассвет в дебрях буша

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Похищение Данаи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голливудская пантера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Секретный пилигрим

Берлинская стена разрушена, «железный занавес» ушел в историю. Цели и задачи разведки коренным образом изменились, но, чтобы новое поколение шпионов смогло успешно работать в непредсказуемом и изменчивом мире, необходимо, чтобы кто-то передал ему богатый опыт «холодной войны». Именно этим и занимается Нед, ветеран британской разведки. Именно для этого он приглашает в качестве инструктора для «новых шпионов» своего наставника, легендарного бойца невидимого фронта Джорджа Смайли.


Только для личного ознакомления

На пути к штабу верховного главнокомандующего объединенных сил НАТО недалеко от Парижа убит связист, документы, которые он перевозил, похищены. Джеймс Бонд, возвращающийся с задания на австро-венгерской границе, получает указание от М принять участие в расследовании инцидента...