«Секретная семерка» идет по следу (Тайна пустого дома) - [16]
Питер в этот момент обдумывал нечто другое.
– Я думаю сейчас вот о чем, – с сияющими глазами проговорил он. – Эти цифры, которые то и дело упоминались… Шесть-две, семь-десять.:
Не может ли это быть расписанием поездов?
– Ох, да! – вскричала Пэм. – Ведь и папа говорит, что хочет успеть домой на семь-двадцать или семь-двенадцать! Шесть-две – это, должно быть, время выхода поезда откуда-то! Или прибытия куда-то!
– И им нужна очень туманная темная ночь, потому что в такую ночь легко будет направить поезд на боковой путь! – сказал Джек. – Сильный ночной туман – вот что было бы для них замечательным! Тогда машинист вряд ли увидел бы, что его поезд движется не по тому пути. Он бы ехал, пока не достиг какого-нибудь стоп-сигнала, а грабители были бы там уже наготове, чтобы украсть свинец из помеченного вагона!
– И, надо полагать, разобрались бы с захваченным врасплох машинистом, и охранником тоже, – заметил Колин.
После этих слов наступило молчание. Семерку тут осенило, что в таком серьезном ограблении наверняка должна участвовать очень крупная банда.
– По-моему, нам надо об этом кому-то рассказать, – сказала Пэм. Питер покачал головой.
– Нет. Давайте выясним побольше, если сумеем. Да, конечно, сумеем! Например, давайте возьмем расписание и посмотрим, есть ли в нем поезд, который приходит куда-то в две минуты седьмого – в шесть-две.
– Ничего не получится, – сразу же возразил Джек. – Товарные поезда в расписании не указаны.
– Да, конечно. Я об этом забыл, – сказал Питер. – Но почему бы тогда кому-то одному из нас, мальчишек, или можно вдвоем, не отправиться на станцию и не порасспрашивать о товарных поездах – в какое время они проходят через нашу станцию и откуда следуют? Мы знаем, где расположены эти фирмы, «Даллинг» и «Хаммонд». Как же это местечко – Петлингтон, верно?
– Да, – сказала Дженет. – Отправиться на станцию – это хорошая мысль, Питер! Вот и дождь перестал. Почему бы тебе ни пойти прямо сейчас?
– И пойду, – сказал Питер. – Ты пойдешь со мной, Колин. У Джека и Джорджа было уже столько приключений – надо, чтобы и нам что-нибудь досталось! Пошли со мной на станцию.
И два мальчика отправились на станцию. У них прямо дух захватывало! Теперь они и в самом деле идут по следу!
Питер и Колин подошли к станции как раз, когда прибывал поезд. Они понаблюдали, как он проходит. На платформе были два носильщика и человек в грязной спецовке. Этот человек работал на путях и при приближении поезда вспрыгнул на платформу.
Мальчики подождали, пока поезд пройдет, а потом подошли к одному из носильщиков.
– А грузовых поездов не ожидается? – спросил Питер. – Нам нравится на них смотреть.
– Грузовой пройдет минут через пятнадцать, – ответил носильщик.
– Он длинным будет? – спросил Колин. – Я как-то насчитал сорок семь вагонов в одном грузовом составе.
– Самый длинный проходит нашу станцию вечером, – ответил носильщик. – Сколько в нем обычно вагонов, как по-твоему, Зеб?
Мужчина в грязной спецовке провел рукой по лицу и сдвинул шапку на затылок.
– Ну, может, тридцать, может, сорок. Всяко бывает.
Мальчики поглядели друг на друга. Зеб! Носильщик назвал путейца Зебом! Может ли быть… Может ли это быть тот самый Зеб, который участвовал в тайной встрече в Хижине Тайгера?
Мальчики поглядели на него. Глядеть особенно было не на что: худой и невысокий человечек с неприятным лицом, очень грязный, обросший слишком длинными волосами. Зеб! Это настолько необычное имя, что друзья не сомневались: они встретились лицом к лицу с тем самым Зебом, который присутствовал в Хижине Тайгера!
– Гм… А во сколько проходит этот вечерний грузовой поезд? – спросил Питер, обретя наконец дар речи.
– Около шести часов, два раза в неделю, – ответил Зеб. – По расписанию он должен проходить в шесть-две, но он, бывает, запаздывает.
– А откуда он идет? – спросил Колин.
– Он через уйму мест проходит! – ответил Зеб. – Терли, Идлсстон, Хэйли, Гартон, Петлингтон…
– Петлингтон! – вырвалось у Колина, не сумевшего сдержаться. Это был городок, в котором располагались фирмы «Даллинг» и «Хаммонд». Питер, нахмурившись, взглянул на друга. Колин поспешил исправить свою ошибку и отвлечь внимание собеседников от названия городка, который их так интересовал.
– Петлингтон, да, а дальше какие станции он проходит? – спросил Колин.
Путеец сообщил им еще целый ряд названий, а мальчики слушали. Но они уже узнали очень многое из того, что им было нужно.
«Шесть-две» – это был грузовой поезд, ходивший два раза в неделю; по пути он проходил Петлингтон, и, вероятно, там к нему прицепляли вагон-другой – со свинцом от «Хаммонда» и «Даллинга»! Свинцовые трубы? Свинцовый лист? Мальчики даже понятия не имели, да это на самом деле вовсе ничего и не значило… В любом случае, это был свинец, ценный свинец – вот что решало дело! Свинец, который Нахальный Чарли отправлял по поручению этих фирм.
– Мы сегодня все утро играли с моей железной дорогой, – сказал Питер, вдруг придумав, как перевести разговор на стрелки и разъезды. – У меня просто отличная железная дорога, со стрелками, чтобы переводить поезда с одного пути на другой! Эти стрелки просто отменно сделаны – совсем как настоящие!
Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.
Украдена рукопись с научной формулой! На вилле появился вор?! Но кто это может быть? У Знаменитой пятёрки есть все основания кое-кого подозревать, но им нужны доказательства. Остаётся провести собственное расследование. Какая удача, что они нашли карту старого подземелья!
Элизабет Аллен – маленькая испорченная эгоистка, поэтому родители решили отправить её в школу-пансион. Элизабет решает стать самой несносной девчонкой на свете, чтобы её отослали домой. Но в школе Уайтлиф не всё так просто…
Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб.
Элизабет Аллен в полном восторге: её выбрали старостой. Но она даже не подозревает, какая это ответственная работа быть школьным наставником. Ей кажется, что она всё делает правильно, но почему-то становится только хуже. Она старается держать себя в руках, но это так не просто для той, кого совсем недавно считали самой вредной на свете!
В этой четверти Элизабет изо всех сил старается быть паинькой. Но кое-кто хочет все испортить, заставляя ее быть вредной. Ну и как теперь отвязаться от этого противного прозвища, которое прочно прилипло?
Неожиданно для себя Рома перевелся в театральную школу, однако насладиться прелестями творческого процесса не успел. В школе одна за другой совершаются кражи! А затем... кто-нибудь из одноклассников обнаруживает похищенный предмет у себя. И до конца не ясно: подкинули вещь невиновному или он вор и есть? Напряжение нарастает, ученики не доверяют друг другу. Но сколько Рома ни ведет слежку, сколько ни расспрашивает свидетелей, все без толку. Пока внезапно под подозрение не попадает его лучший друг!
Вот не думали не гадали Витька, Ирка и Владик, что в научной экспедиции на берегу Байкала им придется заниматься разгадыванием головоломок. А как иначе скажешь, когда ни с того ни с сего бесследно исчезают и таинственным образом появляются из ниоткуда самые разные вещи, большие и поменьше, нужные и не очень. Кто же заварил эту кашу: барабашка? Снежный человек?! Или, может, это местные браконьеры проводят в жизнь свой неведомый, но явно преступный план? «Одни вопросы, и никаких ответов», — растерянно говорят себе ребята, и вот тут-то посреди разгромленной комнаты…
А ведь Юра и Лешка вышли просто подышать воздухом, сделать перерыв в подготовке к экзаменам! Но не тут-то было: мальчишки спасли раненую птицу и, похоже, стали обладателями настоящей тайны. Кто-то зашифровал сигнал «SOS» и отправил письмо по неизвестному адресу... голубиной почтой. Что же делать? Конечно, выяснить, кому мог принадлежать белый голубь, и найти замок, ключ от которого привязан к птичьей лапке. Этим друзья и занялись, как вдруг... средь бела дня похитили Катю, Лешкину сестру. Неужели из-за их поисков?
Джордану Блейку и его сестре Николь, живущим в американском городе Пасадена, очень надоела жара. Вот бы хоть разок увидеть настоящую зиму! Настоящую зиму с настоящим снегом. И вот их мечта сбылась. Блейки едут на Аляску! Их отцу поручили сфотографировать загадочное существо, которое, по слухам, живет в заснеженных горах. Бедные Джордан и Николь! Все, чего они хотели, это посмотреть, как выглядит снег. А теперь их преследует страшное чудовище. Заросшее шерстью существо, известное как ужасный снежный человек!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В настоящую книгу серии «Детский детектив» вошли две истории, объединенные морской темой.Главный герой «Тайны красного прилива» Томми Келли, любит бродить со своей двоюродной сестрой Джил по пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…А Тэфи из «Тайны чаек» мучает вопрос, зачем тетя Марта коллекционирует чучела погибших птиц.
«Секретная семерка» снова на каникулах! Во время игры в индейцев Колин замечает какого-то странного человека, перелезающего через ограду заброшенного дома. Кто он? И почему испугался ребят? На эти и другие вопросы ответят члены самого тайного из тайных обществ «Секретная семерка!».
У «Секретной семёрки» снова каникулы! Во время игры в индейцев Колин замечает какого-то странного человека, перелезающего через ограду заброшенного дома. Кто он? И почему испугался ребят? На эти и другие вопросы ответят члены самого тайного из тайных обществ «Секретная семёрка».
Не подозревая, что сестра Джека Сьюзи придумала для «Секретной семёрки» коварный розыгрыш, Питер и его команда берутся за новое расследование. И каково же было удивление ребят, когда они поняли, что напали на след настоящей банды грабителей!
Однажды в Большой Роще Питер и его команда познакомились с Джеффом. Мальчик рассказал ребятам весьма путаную историю о готовящемся преступлении. Однако ни о преступниках, ни об их планах Джефф толком ничего не знал. Питер и его друзья поняли, что их час настал…