Секрет обаяния - [74]
Арден вздрогнула, но Дрю картинно пожал плечами.
— И кто, по-твоему, поверит этой высосанной из пальца истории? Особенно, если автор — врач, потерявший практику и уважение коллег, погрязший по уши в долгах перед всем миром, включая мафию, и очутившийся в полной заднице. Кому, ты думаешь, поверят? Тебе или мне? Знаменитости моего статуса — постоянные мишени придурков, жаждущих срубить легких денег, о чем прессе хорошо известно. Они рассмеются тебе в лицо, Лоури.
Арден видела, что уверенность истекает из Рона вместе с обильным потом.
— Есть еще адвокат. У него все бумаги. Он поддержит меня.
— Неужели? Окажись ты на его месте — поддержал бы? Известный на весь мир профессиональный теннисист, поднимающийся на вершину рейтинга, или подонок, свихнувшийся на мести бросившей его жене? Даже твой приятель не станет ввязываться в такую авантюру. А если и надумает, то ради своего спокойствия я заплачу ему за молчание больше, чем ты обещал за поддержку.
Рон побелел. Дрю сел за стол.
— Повторяю — убирайся. И если когда-либо еще посмеешь показать свою морду любому члену моего семейства или домашней прислуге, с удовольствием подержу тебя взаперти до тех пор, пока не подоспеют твои мафиозные дружки. Попробуй представить, что они сделают, когда доберутся до тебя.
— Тебе не удастся так легко избавиться от меня, Mакаслин.
— Еще как удастся, и ты знаешь это. Именно поэтому так смердишь от страха.
Рон посмотрел на Арден сверлящим ненавидящим взглядом.
— По крайней мере, тебя я тоже изничтожил. Он презирает тебя так же, как и я.
И выскочил из комнаты. Мгновение спустя она услышала, как хлопнула передняя дверь.
Текли минуты, ни один из них не шевелился. Мертвая тишина висела над ними. Дрю наблюдал из окна непрерывное движение океана. Арден смотрела на его спину, задаваясь вопросом, сможет ли когда-нибудь заставить его понять свои поступки и простить. Почему она не открылась ему? Почему? Если бы только у нее хватило духу раньше довериться возлюбленному. Она представила себе, как он взял бы ее за руки и сочувственно прошептал: «Ты сделала единственно возможное в то время. Я не вправе винить тебя за это. Знаю, ты вышла замуж, потому что любишь меня, а не из-за Мэтта. И верю тебе. И все понимаю».
Вместо этого Дрю трясло от гнева и раненой гордости. Она не узнала лицо, обернувшееся к ней.
— Ты все еще здесь? Я-то понадеялся, что ты умчалась с первым мужем, чтобы расспросить, какую еще аферу он придумает для такой ушлой парочки.
Арден опустила голову.
— Это не афера. Я согласилась на это ради Джоуи.
— Так он на самом деле существовал? Я уж начал сомневаться.
Она вздрогнула, потом сердито качнулась к нему.
— Я решилась на этот шаг, чтобы продлить его жизнь. Потому что это был единственный способ избавиться от невыносимого брака с мужчиной, которого с каждым днем ненавидела все сильней. Когда перестанешь жалеть себя, возможно, снова обретешь ясность мысли и поймешь, что я пережила.
— Жалеть себя! — заорал Дрю. — Я чувствую только презрение к собственной слепой дурацкой наивности. Каждый раз, когда вспоминаю прилив эмоций от одного только твоего вида, как старательно планировал подход к тебе, словно идиот, приглашающий на первый танец, как сидел там и беседовал с тобой, а брюки едва ли не трещали по швам, меня тошнит. Как тебе удавалось сохранять спокойствие? Не представляю, как ты не лопнула от смеха!
— Дрю, все было совсем не так, — настойчиво убеждала Арден. — Первоначально, да, я планировала познакомиться с тобой из-за Мэтта. Я стремилась увидеть собственного сына! — закричала она. — Это настолько непростительно? Но, узнав тебя, стала мечтать и о тебе тоже. Даже больше, чем о Мэтте.
Признание далось нелегко, но это была истинная правда.
— Ты просто захотела соблазнить меня.
— Соблазнить… — недоверчиво повторила Арден. — Потерял память вместе с разумом? Если бы мне требовалось только это, я переспала бы с тобой в первую же ночь.
— О нет, только не ты. Ты слишком расчетливая интриганка. Если бы ты сразу пустила меня в свою постель, я мог бы больше и не вернуться. Нет, ты забросила мне наживку отлично спланированным сопротивлением. Для мужчины, вокруг которого постоянно вьются женщины, это самый сильный наркотик.
— Да, у тебя большой выбор девиц, толпами следующих за тобой. Так что не изображай меня коварной искусительницей, заманившей тебя в западню обещанием секса, который ты не мог получить где-нибудь еще.
Ее раздражение на непробиваемое упрямство мужа все росло, вместе с этим повышался и голос.
— Ты награда, на которую я не рассчитывала. Моя цель состояла в том, чтобы стать близким другом, а не любовницей. Потом я влюбилась в тебя и не нашла смелости рассказать правду, потому что боялась, что ты отреагируешь именно так, как сейчас. Гордость и упертый характер делают тебя несправедливым, Дрю.
Под шелковым свитером от волнения колыхались груди. Он уставился на них и, с трудом оторвав взгляд, послал в потолок яростные проклятья.
Даже теперь, зная, что она натворила, жена влекла его, как ни одна женщина в жизни. Она так чертовски красива. Он все еще вожделеет ее. Самая яркая картинка в памяти — первый раз, когда он увидел, как она сидит под зонтиком того столика на террасе. Ее чистота, казалось, притягивала его. Он стремился находиться возле нее, впитывать тот покой, который она источала. Как она смогла так одурачить его? Почему он не разглядел циничный расчет в ее глазах? Ведь он должен был наличествовать, и неважно, насколько достоверно она отрицает это теперь. Она подготовила все это еще до того, как они встретились. Ладно, часть гнева действительно порождена гордостью. Но какому мужчине понравится, что его, как марионетку, заманили в любовь и брак? Что за мужчина, хоть с каким-то чувством собственного достоинства, смирится с этим?
Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.
У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.
Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?
Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.
Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…
Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…