Секрет государственной важности - [15]

Шрифт
Интервал

«Ничего не скажешь, ловко задумано. Статья о китайских правах… Ловко… Кому из своих можно довериться в таком деликатном деле?

Брат Николай? Пусть привлечет крупного китаеведа… Впрочем, я и сам такого знаю. Черт возьми, как я мог забыть такую фигуру, как Силантьев! Завтра же вызову, а может быть, и сам к нему съезжу».

— Спиридон, — тронул его руку брат, — где витаешь? Ждем твое мнение насчет железной дороги. Половина членов совета высказалась против продажи, — шептал он, изобразив на лице улыбку. — Ты слышал, как Андросов прошелся по твоей персоне?

Спиридон Денисович махнул рукой. Поправив привычным жестом галстук, он встал и, держа руку на спинке стула, начал речь. Меркулов призывал к единству всех группировок.

— Когда в доме пожар, — сказал он, — не время спорить, как расставить мебель в комнатах, — надо гасить огонь. Ну, а деньги… Деньги лежат всюду, надо только уметь их взять. От того, что дорога будет принадлежать японцам, ничего не изменится: мы, так же как и раньше, сможем ею пользоваться. Больше того, перевозки обойдутся нам дешевле… Временное приамурское правительство находит, — закончил Меркулов, — что японские войска в Приморье принесли краю только пользу, сохранив его от окончательного разорения. Дальнейшее пребывание японских войск во Владивостоке и Приамурье не может встретить ни малейших возражений со стороны нашего правительства. — Спиридон Денисович знал, что японскому командованию будет известно каждое сказанное здесь слово. — Вчера я причастился. Сегодня опять чувствую себя бодрым. Да поможет нам бог, — были последние слова правителя.

В конце концов членам совета пришлось со всем согласиться: они понимали, что другого выхода нет. Надеяться на собственные силы не приходилось. Все молили в душе, чтобы японцы остались. Только в этом «приамурское правительство» видело свое спасение.

Заседание кончилось.

Перепрыгивая через ступеньку, первым сбежал по лестнице репортер газеты «Слово» Серафим Ивашкин. Как он сюда попал и где прятался от членов совета, было непонятно. Заседание управляющих ведомствами секретное. В дверях репортер разминулся с чистеньким румяным старичком в соломенной шляпе канотье и лаковых щегольских сапожках. Швейцар пропустил «соломенную шляпу» без обычных расспросов, раскланявшись, как с хорошим знакомым.

Хлопнули двери. Десятка три пожилых людей появились на верхней площадке лестницы. Среди них несколько генералов и адмиралов, сверкающих золотом, его преосвященство. В предвкушении обильного ужина с изысканными винами — за счет Меркуловых — их лица оживились. Неприятности остались в зале заседания на донышках чайных стаканов. Слышались громкие голоса, шутки, смех.

Братья Меркуловы во фрачных парах и белоснежных манишках. На манжетах сверкают бриллианты. Сегодня они праздновали победу: главнокомандующему генералу Верж-бицкому, их главному врагу, пришлось уйти в отставку. Потому и ужин для всего состава правительства.

Спиридон Меркулов выступал впереди, придерживая за локоть управляющего финансовым ведомством, бледного сутулого человека, и что-то договаривая ему в самое ухо.

Остальные держались чуть поодаль. Старичок в соломенной шляпе остановился на середине лестницы и скромно прижался к стене, уступая дорогу членам совета.

— Степан Ильич! Степа, — заметил его Меркулов. Он выпустил руку министра финансов и остановился возле румяного старичка. — Все ли благополучно?.. Простите, господа, — обернулся он к коллегам, — я задержусь, начинайте без меня. Николай, будь за хозяина.

Вместе с румяным старичком он поднялся наверх, в большой кабинет председателя правительства.

Степан Ильич Сыротестов — товарищ и компаньон Спирндона Меркулова — надежный помощник в тайных делах. Правитель мог с ним не стесняться. Пожалуй, это был единственный человек, с которым он был вполне откровенен.

Меркулов плюхнулся в кресло грузным телом, оттянул пальцем тугой воротничок, покрутил головой.

Сыротестов, словно собачка, долго вертелся на мягком сиденье, устраиваясь поудобнее.

— Ну и туманище, — пропел он тенорком, — протяни руку — ладонь не увидишь!

Он наконец уселся и поставил палку между колен.

— Трамвай на Мальцевской разбился. На Светланке электричество, а чуть выше поднимись — свой дом не найдешь… Ну, что решили, кому передаешь власть?

— Остается по-старому. «Батюшка» Дитерихс пошел на попятный, — ответил Меркулов, раскуривая сигару. — А поначалу, когда приехал, сразу приказ: «Председатель Временного приамурского правительства генерал-лейтенант Дитерихс прибыл сего числа во Владивосток». Ишь ты, шустрый!.. Пришлось побороться.

Для Меркулова и сейчас был непонятен этот ход генерала Дчтерихса. Ведь, по существу, он уничтожил Народное собрание, а оно-то и привело его к жизни. В интервью, напечатанном в газете «Слово», генерал сбивчиво объяснил свое кредо. Народное собрание, сказал он, свергая Меркуловых, встало на мятежный путь. Значит, новое правительство избрано незаконным порядком, а с этим он, Дитерихс, никак примириться не может.

Меркулов вспомнил, как этот генерал явился к нему и с балкона кричал в толпу: «Довольно нам революций!», «Я никогда не встану на революционный путь!» Для него даже это Народное собрание, где не было ни одного социалиста, и то было «революционным».


Еще от автора Константин Сергеевич Бадигин
Корсары Ивана Грозного

Историческое повествование «Корсары Ивана Грозного» рассказывает о борьбе русского народа за выход к Балтийскому морю, за свою независимость.


Покорители студеных морей

Повесть «Покорители студеных морей» рассказывает о борьбе Великого Новгорода в XV веке с Тевтонским орденом за северные морские пути; о государственном устройстве свободного города Новгорода, его торговом значении.


Кораблекрушение у острова Надежды

Роман-хроника времен XVI века посвящен драматическим событиям истории России, когда в стране назревали предпосылки грандиозной крестьянской войны, разразившейся в начале XVII века.


О фантастике и приключениях

Сборник «О фантастике и приключениях» — специальный (пятый) выпуск ежегодника Ленинградского филиала Дома детской книги Детгиза — «О литературе для детей». Данный выпуск состоит из обработанных авторами докладов, заслушанных на четвертой сессии «Литературно-критических чтений», которая проходила в Ленинградском филиале Дома детской книги Детгиза. Кроме «Литературно-критических чтений», в сборник включены материалы Всероссийского совещания по научно-фантастической и приключенческой литературе, состоявшегося в Москве в июле 1958 года, и отчет о дискуссии «Проблемы современной фантастики», проведенной в Московском Доме литераторов в марте 1960 года.


На затонувшем корабле

Действие романа «На затонувшем корабле» охватывает примерно два десятилетия и развёртывается на территории Прибалтики.В первой книге, «По ту сторону добра и зла», показаны последние дни гитлеровской Германии. Наши войска освобождают Кенигсберг. Немцы спешат спрятать награбленные сокровища. В том числе знаменитый янтарный кабинет.Во второй книге, «На затонувшем корабле», показано мирное послевоенное время. Притаившийся под чужим обличьем враг пытается раздобыть план спрятанных сокровищ и завладеть ими. Он не останавливается ни перед чем, но, будучи разоблачённым, погибает.Автор воссоздаёт ёмкую картину жизни, ставит перед читателем вопросы о долге, об ответственности человека перед обществом.


Океан. Выпуск 7

Литературно-художественный морской сборник знакомит читателей с жизнью и работой моряков, с выдающимися людьми советского флота, с морскими тайнами, которые ученым удалось, а иногда и не удалось открыть.


Рекомендуем почитать

Лунный лик. Рассказы южных морей

В сборник вошли рассказы:Лунный ликЗолотое ущельеПланчетМестный колоритЛюбимцы МидасаРассказ укротителя леопардовЛюбительский вечерДом МапуиКитовый зубМаукиЯх! Ях! Ях!ЯзычникСтрашные Соломоновы островаНепреклонный белый человекПотомок Мак-КояБелые и желтыеКороль грековНабег на устричных пиратовОсада Ланкаширской КоролевыПроделка ЧарлиДимитрий КонтосЖелтый платок.


Рассказ не утонувшего в открытом море

Одна из ранних книг Маркеса. «Документальный роман», посвященный истории восьми моряков военного корабля, смытых за борт во время шторма и найденных только через десять дней. Что пережили эти люди? Как боролись за жизнь? Обычный писатель превратил бы эту историю в публицистическое произведение — но под пером Маркеса реальные события стали основой для гениальной притчи о мужестве и судьбе, тяготеющей над каждым человеком. О судьбе, которую можно и нужно преодолеть.


Робер Сюркуф

В повести «Робер Сюркуф» рассказывается о приключениях знаменитого французского корсара конца XVIII — начала XIX века.


Энкантадас, или Очарованные острова

Вниманию читателей предлагаются два произведения классика американской литературы Германа Мелвилла. В «Энкантадас, или Очарованных островах» (1854) предстает поэтический образ Галапагосских островов, созданный писателем на основе впечатлений, полученных во время скитаний по Южным морям. Эту небольшую лирическую повесть критика ставит в один ряд со знаменитым «Моби Диком».


Непотопляемый «Тиликум»

В книге рассказывается о Дж. К. Воссе, который вторым (после Дж. Слокама) совершил кругосветное плавание на маленьком судне — переоборудованной индейской пироге.В этой книге сочетаются воедино исторический роман и хроника подлинных событий, приключенческая повесть и автобиография незаурядного человека, но как бы ни трактовать ее — это отлично написанная, прекрасно рассказанная история.