Секрет её успеха - [13]
— Вот так благодарность! Могли бы в следующий раз при случае попрекнуть меня, но не сегодня. Вечер был таким чудесным, а вы все испортили.
— А вы думаете, что я расслабилась от ваших чар и все забыла? Не надейтесь и не питайте иллюзий. Я буду портить вам жизнь, пока вы не откажетесь от этого участка, — хитро сверкнув глазами, произнесла Мелани и вылезла из машины.
— Мне понравилось это место, и я никуда отсюда не уеду, так что вам придется ждать моей смерти. И будучи человеком воспитанным, несмотря на то что вы тут мне наговорили, я хочу пожелать вам приятных сновидений, — мягко и спокойно сказал Грег. Затем завел машину и уехал, оставив Мелани одиноко стоять возле темнеющего ночными окнами коттеджа.
— Спокойной ночи, Грегори, — тихо промолвила девушка вслух, вглядываясь в ленту дороги.
Как несправедливо поступила с ней судьба. Почему она подарила ей встречу с этим умным, красивым, но дерзким мужчиной? Грегори Донован одновременно и враг и друг. С ним приятно беседовать, общаться, но ведь он отнял у нее мечту о собственном жилище рядом с отчим домом. Конечно, после сегодняшнего вечера, когда Грегори вел себя столь галантно, она вряд ли будет настаивать на том, чтобы он продал ей участок.
Мелани зашла в дом и на цыпочках поднялась к себе в комнату. Она боялась кого-нибудь разбудить. Мама, отец и Чарли встают очень рано, потому что как только забрезжит рассвет, уже надо кормить скот. Затем поднимается жена Чарли, чтобы приготовить сытный завтрак, потом нехотя просыпается Сандра, у нее тоже слишком много забот и здесь, и на соседских фермах. Только Мелани может спать столько, сколько она захочет, у нее другой образ жизни — богемный. Утром до полудня сон, а вечером и иногда ночью — это зависит от вдохновения — работа. Но сейчас ей хотелось только спать. Уж слишком напряженным был весь день.
Мелани разделась и легла в кровать. Мысли медленно покидали очаровательную, умную головку девушки, предоставляя место сновидениям легким, как дуновение ветерка, и прекрасным, как лицо мистера Донована. Засыпая, Мелани цеплялась за ускользающий облик Грегори, пока он полностью не растворился в ее грезах.
4
Прошел месяц со дня презентации. Каждый день Мелани вспоминала о голубых глазах, принадлежащих самому красивому и загадочному человеку на свете. Порой видения были столь яркими и чувственными, что Мел приходилось отрываться от работы и устремлять свой взгляд сквозь окно вдаль, туда, где в тени высоких деревьев прячется небольшой коттедж, который скоро преобразится и засверкает новыми красками, А ведь именно она могла бы сейчас обсуждать с рабочими, каким цветом стоит покрасить стены дома.
Мелани вздохнула и повернулась к монитору. Надо было собраться и продолжать работу. Девушка посмотрела на номер страницы и ужаснулась, она написала больше половины романа, а характер главного героя до сих пор получался расплывчатым.
«...Через двадцать минут детектив Картер прибыл на место преступления. Увидев труп молодой красивой девушки в луже крови, он достал пачку «Мальборо» из кармана джинсовой куртки и, закурив, обратился к патрульному...»
— Но ведь Грегори не курит, — вслух произнесла Мел и тут же себя одернула: — А при чем здесь он? Что же это такое? Почему мой герой не может поступать так, как он хочет? Ладно, пусть Картер ведет здоровый образ жизни. А как же алкоголь? Детективы все пьют, да так, что наутро забывают, какое преступление расследуют.
«...Детектив Картер появился на месте преступления с недовольным видом. На его небритом, чуть припухшем лице не отражалось никаких эмоций...»
— Это тоже не пойдет! — Мелани опять стерла последние два предложения. — Мой герой должен быть суперменом, а не алкоголиком. Но, с другой стороны, большинство женщин любят порочных мужчин и со щетиной. Что же делать? Придется как следует поработать над личностью Картера и окончательно определиться с его привычками. Интересно, что пьет мистер Донован? Опять Донован, опять Донован! — Она со стоном схватилась за голову. — Все, хватит! Нужна помощь.
Мелани быстро выключила компьютер и спустилась на первый этаж.
Внизу стояла тишина. Надо срочно разыскать Сандру или Джуди и попросить их рассказать, каким именно они представляют себе идеал мужчины. Хотя вкусы жены Чарли ей известны. Если уж она выбрала брата, то его образ и есть отражение ее мечты. Но черты и характер Чарли уже использованы в одной из первых книг Мел. Так что лучше с этим вопросом обратиться к Сандре. Наверное, она на ферме.
Обогнув дом и хозяйственные пристройки, Мелани направилась к ряду сараев, в которых находился домашний скот: тридцать овечек, сорок коров, пятнадцать свиней, семь лошадей и около ста курочек.
Мелани подходила к конюшне, когда услышала строгий голос сестры, которая чему-то громко возмущалась:
— Чарли, Клеопатре нужен особый уход. Она еще не окрепла после болезни. Почему в ее стойле такая грязь?
— Ты же знаешь, вчера у нас была запарка, мы отправляли на фабрику цыплят.
— Если вы не управляетесь, скажи отцу, чтобы он нанял еще работников. У меня сердце кровью обливается при виде моей любимицы. В крайнем случае, мог бы меня попросить вам помочь.
Стивен О’Брайен не из тех, кто пасует перед судьбой. Ныне преуспевающий владелец горнолыжного курорта «Горные вершины» он несколько лет назад в буквальном смысле вернулся с того света, получив тяжелую травму во время скоростного спуска. Но, словно испытывая на прочность, жизнь преподносит ему еще один сюрприз… Какие оправдания годятся для того, чтобы разрушить чужую любовь? Как укротить собственную разбушевавшуюся страсть и избавиться от чувства к рыжеволосой колдунье Кэтрин Мейсон? И… нужно ли вообще это делать?
Джейн долго не позволяла себе сблизиться с Майклом Уолтером, поскольку в памяти постоянно всплывали произнесенные гадалкой слова: «Над тобой, милая, висит злой рок! Ты принесешь несчастье своему возлюбленному». Но девушке так хотелось любить и быть любимой! И вот, когда бороться с чувством у Джейн уже не оставалось сил, она решила преодолеть страх и испытать судьбу. Каково же было ей вскоре узнать, что самолет, на котором должен был возвращаться из деловой поездки мистер Уолтер глава компании «ТВ-ньюс», потерпел катастрофу.
Неисповедимы пути любви. Люди могут жить совсем рядом и не подозревать о существовании друг друга. Но стоит им отправиться на другой конец света, чтобы попытаться спрятаться от своих проблем в экзотическом тропическом лесу, как судьба сводит их вместе. И сколько бы они ни старались убедить себя, что счастье для них невозможно, все напрасно…
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.