Секрет для двоих - [29]
– Ты унаследовала паб своего отца, – сказал он, приканчивая бокал и ставя его на приземистый столик между диваном и креслами. Он был выполнен из литья и стоил кучу денег. – Ты справилась с тяжелой ситуацией, признаю, но я говорю не об этом. Я с самого начала предупредил, что в вашем городке пробуду недолго, и ничего не изменилось. Для меня – ничего. Я… Мне жаль.
– Я прекрасно помню правила игры, Лео. – Щеки ее горели, руки беспокойно двигались. Брианна была вынуждена сжать ножку бокала, чтобы унять дрожь. – Просто я не понимаю всего этого. – Она оглядела гостиную с окнами от пола до потолка, дорогими картинами и странно безликой мебелью. – Где ты раньше работал?
Лео вздохнул и потер глаза. Не вовремя он начал этот разговор. Но, с другой стороны, какое время было бы для него подходящим?
– Работаю.
– Прости?
– Я работаю до сих пор. Я не увольнялся.
– Значит, ты продолжаешь работать, но?..
– Мне принадлежит сеть крупных компаний, Брианна. Я босс. Мои подчиненные докладывают мне о делах. Поэтому я могу позволить себе все это, включая дом на Карибском море, квартиры в Нью-Йорке и Гонконге. Выпей еще, чтобы успокоить нервы. Тебе многое надо осмыслить, но, как я и сказал, наши отношения не могут зайти далеко. Прости…
Брианна отпила большой глоток бренди и почувствовала, как напиток обжег ей горло. В голове проносились сотни вопросов, но все вытесняла одна мысль: Лео лгал ей.
– Значит, ты не писатель, – протянула она.
– Извини, нет. В последний раз я писал сочинения в школе, но они не были моим коньком.
Брианна не плакала, отчего ему было еще тяжелее.
– Понятно.
Лео вскочил и забегал по комнате. Мысли его метались, как птицы в клетке. Почему-то он сравнивал свою элегантную гостиную с гостиной Брианны, небольшой, теплой и уютной, и сравнение было не в его пользу. Потеря контроля над собой его разозлила.
В прошлом у Лео подружек хватало. Он всем говорил, что ни на что серьезное рассчитывать не стоит, и не испытывал сожаления, прощаясь с женщинами.
– Что же привело тебя в Бэллибей? – спросила Брианна. – Может, ты просто захотел временно сменить обстановку? Или решил посмотреть, как живут простые люди? – Она с горечью рассмеялась. – Бедный Лео! Тебе пришлось жить замурованным в дыре, с минимумом удобств, убирать снег и помогать с мытьем посуды. Ты не соскучился по своей шикарной машине и дизайнерским костюмам? Готова поклясться, ты не рассчитывал, что твое погружение в непривычную среду затянется.
– Сарказм тебе не идет.
– Прости, – произнесла Брианна, но это прозвучало неискренне. – Мне тяжело быть милой и улыбаться, когда я только что узнала, что мужчина, с которым я спала, – лжец.
– От этого наша страсть не ослабла.
Глаза их встретились, и она ощутила внезапно вспыхнувшее жгучее желание. Брианна сжала кулаки. В это было невозможно поверить, но ее тело по-прежнему чувствовало флюиды его тела; связавшая их невидимая нить не порвалась.
– Почему ты вообще решил наплести историю о том, что хочешь стать писателем? – накинулась она на него. – Почему просто не сказать, что ты богатый бизнесмен, которому вдруг стало интересно, как живут простые смертные? Зачем было утруждать себя выдумкой? Или таков был замысел – пожить в шкуре другого человека? – Брианна по-прежнему не могла не замечать совершенство его тела. То, что она знала, как Лео выглядит без одежды, совсем не помогало. – Так как? – настойчиво поинтересовалась она.
– Вообще-то ситуация несколько более запутанная. Это не просто желание пожить в незнакомой обстановке.
– Поясни! – Голова у нее закружилась.
– Для приезда в Бэллибей у меня была причина.
Привыкший владеть ситуацией Лео нахмурился, чувствуя, что он ничего не контролирует. Неожиданно окружавшая его безличная дорогая обстановка стала раздражать. В таком интерьере не полагалось говорить о личных вещах. Но разве в теплой, уютной атмосфере он чувствовал бы себя иначе? Надо сделать то, что нужно. Такова жизнь. Брианну это заденет, но она молода, она это переживет. И вообще, он ей ничего не обещал!
Лео даже сказал себе, хотя не верил в это, что этот опыт ее обогатит. Ведь у Брианны не было любовника несколько лет. Он сломал ледяной барьер вокруг нее и дал ей почувствовать себя нормальной женщиной. Он открыл для нее дверь, чтобы она могла двигаться дальше и вернуться в реальный мир, чтобы нашла своего мужчину и создала семью.
Эта мысль почему-то неприятно кольнула, и Лео поспешил ее отбросить.
– Какая причина? – спросила молодая женщина.
– Я кое-кого искал. – Лео тяжело опустился в кресло.
– Кого?
– Ты легче разберешься во всем, если я немного расскажу о себе.
– Что-то помимо той лжи?
– Ложь была вызвана необходимостью. По крайней мере, вначале я так считал.
– Не согласна с тобой: врать совсем не обязательно.
– По этому поводу мы можем поспорить позже… Начну с того, что меня усыновили в младенчестве. Секрета из этого мои приемные родители не делали. Несколько лет назад я выяснил, кто моя биологическая мать, и решил, что мне необходимо с ней встретиться. Я не мог сделать это, пока были живы мои приемные родители. Я их очень любил и не хотел причинить им боль.
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…
Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…
Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Бывшая модель Селеста находится на последнем месяце беременности. Отец ее малыша погиб в автокатастрофе, и она заранее готовится к роли матери-одиночки. Но неожиданно брат погибшего шейх Рахим делает Селесте предложение: он хочет жениться на ней и взять под опеку ребенка, которому предстоит в будущем стать наследником. Селеста испытывает неприязнь к Рахиму, ведь он всегда считал, что его брат ошибся в выборе спутницы жизни. Сможет ли она доказать шейху, что достойна любви?
Однажды повстречавшись с Сереной Депиеро, Лука Фонсека отправился в тюрьму. За прошедшие с того памятного дня годы бразильский миллиардер сумел восстановить репутацию, но так и не забыл случайной встречи. И когда он вдруг узнает, что Серена устроилась работать в один из филиалов его благотворительного фонда, в нем вновь вспыхивает ярость… или страсть?
Сальваторе Кастеллано не ожидал, что, подыскивая специалиста для занятий со своей дочерью, он встретится с очаровательной Дарси. Несколько месяцев, проведенных вместе на Сицилии, привели к тому, что были раскрыты все тайны, решены все проблемы, расцвела любовь…
Тара Фицпатрик шесть лет работает экономкой в доме миллиардера Лукаса Конвея. Лукас ценит и уважает свою помощницу, однако совсем не видит в ней женщину… до тех пор, пока Тара не принимает решение уйти. Лукас приглашает девушку на деловое свидание, которое непредсказуемым образом заканчивается поцелуем. Наутро Лукас уезжает из Дублина, не зная, что единственная ночь страсти изменила его судьбу навсегда…