Сегодня можно всё - [48]
— Мисс Кой, я бы просил вас вернуться к себе домой! — сказал Бресни, обращаясь к Габриель.
— Это еще почему? — спросил Эдвин. — Она под домашним арестом? Где санкция?
— Ваш дом, мистер Колдуэл, будет опечатан. Кстати, можете отдать жесткий диск сейчас.
Эдвин пожал плечами и жестом предложил следовать за собой. Агент ФБР прошел за ним в кабинет. Они вернулись через несколько секунд. В пластиковом прозрачном пакете лежал винчестер Буртона.
— Да, может быть, вы меня просветите, с чего это такими делами занимается ФБР? — поинтересовался Эдвин.
— Вы узнаете все в нашем офисе, — отозвался Бресни. — Будьте добры следовать за мной.
Он махнул рукой своей группе, и все друг за другом вышли из дома. Габриель выбежала вслед за ними.
— Эдвин! Когда ты вернешься?! — крикнула она.
Эдвина уже усаживали в машину.
— Когда отпустят! — ответил он. — Я так много хотел тебе сказать, Габриель!
Двери закрылись, и машина поехала.
Габриель еще долго смотрела ей вслед. Она только начала надеяться на то, что нашла свое счастье и что теперь все будет хорошо, и вот ее мужчину увозят куда-то!
Ну зачем ты сказал, что я тут ни при чем? Я бы хотела быть с тобой рядом там. А теперь я одна, и ты один. Как же мы будем жить друг без друга?
Габриель опустила плечи и пошла к своей машине. В этом доме без Эдвина ей делать нечего.
Как же я теперь? — спрашивала она себя в сотый раз. Ну почему он не сказал, к кому мне обратиться за помощью? У него ведь почти нет друзей! Почти… Значит, хоть кто-то, кому не безразличен Эдвин Колдуэл, существует? Мне надо найти этого человека! Ведь я ничего не могу сейчас сделать. Вот это действительно мужские игры. И мне в них не место.
Она вернулась домой и принялась мерить шагами свою спальню. Она пыталась найти выход. Пыталась понять, что сделал бы Эдвин, окажись он на ее месте. Но никакие мысли ей в голову не приходили. Габриель уже почти отчаялась. Ведь если она не поможет Эдвину, никто не протянет ему руку. Никто просто не узнает, что с ним и где он!
Он ведь так и сказал, что у него никого нет, кроме Тойси! О боже мой! Я забыла про Тойси!
Габриель вновь поехала в дом Эдвина.
Его двери были опечатаны желтой лентой, и Габриель не решалась ее сорвать. Она металась вокруг дома, пытаясь найти лазейку, чтобы забрать Тойси. Но она слишком устала от переживаний и не могла ничего придумать. И вдруг Габриель услышала собачий лай.
Она обогнула дом и увидела бегущую к ней по дорожке Тойси, весело виляющую хвостом.
— Привет, девочка! — сказала Габриель, беря собаку на руки. — Вот мы и остались без нашего Эдвина. Так что пойдем ко мне. Пока он не вернется, ты будешь жить у меня.
Тойси вильнула хвостом и облизала Габриель щеку, как будто понимала, о чем идет речь.
Какая милая собака! — подумала Габриель. Еще неделю назад я бы ни за что не подумала, что ее воспитывал Эдвин. А ведь животные обычно очень похожи на своих хозяев! Он мне казался таким заносчивым, чванливым, даже тупым! Я просто не знала, что скрывается под маской! Смешно подумать, как я вставляла ему палки в колеса, жалуясь…
От радости, что она наконец-то поняла, что надо делать, Габриель запрыгала, как в детстве! Тойси не понимала, в чем дело, но тоже поддержала ее задорным лаем.
— Тойси! — закричала Габриель. — Мы позвоним председателю коллегии! Джиму! Уж он-то точно знает, что делать! Как же я сразу не догадалась!
Она прилетела домой как на крыльях. Габриель отправила Тойси изучать дом, где ей теперь предстояло жить, а сама принялась искать Джима Сонти — председателя коллегии адвокатов.
Уже с третьей попытки ей удалось застать его по одному из номеров.
— Доброе утро, мистер Сонти! — поприветствовала она. — Это мисс Кой.
— Мисс Кой! Рад вас слышать! Вас опять обидел этот негодяй Колдуэл? — шутливо поинтересовался Джим. — А он еще называется моим другом! Вышвырну из коллегии!
— Нет-нет! — Габриель поспешила остановить скорого на расправу Сонти. — Я хотела бы, чтобы вы, наоборот, помогли Эдвину. Он попал в беду.
— Когда-нибудь это должно было случиться! — сказал Джим. Теперь в его голосе не было и намека на веселье. — Куда влез наш Эдвин на этот раз?
Габриель обстоятельно рассказала Сонти историю похищения диска у Буртона. За все время рассказа Джим не сказал ни слова. И лишь когда она закончила, он разразился речью о том, насколько некоторые вроде бы умные люди могут быть безответственными. Габриель терпеливо ждала, пока он закончит. Когда Джим выдохся, она спросила:
— Мистер Сонти, вы поможете ему?
— Ну а как же?! Эдвин — мой друг, а друзей в беде бросать нельзя. Даже если эти друзья, уж простите меня, мисс Кой, роют себе ямы ради красивых глаз.
Габриель почувствовала, что краснеет. Она уже думала о том, что у Эдвина из-за нее одни неприятности, но чтобы ей сообщали об этом в лицо!
Ужасно неприятно! — подумала она.
— Сидите дома и ждите моего звонка, — начал давать распоряжения Джим. — И не пытайтесь ничего делать самостоятельно! Я знаю, вы умная девушка и должны понять, что можете только навредить Эдвину. Как только я хоть что-то выясню, я вам перезвоню.
— Спасибо, мистер Сонти, — сказала Габриель.
— Называйте меня просто Джим, — попросил он. — Так меня зовет Эдвин. А то еще не поймете друг друга. Созвонимся, мисс Кой!
Это предложение руки и сердца больше походило на ультиматум: или ты выходишь за меня замуж, или я пущу тебя по миру. А человек, который его сделал, шутить не любит – всем известно, что у него слово не расходится с делом, а его возможности и влияние безграничны. Что же делать женщине, оказавшейся перед нелегким выбором: свобода или потеря любимого детища, бизнеса, в который она вложила всю душу? Поддаться на шантаж и угрозы? Или все же существует какой-то иной выход?
В жизни Энн все так, как должно быть: интересная и хорошо оплачиваемая работа, умница-сестра, перспективный и надежный жених Боб. Но вдруг ее уютный мирок разбивается вдребезги. Почему? Ну конечно же появляется мужчина. Встреча с ним в одно мгновение рушит всю идеальную жизнь Энн: на работе против нее возбуждается служебное расследование, сестра сообщает, что беременна от Боба, да еще и полиция берет Энн под свою защиту, потому что она должна стать следующей жертвой маньяка. Есть от чего сойти с ума! А вот у кого искать защиты и утешения? С кем попытаться построить новую идеальную жизнь? Может быть, с тем, кто разрушил прежнюю?
Кимберли никогда не думала, что поездка на Канарские острова, которая должна была стать для нее последней ступенью к карьерным вершинам, обернется адом. Мало того что ее заставили присматривать за взрослым, но совершенно безалаберным племянником шефа Ричардом, так он еще и умудрился втянуть ее в ужасную историю. Кимберли придется научиться доверять Ричарду, если она хочет спастись из лап бандитов. И кто знает, что обретут они в конце пути: сокровища, из-за которых все и началось, или настоящую любовь – такую, что за нее не жаль отдать жизнь…
Родители Дэниела и Джоанны еще до их рождения решили, что дети обязательно поженятся. И, когда пришел срок, сообщили им о своем решении. Однако в третьем тысячелетии молодые люди предпочитают все решать сами. К тому же Джоанна и Дэниел не могли провести вместе и пяти минут, чтобы не поссориться. О какой семье и тем более любви может идти речь?Или любовь все же может родиться, если двух молодых строптивцев забросить на необитаемый остров?
У Элен Тишер было все, о чем только может мечтать женщина: внимательный муж, состояние, собственный особняк... У нее не было только одного - любви. Во всяком случае, так ей казалось. И Элен решила бросить все, лишь бы обрести настоящее женское счастье. Только в чем оно, счастье? Элен даже не догадывалась, как трудно и в то же время просто будет найти ответ на этот вопрос. Оказалось, семья, муж, чью любовь она отказывалась замечать, считая ее естественной, и составляют счастье женщины. Но в погоне за яркими впечатлениями Элен едва не потеряла то настоящее, что дается человеку только раз в жизни.
Мэри всю свою сознательную жизнь мечтала о настоящей любви — такой, чтобы от счастья кружилась голова, пело все внутри и захватывало дух. И кто же знал, что она встретит ее в лице прекрасного незнакомца совершенно случайно в тот самый день, когда решит, что мечтам не суждено сбыться? Но иной раз недостаточно полюбить и добиться взаимности, нужно еще уметь защитить свою любовь от происков коварной и готовой на все соперницы…
Поиски разгадок таинственных событий столетней давности привели Шарлотту Баттерфилд в Нашвилл, в обветшавший, но по-прежнему набитый предметами роскоши особняк гордого, и обедневшего семейства Толливеров. Рассказывали, что по огромной библиотеке дома бродит призрак, в котором скрывается душа погибшего солдата. Но крепкие руки, однажды заключившие Шарлотту в объятья со всей очевидностью принадлежали отнюдь не выходцу с того света… а весьма привлекательному и мужественному мужчине — Дункану Толливеру. Маскарад окончен, и он в ярости требует, чтобы Шарлотта — "искательница приключений" и "мошенница", — не оскверняла своим присутствием непощаженные временем дорогие ему стены.
Как трудно порой влюбленным понять друг друга. Особенно если встречаются такие разные люди, как Робин Эллиот — скромная служащая небольшой компании и Стюарт Норт — известный рок-певец. Но настоящая любовь творит с людьми чудеса, открывая мир пылкой страсти и глубокой нежности.
Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.
Юная итальянка Виолетта Паккарди, потеряв мать, решает отправиться в Болгарию на поиски отца. Общение с ним принесло ей немало страданий. Зато поездка в незнакомую страну подарила ей встречу с Судьбой, с той Любовью с большой буквы, о которой даже в ее девятнадцать лет можно сказать: «На всю оставшуюся жизнь».Чем ответил на ее чувство Рикардо Манчини, модный писатель-плейбой, к тридцати годам уже переутомленный женским обожанием, читатель узнает, познакомившись с предлагаемым его вниманию романом.
Их встреча произошла совсем как в старой сказке: юноша ловил в океане рыбу, а выловил… русалку. Вот только Рой, доставший Джилли из океанских волн, — не рыбак, а спасенная купальщица — не русалка. Он стремится в небеса, а она крепко стоит на земле своими стройными ножками, и они так же далеки друг от друга и почти несовместимы, как упомянутые сказочные персонажи. Но если в сказке любовь между русалкой и рыбаком оказалась невозможной, то в жизни… в жизни всегда есть место чуду…
Семь лет назад героиня романа вошла в церковь невестой одного человека, а вышла женой другого. С тех пор ее не покидает чувство вины и стыда перед тем, кого она отвергла. А он — любил ли ее, позвав к алтарю? Или был готов соединить с ней свою жизнь из обостренного чувства ответственности старшего перед младшей, попавшей в беду? Встретившись вновь с другом юности, молодая женщина пытается решить нелегкий, но, как оказалось, надуманный вопрос: можно ли любить в знак благодарности или достаточно быть благодарной в ответ на любовь близкого человека?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…