Сегодня можно всё - [31]
— Это был милосердный поступок, миссис Лоунг. Потому что сидеть ему тут придется очень долго.
— Ой, милая, а я еще ему рассказала, что вы никогда не закрываете дверь кухни!
Габриель без сил опустилась на пуфик, который стоял возле телефонного столика. Ну откуда миссис Лоунг знает о двери кухни и об укоренившейся в семье привычке не запирать ее, когда кто-то находился дома?!
— И, милая, я сейчас выглянула в окно… Его нет! — поделилась своими наблюдениями миссис Лоунг. — Я, кажется, доставила тебе проблемы?
— Да, это действительно так, — зло сказала Габриель. — И я больше не могу с вами разговаривать. Мне надо их решать.
Габриель, не прощаясь, положила трубку. Она вошла в кухню как раз в тот момент, когда там появился Колдуэл.
— А вы знаете, что проникновение в чужое жилище — правонарушение? Или закон для вас ничто? — ядовито поинтересовалась Габриель.
— Закон для меня все, дорогая мисс Кой! — весело ответил Эдвин, отвешивая ей поклон. — Именно поэтому я здесь.
— Очень мило, — прокомментировала Габриель. — А теперь шли бы вы отсюда… служить Фемиде. Ваша богиня не имеет ни малейшего понятия о том, что такое справедливость!
— Я знаю, что вы умная девушка, но как-нибудь потом продемонстрируете мне свою эрудированность! — попросил Колдуэл.
— Надеюсь, подобный случай мне не представится.
— А я надеюсь, что теперь мы с вами будем тесно сотрудничать, — заявил Колдуэл.
— Что еще вы хотите отнять у меня? Мистеру Буртону понравился мой дом?
— При чем тут ваш дом и мистер Буртон? — удивленно спросил Колдуэл.
— Только при том, что я предлагала ему дом в обмен на комплекс.
— Много же для вас значат бездомные зверушки, — воскликнул Эдвин, — раз вы решились на такую жертву!
— Гораздо больше, чем некоторые люди! — парировала Габриель.
— А мне кажется, что человек — высшая ценность.
— Конечно, расскажите это Тойси! Уйдете вы отсюда или нет?! Мне есть чем заняться кроме того, чтобы выслушивать ваш бред! — Габриель чувствовала, что начинает заводиться. А на что она способна во взбешенном состоянии… Лучше Колдуэлу об этом не знать!
— Ну-ну, мисс Кой! Может быть, то, что я вам скажу, очень важно для вас!
— Для меня по-настоящему важным было бы лишь то обстоятельство, если бы вы вместе с мистером Буртоном попали под грузовик.
— А вы бы хотели быть за рулем этого грузовика? Могу себе представить!
— Лучше бы вам этого не представлять! Мужчины плохо выносят вид крови.
— А женщины плохо играют в мужские игры, — парировал Эдвин.
— Вам эту фразу мистер Буртон велел выучить наизусть?
Эдвин почувствовал, как краска смущения заливает его щеки. Он не был согласен с Буртоном, что женщина не может участвовать в этих «играх». Он знал по крайней мере одну умную и красивую женщину. Но вот о деловых способностях женщин вообще был весьма низкого мнения. И вот он, сам того не понимая, повторяет фразу этого сноба Буртона!
— Что это вы покраснели, мистер Колдуэл? — ядовито поинтересовалась Габриель.
— С чего вы взяли?!
— Вы можете считать меня глупой, но уж точно не слепой!
— Ладно, мисс Кой! Не горячитесь! У нас есть одно общее дело, которое надо обсудить. Подчеркну, это и в ваших интересах.
— Я не желаю ни слова от вас слышать! — Габриель, размахивая метелкой для сбора пыли, начала наступать на Колдуэла. Он стоял на месте. Бешеный натиск Габриель его не пугал. — Идите прочь! Вон из моего дома!
Свои слова Габриель подтвердила еще одним взмахом метелкой. Пыль полетела во все стороны. Габриель вновь не смогла удержаться и чихнула.
— Будьте здоровы! — пожелал ей Эдвин, с трудом сдерживая смех.
— Я вас убью! — Габриель разозлилась не на шутку. Он ворвался в ее дом без приглашения! Ведет себя нагло! Да еще и издевается над ней!
Габриель кинулась, держа метелку наперевес, к Эдвину. Он легко перехватил ее руку, занесенную для удара. Аккуратно, стараясь не повредить нежную кожу, он обнял Габриель за плечи и приподнял над полом, так что ее глаза находились вровень с его. Брыкающуюся и шипящую разъяренную девушку он отнес в гостиную и аккуратно положил на диван.
Но Габриель, вместо того чтобы успокоиться, вскочила и вновь бросилась на него. Эдвину ничего не оставалось, как вылить на разбушевавшуюся Габриель воду из вазы, которая стояла на журнальном столике.
Габриель сразу даже не поняла, что произошло. Но когда она почувствовала, как холодная вода затекает за воротник, она остановилась и, задыхаясь как рыба, выброшенная на берег, с ненавистью уставилась на Колдуэла.
— Это!.. Это!.. Да кто вы такой, черт возьми?!
— Как-то вода на вас странно действует, мисс Кой. Перестаете узнавать старых друзей… Если помните, после кофе я вел себя гораздо спокойнее. А он был горячим!
— Вы никогда не были мне другом и никогда не станете им! А вода, между прочим, холодная!
— Не заводитесь снова, — попросил Эдвин.
— Я вас ненавижу! Кого дьявола вы вообще пришли сюда?!
— Если вы хоть на пять минут сдержите свой бешеный темперамент, я смогу все вам объяснить. Думаю, для вас это объяснение будет очень интересным.
— Не желаю ничего слушать!
Эдвин сделал один большой шаг и тут же оказался в опасной близости от Габриель. Он схватил ее за плечи и слегка встряхнул.
Это предложение руки и сердца больше походило на ультиматум: или ты выходишь за меня замуж, или я пущу тебя по миру. А человек, который его сделал, шутить не любит – всем известно, что у него слово не расходится с делом, а его возможности и влияние безграничны. Что же делать женщине, оказавшейся перед нелегким выбором: свобода или потеря любимого детища, бизнеса, в который она вложила всю душу? Поддаться на шантаж и угрозы? Или все же существует какой-то иной выход?
В жизни Энн все так, как должно быть: интересная и хорошо оплачиваемая работа, умница-сестра, перспективный и надежный жених Боб. Но вдруг ее уютный мирок разбивается вдребезги. Почему? Ну конечно же появляется мужчина. Встреча с ним в одно мгновение рушит всю идеальную жизнь Энн: на работе против нее возбуждается служебное расследование, сестра сообщает, что беременна от Боба, да еще и полиция берет Энн под свою защиту, потому что она должна стать следующей жертвой маньяка. Есть от чего сойти с ума! А вот у кого искать защиты и утешения? С кем попытаться построить новую идеальную жизнь? Может быть, с тем, кто разрушил прежнюю?
Кимберли никогда не думала, что поездка на Канарские острова, которая должна была стать для нее последней ступенью к карьерным вершинам, обернется адом. Мало того что ее заставили присматривать за взрослым, но совершенно безалаберным племянником шефа Ричардом, так он еще и умудрился втянуть ее в ужасную историю. Кимберли придется научиться доверять Ричарду, если она хочет спастись из лап бандитов. И кто знает, что обретут они в конце пути: сокровища, из-за которых все и началось, или настоящую любовь – такую, что за нее не жаль отдать жизнь…
Родители Дэниела и Джоанны еще до их рождения решили, что дети обязательно поженятся. И, когда пришел срок, сообщили им о своем решении. Однако в третьем тысячелетии молодые люди предпочитают все решать сами. К тому же Джоанна и Дэниел не могли провести вместе и пяти минут, чтобы не поссориться. О какой семье и тем более любви может идти речь?Или любовь все же может родиться, если двух молодых строптивцев забросить на необитаемый остров?
У Элен Тишер было все, о чем только может мечтать женщина: внимательный муж, состояние, собственный особняк... У нее не было только одного - любви. Во всяком случае, так ей казалось. И Элен решила бросить все, лишь бы обрести настоящее женское счастье. Только в чем оно, счастье? Элен даже не догадывалась, как трудно и в то же время просто будет найти ответ на этот вопрос. Оказалось, семья, муж, чью любовь она отказывалась замечать, считая ее естественной, и составляют счастье женщины. Но в погоне за яркими впечатлениями Элен едва не потеряла то настоящее, что дается человеку только раз в жизни.
Мэри всю свою сознательную жизнь мечтала о настоящей любви — такой, чтобы от счастья кружилась голова, пело все внутри и захватывало дух. И кто же знал, что она встретит ее в лице прекрасного незнакомца совершенно случайно в тот самый день, когда решит, что мечтам не суждено сбыться? Но иной раз недостаточно полюбить и добиться взаимности, нужно еще уметь защитить свою любовь от происков коварной и готовой на все соперницы…
Живя без надежды на будущее, ты неосознанно начинаешь копаться в прошлом. Анализируя прожитое, понимание: прожито бесполезно, бессмысленно, зря – воспринимаешь со страхом. Проблески счастья, несомненно, были, но в основном твоя история состоит из бесчисленных ошибок, боли и предательств. Прошлое – не изменить, а мечтать о будущем глупо, когда твое настоящее - больничная койка и безумное желание укоротить и без того короткую жизнь. Где взять желание выстоять, когда каждый новый день разливается мучительной болью во всем теле? Где взять силы вопреки всему стать счастливой в очень туманном будущем?..
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…